Анри (великий герцог Люксембурга)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Анри (герцог Люксембурга)»)
Перейти к: навигация, поиск
Анри (Генрих)
Henri<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Великий герцог Люксембурга
с 7 октября 2000 года
Предшественник: Жан
Наследник: Гийом, наследный Великий Герцог Люксембурга
 
Рождение: 16 апреля 1955(1955-04-16) (69 лет)
Бецдорфский замок, Бецдорф, Люксембург
Род: Пармские Бурбоны
Имя при рождении: Henri Albért Gabriel Félix Marie Guillaume
Отец: Жан
Мать: Жозефина-Шарлотта Бельгийская
Супруга: Мария-Тереза Местре
Дети: Гийом, наследный Великий Герцог Люксембурга
Принц Феликс Люксембургский
Принц Луи Люксембургский
Принцесса Александра Люксембургская
Принц Себастьян Люксембургский
 
Монограмма:
 
Награды:

Его Королевское Высочество Анри (Генрих) (фр. Henri, полное имя Анри Альбер Габриель Феликс Мари Гийом; род. 16 апреля 1955, Бецдорфский замок, Бецдорф) — Великий герцог Люксембурга c 7 октября 2000 года, регент Великого герцогства с 3 марта 1998 года по 7 октября 2000 года.





Биография

Сын великого герцога Жана и принцессы Жозефины-Шарлотты Бельгийской (19272005). По материнской линии внук короля Бельгии Леопольда III и принцессы Астрид Шведской. Кузен ныне правящего короля Бельгии Филиппа. У Анри есть две сестры: эрц-герцогиня Мари-Астрид Австрийская (род. 1954) и княгиня Маргарита Лихтенштейн (род. 1957); а также два брата: принц Жан Люксембургский (род. 1957, брат-близнец Маргариты) и принц Гийом Люксембургский (род. 1963).

Образование

Анри получил среднее образование в Люксембурге, затем учился во Франции, где получил степень бакалавра в 1974 году. В 1975 году окончил Королевскую военную академию Сандхёрст в Великобритании. Затем обучался в Женевском университете, где в 1980 году получил степень лиценциата политологии. Стажировался в США. Ему была присуждена почетная степень доктора гуманитарных наук университета Священного Сердца, Фэрфилд, штат Коннектикут (США), а также почетная степень доктора юридических наук университета Майами, Оксфорд, штат Огайо (США). Он также является почетным доктором экономики университета Кхон Каен (англ.), Таиланд, и почетным доктором политологии Трирского университета, Германия.

В настоящее время имеет два воинских звания — генерал люксембургской армии и почётный майор парашютного полка Великобритании (англ.) (c 1989 года).

Общественная и политическая деятельность

С 1980 по 1988 годы был членом Государственного совета Люксембурга (консультативный орган при Великом герцоге). В марте 1998 года был назначен представителем великого герцога. Великим герцогом Люксембургским стал 7 октября 2000 года после отречения от власти герцога Жана. С февраля 1998 года — член Международного олимпийского комитета. Является активным защитником дикой природы, особенно много усилий он прилагает для сохранения уникальной экосистемы Галапагосских островов (Эквадор).

Личная жизнь

Среди увлечений герцога — чтение, классическая музыка, охота и спорт (горные и водные лыжи, плавание, яхты, теннис), радиолюбительство. Помимо люксембургского, он также владеет английским, французским и немецким языками.

Семья и дети

Во время обучения в Женевском университете Анри познакомился с кубинкой Марией-Терезой Местре (род. 22 марта 1956 года в Марианао, Гавана, Куба), которая тоже изучала политологию. Её родители, Хосе Антонио Местре (род. 1926) и Мария Тереса Батиста (19281988), оба родились в Ведадо (Гавана, Куба) и являются потомками буржуазных и знатных испанских семей, и даже конкистадоров. Они покинули Кубу во время революции в октябре 1956 года и переехали в Нью-Йорк. В Нью-Йорке Мария-Тереза получила начальное и среднее образование, посещала уроки пения и балетную школу.

Анри и Мария-Тереза поженились 14 февраля 1981 года в Люксембурге, предварительно получив согласие великого герцога Жана 7 ноября 1980 года.

У супругов родилось пятеро детей и уже есть двое внуков и внучка:

  • Гийом (род. 11.11.1981) — наследный Великий герцог Люксембурга, женат на Стефании де Ланнуа;
  • Феликс (род. 03.06.1984) — женат на Клэр Ладемахер, имеет дочь:
    • Амалия Габриэла Мария Тереза, принцесса Нассау (род.15.06.2014)
  • Луи (род. 03.08.1986) — женат на Тесси Энтони, двое сыновей:
    • Габриэль Мишель Луи Рони, принц Нассау (род. 12.03.2006);
    • Ноа Этьен Гийом Габриэль Маттиас Ксавье, принц Нассау (род. 21.09.2007);
  • Александра (род. 16.02.1991);
  • Себастьян (род. 16.04.1992);

Награды

Люксембург

Других стран

Международных организаций:

Королевских фамилий:

Напишите отзыв о статье "Анри (великий герцог Люксембурга)"

Примечания

Родословная

Предки Анри Люксембургского
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Карл III (герцог Пармский)
 
 
 
 
 
 
 
8. Роберт I (герцог Пармский)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Луиза Мария Тереза Французская
 
 
 
 
 
 
 
4. Феличе Бурбон-Пармский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Мигел I (король Португалии)
 
 
 
 
 
 
 
9. Мария Антония, инфанта Португалии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Аделаида Лёвенштейн-Вертгейм-Розенбергская
 
 
 
 
 
 
 
