Футбольная лига Англии 1981/1982

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Футбольная лига Англии 1981/1982
Первый дивизион Футбольной лиги
Подробности чемпионата
Число участников 22
Призовые места
Чемпион Ливерпуль (13-й раз)
Второе место Ипсвич Таун
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 462
Забито голов 1173  (2.54 за игру)
Бомбардир(ы) Кевин Киган (Саутгемптон)  (26 мячей)
← 1980/81
1982/83 →

Футбольная лига в сезоне 1981/82 — 84-й сезон Футбольной лиги Англии. В чемпионате приняло участие 22 клуба. Чемпионом Англии по итогам сезона в тринадцатый раз в своей истории стал «Ливерпуль». Второй дивизион выиграл «Лутон Таун». Начиная с этого сезона за победу начали присуждать 3 очка (ранее за победу присуждалось 2 очка).





Итоговые турнирные таблицы

Первый дивизион Футбольной лиги

Место Команда И В Н П МЗ МП РМ Очки Примечания
1 Ливерпуль 42 26 9 7 80 32 +48 87 Кубок европейских чемпионов 1982/83. Первый раунд[1]
2 Ипсвич Таун 42 26 5 11 75 53 +22 83 Кубок УЕФА 1982/83. Первый раунд
3 Манчестер Юнайтед 42 22 12 8 59 29 +30 78 Кубок УЕФА 1982/83. Первый раунд
4 Тоттенхэм Хотспур 42 20 11 11 67 48 +19 71 Кубок обладателей кубков 1982/83. Первый раунд
5 Арсенал 42 20 11 11 48 37 +11 71 Кубок УЕФА 1982/83. Первый раунд
6 Суонси Сити 42 21 6 15 58 51 +7 69 Кубок обладателей кубков 1982/83. Первый раунд[2]
7 Саутгемптон 42 19 9 14 72 67 +5 66 Кубок УЕФА 1982/83. Первый раунд
8 Эвертон 42 17 13 12 56 50 +6 64
9 Вест Хэм Юнайтед 42 14 16 12 66 57 +9 58
10 Манчестер Сити 42 15 13 14 49 50 -1 58
11 Астон Вилла 42 15 12 15 55 53 +2 57 Кубок европейских чемпионов 1982/83. Первый раунд[3]
12 Ноттингем Форест 42 15 12 15 42 48 -6 57
13 Брайтон энд Хоув Альбион 42 13 13 16 43 52 -9 52
14 Ковентри Сити 42 13 11 18 56 62 -6 50
15 Ноттс Каунти 42 13 8 21 61 69 -8 47
16 Бирмингем Сити 42 10 14 18 53 61 -8 44
17 Вест Бромвич Альбион 42 11 11 20 46 57 -11 44
18 Сток Сити 42 12 8 22 44 63 -19 44
19 Сандерленд 42 11 11 20 38 58 -20 44
20 Лидс Юнайтед 42 10 12 20 39 61 -22 42
21 Вулверхэмптон Уондерерс 42 10 10 22 32 63 -31 40
22 Мидлсбро 42 8 15 19 34 52 -18 39
  1. «Ливерпуль» также выиграл Кубок Футбольной лиги.
  2. «Суонси Сити» квалифицировался в Кубок обладателей кубков УЕФА в качестве победителя Кубка Уэльса.
  3. «Астон Вилла» — победитель предыдущего розыгрыша Кубка европейских чемпионов.
Чемпион Англии, квалификация в Кубок европейских чемпионов 1982/83
Квалификация в Кубок европейских чемпионов 1982/83
Обладатель Кубка Англии, квалификация в Кубок обладателей кубков 1982/1983
Обладатель Кубка Уэльса, квалификация в Кубок обладателей кубков 1982/1983
Квалификация в Кубок УЕФА 1982/83
Обладатель Кубка Футбольной лиги
Выбывание во Второй дивизион

Второй дивизион Футбольной лиги

Место Команда И В Н П МЗ МП РМ Очки
1 Лутон Таун 42 25 13 4 86 46 +40 88
2 Уотфорд 42 23 11 8 76 42 +34 80
3 Норвич Сити 42 22 5 15 64 50 +14 71
4 Шеффилд Уэнсдей 42 20 10 12 55 51 +4 70
5 Куинз Парк Рейнджерс 42 21 6 15 65 43 +22 69
6 Барнсли 42 19 10 13 59 41 +18 67
7 Ротерем Юнайтед 42 20 7 15 66 54 +12 67
8 Лестер Сити 42 18 12 12 56 48 +8 66
9 Ньюкасл Юнайтед 42 18 8 16 52 50 +2 62
10 Блэкберн Роверс 42 16 11 15 47 43 +4 59
11 Олдем Атлетик 42 15 14 13 50 51 -1 59
12 Челси 42 15 12 15 60 60 0 57
13 Чарльтон Атлетик 42 13 12 17 50 65 -15 51
14 Кембридж Юнайтед 42 13 9 20 48 53 -5 48
15 Кристал Пэлас 42 13 9 20 34 45 -11 48
16 Дерби Каунти 42 12 12 18 53 68 -15 48
17 Гримсби Таун 42 11 13 18 53 65 -12 46
18 Шрусбери Таун 42 11 13 18 37 57 -20 46
19 Болтон Уондерерс 42 13 7 22 39 61 -22 46
20 Кардифф Сити 42 12 8 22 45 61 -16 44
21 Рексем 42 11 11 20 40 56 -16 44
22 Ориент 42 10 9 23 36 61 -25 39
Чемпион Второго дивизиона, выход в Первый дивизион
Выход в Первый дивизион
Выбывание в Третий дивизион

