Футбольная лига Англии 1925/1926

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Футбольная лига Англии 1925/1926
Первый дивизион Футбольной лиги
Подробности чемпионата
Число участников 22
Призовые места
Чемпион Хаддерсфилд Таун (3-й раз)
Второе место Арсенал
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 462
Забито голов 1703  (3.69 за игру)
Бомбардир(ы) Тед Харпер (Блэкберн Роверс)  (43 мяча)
← 1924/25
1926/27 →

Футбольная лига в сезоне 1925/26 — 34-й сезон Футбольной лиги Англии. В чемпионате приняло участие 22 клуба. Чемпионом Англии в третий раз подряд стал клуб «Хаддерсфилд Таун», установив новый рекорд: до этого ни одному английскому клубу не удавалось выиграть чемпионат Англии три раза подряд.

Победителем второго дивизиона стал клуб «Уэнсдей» из Шеффилда.





Итоговые турнирные таблицы

Первый дивизион

Место
<center> Команда <center> И <center> В <center> Н <center> П <center> ГЗ <center> ГП <center> % <center> ± <center> Очки
1 Хаддерсфилд Таун 42 23 11 8 92 60 1.533 + 32 57
2 Арсенал 42 22 8 12 87 63 1.381 + 24 52
3 Сандерленд 42 21 6 15 96 80 1.200 + 16 48
4 Бери 42 20 7 15 85 77 1.104 + 8 47
5 Шеффилд Юнайтед 42 19 8 15 102 82 1.244 + 20 46
6 Астон Вилла 42 16 12 14 86 76 1.132 + 10 44
7 Ливерпуль 42 14 16 12 70 63 1.111 + 7 44
8 Болтон Уондерерс 42 17 10 15 75 76 0.987 - 1 44
9 Манчестер Юнайтед 42 19 6 17 66 73 0.904 - 7 44
10 Ньюкасл Юнайтед 42 16 10 16 84 75 1.120 + 9 42
11 Эвертон 42 12 18 12 72 70 1.029 + 2 42
12 Блэкберн Роверс 42 15 11 16 91 80 1.138 + 11 41
13 Вест Бромвич Альбион 42 16 8 18 79 78 1.013 + 1 40
14 Бирмингем Сити 42 16 8 18 66 81 0.815 - 15 40
15 Тоттенхэм Хотспур 42 15 9 18 66 79 0.835 - 13 39
16 Кардифф Сити 42 16 7 19 61 76 0.803 - 15 39
17 Лестер Сити 42 14 10 18 70 80 0.875 - 10 38
18 Вест Хэм Юнайтед 42 15 7 20 63 76 0.829 - 13 37
19 Лидс Юнайтед 42 14 8 20 64 76 0.842 - 12 36
20 Бернли 42 13 10 19 85 108 0.787 - 23 36
21 Манчестер Сити 42 12 11 19 89 100 0.890 - 11 35
22 Ноттс Каунти 42 13 7 22 54 74 0.730 - 20 33
Чемпион Англии
Обладатель Кубка Англии
Выбывание во Второй дивизион

Второй дивизион

<center> Место <center> Команда <center> И <center> В <center> Н <center> П <center> ГЗ <center> ГП <center> % <center> ± <center> Очки
1 Уэнсдей 42 27 6 9 88 48 1.833 + 40 60
2 Дерби Каунти 42 25 7 10 77 42 1.833 + 35 57
3 Челси 42 19 14 9 76 49 1.551 + 27 52
4 Вулверхэмптон Уондерерс 42 21 7 14 84 60 1.400 + 24 49
5 Суонси Сити 42 19 11 12 77 57 1.351 + 20 49
6 Блэкпул 42 17 11 14 76 69 1.101 + 7 45
7 Олдем Атлетик 42 18 8 16 74 62 1.194 + 12 44
8 Порт Вейл 42 19 6 17 79 69 1.145 + 10 44
9 Саут Шилдс 42 18 8 16 74 65 1.138 + 9 44
10 Мидлсбро 42 21 2 19 77 68 1.132 + 9 44
11 Портсмут 42 17 10 15 79 74 1.068 + 5 44
12 Престон Норт Энд 42 18 7 17 71 84 0.845 - 13 43
13 Халл Сити 42 16 9 17 63 61 1.033 + 2 41
14 Саутгемптон 42 15 8 19 63 63 1.000 ± 0 38
15 Дарлингтон 42 14 10 18 72 77 0.935 - 5 38
16 Брэдфорд Сити 42 13 10 19 47 66 0.712 - 19 36
17 Ноттингем Форест 42 14 8 20 51 73 0.699 - 22 36
18 Барнсли 42 12 12 18 58 84 0.690 - 26 36
19 Фулхэм 42 11 12 19 46 77 0.597 - 31 34
20 Клаптон Ориент 42 12 9 21 50 65 0.769 - 15 33
21 Сток Сити 42 12 8 22 54 77 0.701 - 23 32
22 Стокпорт Каунти 42 8 9 25 51 97 0.526 - 46 25
Чемпион Второго дивизиона, выход в Первый дивизион
Выход в Первый дивизион
Выбывание в Третий дивизион

