Главк Морской
Главк Морской (или Главк Понтийский, др.-греч. Γλαῦκος) — в древнегреческой мифологии[1] морское божество[2].
Рыбак из Анфедона[3], который съел загадочную траву и превратился в божество, упомянут у Пиндара и у Эсхила[4]. Согласно Александру Этолийскому, эту траву едят кони Гелиоса[5]. Океан и Тефия сделали его богом[6].
Появился близ корабля аргонавтов по молитве Орфея и сопровождал его двое суток, предсказав им будущее[7]. Сообщил аргонавтам, что они не должны искать Геракла[8]. Вместе с нереидами обитает на Делосе и пророчествует вопрошающим[9]. Его потомком считался олимпийский победитель Главк из Кариста[10].
Действующее лицо сатировской драмы Эсхила «Главк Морской» (фр.25-31 Радт). См. Проперций. Элегии II 26, 13.
Существовало множество версий мифа о Главке. По рационалистическому истолкованию, он был хорошим рыбаком[11]. По другому истолкованию, был прорицателем, жившим на острове и показывающим мореплавателям путь[12].
Согласно поэту Теолиту из Мефимн, сын Копея из Анфедона, влюбился в Ариадну на Наксосе, но Дионис связал его виноградными лозами[13]. Либо сын Анфедона[14].
Согласно гимну Еванфа к Главку, сын Посейдона и Наиды, влюбился в Ариадну и сошёлся с ней на Наксосе[15].
Согласно Эсхриону Самосскому, влюбился в Гидну, дочь Скилла из Скионы[5].
Согласно поэтессе Гедиле, был влюблен в Скиллу[16]. Влюблен в Скиллу, его любила Кирка[17].
Согласно поэту Гедилу Самосскому, бросился в море от любви к Меликерту[18].
Согласно Промафиду Гераклейскому, сын Полиба (сына Гермеса) и Евбеи (дочери Ларимна)[19].
Согласно «Европейской истории» Мнасея, сын Анфедона и Алкионы, моряк, прозванный морским (понтиос). Похитил Симу (дочь Иалиса и Дотиды), отплыл в Азию и назвал остров близ Карии Симой[19].
Согласно книге «Об амазонках» Поссида из Магнесии, построил корабль «Арго» и правил им, когда Ясон сражался с тирренами, единственный уцелел в этой битве и стал божеством[20].
Согласно поэту Никандру, воскресил зайца с помощью травы на горе Орей в Этолии, был наставником Аполлона в прорицании, и возлюбленным Нерея[18].
По одной из версий, сын Тритона.
- См. Платон. Государство X 611d.
Напишите отзыв о статье "Главк Морской"
Примечания
- ↑ Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.1. С.306, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.66
- ↑ Вергилий. Энеида V 823
- ↑ Нонн. Деяния Диониса XIII 75
- ↑ Павсаний. Описание Эллады IX 22, 7; Овидий. Метаморфозы XIII 904—965; Стаций. Фиваида VII 335
- ↑ 1 2 Афиней. Пир мудрецов VII 48, 296е
- ↑ Примечания А. А. Тахо-Годи в кн. Платон. Собрание сочинений. М., 1990-94. В 4 т. Т.3. С.590
- ↑ Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 48, 6-7
- ↑ Аполлоний Родосский. Аргонавтика I 1300—1315
- ↑ Афиней. Пир мудрецов VII 47, 296 с, ссылка на «Делосскую политию» Аристотеля
- ↑ Павсаний. Описание Эллады VI 10, 1
- ↑ Палефат. О невероятном 27
- ↑ Гераклит-аллегорист. О невероятном 10
- ↑ Афиней. Пир мудрецов VII 47, 296а
- ↑ Фульгенций. Мифологии II 9
- ↑ Афиней. Пир мудрецов VII 47, 296 с
- ↑ Афиней. Пир мудрецов VII 48, 297b
- ↑ Овидий. Метаморфозы XIV 8-41; Гигин. Мифы 199
- ↑ 1 2 Афиней. Пир мудрецов VII 48, 297а
- ↑ 1 2 Афиней. Пир мудрецов VII 47, 296b
- ↑ Афиней. Пир мудрецов VII 47, 296d
|
Отрывок, характеризующий Главк Морской
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.