2. Жан (великий герцог Люксембурга)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Адольф (великий герцог Люксембургский)
 
 
 
 
 
 
 
10. Вильгельм IV (великий герцог Люксембургский)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Адельгейда Мария Ангальт-Дессауская
 
 
 
 
 
 
 
5. Шарлотта (великая герцогиня Люксембургская)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Мигел I (король Португалии) (=18)
 
 
 
 
 
 
 
11. Мария Анна Португальская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Аделаида Лёвенштейн-Вертгейм-Розенбергская (=19)
 
 
 
 
 
 
 
1. Анри Люксембургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Филипп Бельгийский, граф Фландрии
 
 
 
 
 
 
 
12. Альберт I (король Бельгии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Мария Гогенцоллерн-Зигмаринген
 
 
 
 
 
 
 
6. Леопольд III (король Бельгии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Карл Теодор, герцог Баварский
 
 
 
 
 
 
 
13. Елизавета Баварская (1876—1965)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Мария Жозе, инфанта Португалии
 
 
 
 
 
 
 
3. Жозефина Шарлотта Бельгийская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Оскар II
 
 
 
 
 
 
 
14. Карл Шведский, герцог Вестергётландский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. София Нассауская
 
 
 
 
 
 
 
7. Астрид Шведская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Фредерик VIII
 
 
 
 
 
 
 
15. Ингеборга (принцесса Датская)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Ловиса Шведская
 
 
 
 
 
 
</center>

Ссылки

  • [www.gouvernement.lu/dossiers/famille_grand_ducale/chregneuk/infobase/cvhenri.html Информация о великом герцоге Анри на сайте правительства Люксембурга (англ.)].

Отрывок, характеризующий Анри (великий герцог Люксембурга)

Он прошел в другую комнату, и оттуда тотчас же послышались басистые и ворчливые звуки его голоса.


Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.
Прения продолжались долго, и чем дольше они продолжались, тем больше разгорались споры, доходившие до криков и личностей, и тем менее было возможно вывести какое нибудь общее заключение из всего сказанного. Князь Андрей, слушая этот разноязычный говор и эти предположения, планы и опровержения и крики, только удивлялся тому, что они все говорили. Те, давно и часто приходившие ему во время его военной деятельности, мысли, что нет и не может быть никакой военной науки и поэтому не может быть никакого так называемого военного гения, теперь получили для него совершенную очевидность истины. «Какая же могла быть теория и наука в деле, которого условия и обстоятельства неизвестны и не могут быть определены, в котором сила деятелей войны еще менее может быть определена? Никто не мог и не может знать, в каком будет положении наша и неприятельская армия через день, и никто не может знать, какая сила этого или того отряда. Иногда, когда нет труса впереди, который закричит: „Мы отрезаны! – и побежит, а есть веселый, смелый человек впереди, который крикнет: «Ура! – отряд в пять тысяч стоит тридцати тысяч, как под Шепграбеном, а иногда пятьдесят тысяч бегут перед восемью, как под Аустерлицем. Какая же может быть наука в таком деле, в котором, как во всяком практическом деле, ничто не может быть определено и все зависит от бесчисленных условий, значение которых определяется в одну минуту, про которую никто не знает, когда она наступит. Армфельд говорит, что наша армия отрезана, а Паулучи говорит, что мы поставили французскую армию между двух огней; Мишо говорит, что негодность Дрисского лагеря состоит в том, что река позади, а Пфуль говорит, что в этом его сила. Толь предлагает один план, Армфельд предлагает другой; и все хороши, и все дурны, и выгоды всякого положения могут быть очевидны только в тот момент, когда совершится событие. И отчего все говорят: гений военный? Разве гений тот человек, который вовремя успеет велеть подвезти сухари и идти тому направо, тому налево? Оттого только, что военные люди облечены блеском и властью и массы подлецов льстят власти, придавая ей несвойственные качества гения, их называют гениями. Напротив, лучшие генералы, которых я знал, – глупые или рассеянные люди. Лучший Багратион, – сам Наполеон признал это. А сам Бонапарте! Я помню самодовольное и ограниченное его лицо на Аустерлицком поле. Не только гения и каких нибудь качеств особенных не нужно хорошему полководцу, но, напротив, ему нужно отсутствие самых лучших высших, человеческих качеств – любви, поэзии, нежности, философского пытливого сомнения. Он должен быть ограничен, твердо уверен в том, что то, что он делает, очень важно (иначе у него недостанет терпения), и тогда только он будет храбрый полководец. Избави бог, коли он человек, полюбит кого нибудь, пожалеет, подумает о том, что справедливо и что нет. Понятно, что исстари еще для них подделали теорию гениев, потому что они – власть. Заслуга в успехе военного дела зависит не от них, а от того человека, который в рядах закричит: пропали, или закричит: ура! И только в этих рядах можно служить с уверенностью, что ты полезен!“
Так думал князь Андрей, слушая толки, и очнулся только тогда, когда Паулучи позвал его и все уже расходились.
На другой день на смотру государь спросил у князя Андрея, где он желает служить, и князь Андрей навеки потерял себя в придворном мире, не попросив остаться при особе государя, а попросив позволения служить в армии.


Ростов перед открытием кампании получил письмо от родителей, в котором, кратко извещая его о болезни Наташи и о разрыве с князем Андреем (разрыв этот объясняли ему отказом Наташи), они опять просили его выйти в отставку и приехать домой. Николай, получив это письмо, и не попытался проситься в отпуск или отставку, а написал родителям, что очень жалеет о болезни и разрыве Наташи с ее женихом и что он сделает все возможное для того, чтобы исполнить их желание. Соне он писал отдельно.