Третий дивизион

Место Команда И В Н П МЗ МП РМ Очки
1 Бернли 46 21 17 8 66 45 +21 80
2 Карлайл Юнайтед 46 23 11 12 65 50 +15 80
3 Фулхэм 46 21 15 10 77 51 +26 78
4 Линкольн Сити 46 21 14 11 66 40 +26 77
5 Оксфорд Юнайтед 46 19 14 13 63 49 +14 71
6 Джиллингем 46 20 11 15 64 56 +8 71
7 Саутенд Юнайтед 46 18 15 13 63 51 +12 69
8 Брентфорд 46 19 11 16 56 47 +9 68
9 Миллуолл 46 18 13 15 62 62 +0 67
10 Плимут Аргайл 46 18 11 17 64 56 +8 65
11 Честерфилд 46 18 10 18 57 58 -1 64
12 Рединг 46 17 11 18 67 75 -8 62
13 Портсмут 46 14 19 13 56 51 +5 61
14 Престон Норт Энд 46 16 13 17 50 56 -6 61
15 Бристоль Роверс 46 18 9 19 58 65 -7 61
16 Ньюпорт Каунти 46 14 16 16 54 54 0 58
17 Хаддерсфилд Таун 46 15 12 19 64 59 +5 57
18 Эксетер Сити 46 16 9 21 71 85 -14 57
19 Донкастер Роверс 46 13 17 16 55 68 -13 56
20 Уолсолл 46 13 14 19 51 55 -4 53
21 Уимблдон 46 14 11 21 61 75 -14 53
22 Суиндон Таун 46 13 13 20 55 71 -16 52
23 Бристоль Сити 46 11 13 22 41 65 -24 46
24 Честер Сити 46 7 11 28 36 78 -42 32
Чемпион Третьего дивизиона, выход во Второй дивизион
Выход во Второй дивизион
Выбывание в Четвёртый дивизион

Четвёртый дивизион Футбольной лиги

Место Команда И В Н П МЗ МП РМ Очки
1 Шеффилд Юнайтед 46 27 15 4 94 41 +53 96
2 Брэдфорд Сити 46 26 13 7 88 45 +43 91
3 Уиган Атлетик 46 26 13 7 80 46 +34 91
4 Борнмут 46 23 19 4 62 30 +32 88
5 Питерборо Юнайтед 46 24 10 12 71 57 +14 82
6 Колчестер Юнайтед 46 20 12 14 82 57 +25 72
7 Порт Вейл 46 18 16 12 56 49 +7 70
8 Халл Сити 46 19 12 15 70 61 +9 69
9 Бери 46 17 17 12 80 59 +21 68
10 Херефорд Юнайтед 46 16 19 11 64 58 +6 67
11 Транмир Роверс 46 14 18 14 51 56 -5 60
12 Блэкпул 46 15 13 18 66 60 +6 58
13 Дарлингтон 46 15 13 18 61 62 -1 58
14 Хартлпул Юнайтед 46 13 16 17 73 84 -11 55
15 Торки Юнайтед 46 14 13 19 47 59 -12 55
16 Олдершот 46 13 15 18 57 68 -11 54
17 Йорк Сити 46 14 8 24 69 91 -22 50
18 Стокпорт Каунти 46 12 13 21 48 67 -19 49
19 Галифакс Таун 46 9 22 15 51 72 -21 49
20 Мансфилд Таун 46 13 10 23 63 81 -18 47
21 Рочдейл 46 10 16 20 50 62 -12 46
22 Нортгемптон Таун 46 11 9 26 57 84 -27 42
23 Сканторп Юнайтед 46 9 15 22 43 79 -36 42
24 Кру Александра 46 6 9 31 29 84 -55 27
Чемпион Четвёртого дивизиона, выход в Третий дивизион
Выход в Третий дивизион
Переизбрание в Футбольную лигу

Напишите отзыв о статье "Футбольная лига Англии 1981/1982"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/engpaul/FLA/1980-81.html Футбольная лига 1981/82 на сайте RSSSF.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Футбольная лига Англии 1981/1982

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.