Третий северный дивизион

<center> Место <center> Команда <center> И <center> В <center> Н <center> П <center> ГЗ <center> ГП <center> % <center> ± <center> Очки
1 Гримсби Таун 42 26 9 7 91 40 2.275 + 51 61
2 Брэдфорд Парк Авеню 42 26 8 8 101 43 2.349 + 58 60
3 Рочдейл 42 27 5 10 104 58 1.793 + 46 59
4 Честерфилд 42 25 5 12 100 54 1.852 + 46 55
5 Галифакс Таун 42 17 11 14 53 50 1.060 + 3 45
6 Хартлпул Юнайтед 42 18 8 16 82 73 1.123 + 9 44
7 Транмир Роверс 42 19 6 17 73 83 0.880 - 10 44
8 Нельсон 42 16 11 15 89 71 1.254 + 18 43
9 Ашингтон 42 16 11 15 70 62 1.129 + 8 43
10 Донкастер Роверс 42 16 11 15 80 72 1.111 + 8 43
11 Кру Александра 42 17 9 16 63 61 1.033 + 2 43
12 Нью Брайтон 42 17 8 17 69 67 1.030 + 2 42
13 Дарем Сити 42 18 6 18 63 70 0.900 - 7 42
14 Ротерхэм Юнайтед 42 17 7 18 69 92 0.750 - 23 41
15 Линкольн Сити 42 17 5 20 66 82 0.805 - 16 39
16 Ковентри Сити 42 16 6 20 73 82 0.890 - 9 38
17 Уиган Боро 42 13 11 18 68 74 0.919 - 6 37
18 Аккрингтон Стэнли 42 17 3 22 81 105 0.771 - 24 37
19 Рексем 42 11 10 21 63 92 0.685 - 29 32
20 Саутпорт 42 11 10 21 62 92 0.674 - 30 32
21 Уолсолл 42 10 6 26 58 107 0.542 - 49 26
22 Барроу 42 7 4 31 50 98 0.510 - 48 18
Чемпион Третьего северного дивизиона, выход во Второй дивизион
Переизбран в Футбольную лигу
Не переизбран в Футбольную лигу

Третий южный дивизион

<center> Место <center> Команда <center> И <center> В <center> Н <center> П <center> ГЗ <center> ГП <center> % <center> ± <center> Очки
1 Рединг 42 23 11 8 77 52 1.481 + 25 57
2 Плимут Аргайл 42 24 8 10 107 67 1.597 + 40 56
3 Миллуолл 42 21 11 10 73 39 1.872 + 34 53
4 Бристоль Сити 42 21 9 12 72 51 1.412 + 21 51
5 Брайтон энд Хоув Альбион 42 19 9 14 84 73 1.151 + 11 47
6 Суиндон Таун 42 20 6 16 69 64 1.078 + 5 46
7 Лутон Таун 42 18 7 17 80 75 1.067 + 5 43
8 Борнмут энд Боскомб Атлетик 42 17 9 16 75 91 0.824 - 16 43
9 Абердар Атлетик 42 17 8 17 74 66 1.121 + 8 42
10 Джиллингем 42 17 8 17 53 49 1.082 + 4 42
11 Саутенд Юнайтед 42 19 4 19 78 73 1.068 + 5 42
12 Нортгемптон Таун 42 17 7 18 82 80 1.025 + 2 41
13 Кристал Пэлас 42 19 3 20 75 79 0.949 - 4 41
14 Мертир Таун 42 14 11 17 69 75 0.920 - 6 39
15 Уотфорд 42 15 9 18 73 89 0.820 - 16 39
16 Норвич Сити 42 15 9 18 58 73 0.795 - 15 39
17 Ньюпорт Каунти 42 14 10 18 64 74 0.865 - 10 38
18 Брентфорд 42 16 6 20 69 94 0.734 - 25 38
19 Бристоль Роверс 42 15 6 21 66 69 0.957 - 3 36
20 Эксетер Сити 42 15 5 22 72 70 1.029 + 2 35
21 Чарльтон Атлетик 42 11 13 18 48 68 0.706 - 20 35
22 Куинз Парк Рейнджерс 42 6 9 27 37 84 0.440 - 47 21
Чемпион Третьего дивизиона Юг, выход во Второй дивизион
Переизбран в Футбольную лигу
Не переизбран в Футбольную лигу

Напишите отзыв о статье "Футбольная лига Англии 1925/1926"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1925-26.html Футбольная лига 1925/26 на RSSSF.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Футбольная лига Англии 1925/1926

– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.