Дети в Византии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дети в Византии выделялись в отдельную категорию жителей империи. С точки зрения законодательства полная правоспособность наступала в возрасте 25 лет, однако в других контекстах предельными были другие значения. Источниками знаний о византийских детях являются в основном правовые и агиографические тексты. Важным аспектом жизни ребёнка в Византии являлось получение им образования, обычно начинавшегося в возрасте шести или семи лет. Распространённым явлением в Византии являлись браки среди детей, часто совершавшиеся в возрасте около 10 лет. В этом же возрасте дети могли вступать в монастыри. Количество детей в семьях в среднем было невелико, однако за счёт невысокой продолжительности жизни их доля в обществе была значительна. Ожидания от детей были те же, что и в современном обществе, — продолжение рода, наследование семейной собственности, забота о своих родителях, их погребении и посмертной памяти.

В Византии государство уделяло значительное внимание положению детей, оставшихся без попечения родителей. Законодательство устанавливало ответственность за оставление детей, поощряло взятие в семью приёмных детей. Существовала система государственных приютов. В отличие от Древнего Рима, где отец семейства был властен над жизнью и смертью ребёнка, в Византии детоубийство было запрещено.

В настоящее время изучение детства в Византии идёт по многим направлениям. Исследования, проводимые на основе анализа сохранившихся литературных источников, позволили изучить вопросы социальной идентичности, правового статуса, образования и материального положения детей, влияния на них культурного и религиозного окружения. Начиная с конца XX века появились многочисленные археологические данные, важные для более детального понимания жизни и здоровья византийских детей.





Концепция детства

В период Античности существовали различные взгляды на периодизацию жизни человека[1]. Согласно одной из точек зрения, встречавшейся уже у Пифагора, следовало выделять четыре возраста согласно числу времён года, каждому из которых отводилось по 20 лет. По Гиппократу человек в своей жизни проходит семь стадий, каждая длительностью по семь лет. В христианский период эта семичастная схема была переосмыслена как указание на семь дней Творения; такой точки зрения придерживались, например, богослов VII века Анастасий Синаит и историк XI века Михаил Пселл. Писатель I века до н. э. Марк Теренций Варрон предложил схему человеческой жизни из четырёх частей по 15 лет[2]. Античная традиция предложила также и отдельную периодизацию детства. Согласно Сорану Эфесскому (I—II век) и Галену период детства можно было разделить на три фазы: младенчество — от рождения до семи месяцев, когда появляются первые зубы, или до 2 лет, когда ребёнок начинает говорить; до семи лет, когда появляются все молочные зубы; начало третьей фазы, связываемой с началом полового созревания для девочек, относили к возрасту 12 лет, у мальчиков с 14 лет[3]. Существовали и другие схемы деления[4]. Специфическая терминология относительно периодизации детства использовалась в житийной литературе. В ней детство считалось завершившимся к 12 годам у девочек и 14 годам у мальчиков[5]. Законодательством начиная с эпохи Македонской династии выделялся возраст 7 лет, начиная с которого считалось, что ребёнок мог осознать тяжесть совершённого им правонарушения и мог быть за него наказан, в том числе через смертную казнь[6]. С точки зрения христианства представлял интерес ответ на вопрос, с какого возраста детьми осознаётся греховность их поступков. Как правило, различные комментаторы полагали, что точный возраст здесь указать невозможно[7].

С точки зрения традиций римского права и законодательства до 25 лет человек не считался взрослым[8], однако распоряжаться своим имуществом мужчины могли уже в возрасте 20 лет, а женщины начиная с 18 лет. Минимальный возраст вступления в брак устанавливался для юношей в 15 лет и 13 лет для девушек. Для обозначения как мальчиков, так и девочек, использовались греческие слова др.-греч. τέκνον (téknon) и др.-греч. παῖς ‎(páī̈s). При этом первое из них больше касалось духовного родства, а второе могло также применяться к рабам[9]. В византийском греческом языке существовали отдельные понятия для детей разных возрастов — новорождённого ребёнка, младенца и т. д.[10] Мальчики в возрасте с 14 до 25 лет назывались ἔφηβος[11] (éfivos).

Вопрос о месте детей в византийском обществе является дискуссионным. С одной стороны, относительное число детей, вероятно, было велико. Так, например, согласно данным А. Лаиу[en], собранным для сообществ македонских крестьян начала XIV века, 50 % мужчин находились в возрасте до 20 лет, тогда как только 6 % мужчин и 7 % женщин были старше 45 лет[12]. С другой стороны, тот факт, что дети были столь плотно интегрированы во взрослую жизнь, вызывал у некоторых исследователей сомнение в том, что в таких условиях могло выделяться специфическое состояние «детства» с присущими ему в современном западном понимании качествами. Такую точку зрения в 1960-х годах обосновывал французский историк семьи Ф. Арьес[12], чья книга «L’enfant et la vie familiale sous l’Ancien Régime» (1960) считается основополагающей в изучении развития понятия детства. В дальнейшем подход Арьеса часто критиковался за перенос современных понятий на более раннюю эпоху и некритичное отношение к иконографическим источникам. Так, противоположной точки зрения придерживается современный медиевист Н. Орме[en], согласно которому дети 500 или 1000 лет назад были такими же, как и сейчас[13]. В настоящее время, в результате интенсивного развития знаний о роли детства за последние 50 лет, сложилось представление о важности детства и связанной с ним части общества, начиная с эпохи классической античности[14].

По сравнению со средневековой Западной Европой, детство в Византии изучено существенно хуже. Первым исследованием на эту тему была работа 1938 года Ф. Кукулеса, посвящённая уходу за детьми. В 1970-е годы ряд важных работ по социальным и законодательным аспектам византийского детства опубликовала Э. Патлагеан[15] Обзор направлений исследований по состоянию на 2009 год содержится в предисловии к сборнику статей Becoming Byzantine: Children and Childhood in Byzantium.

Развитие ребёнка

До и после рождения

Целью заключения брака в Византии было рождение детей, необходимых для обеспечения продолжения существования семьи. Со стороны церкви пропаганда сохранения девственности в первые века существования христианства к IV веку сменилась признанием важности заключения брака и продолжения рода. Государство способствовало развитию института брака изменениями в законодательстве[16]. Соответственно, бездетность[en] воспринималась как большое несчастье, причинявшее особенные страдания женщинам, чья роль в семье в результате материнства значительно повышалась[17]. Вообще, по замечанию А. Лаиу[en], «воспроизводство человеческих ресурсов» было основной задачей византийских женщин с точки зрения общества[18]. Тема бездетности и связанных с ней проблем распространена в житийной литературе — от неё часто страдали родители будущих святых[19], упоминаются желание рождения сына после рождения нескольких дочерей[20], обращение к святым с целью избавления от бездетности. С целью добиться желанного зачатия женщины прибегали как к божьей помощи, так и к народным средствам (заячья кровь, гусиный жир), носили амулеты, прибегали к магии и астрологии. За желание любой ценой преодолеть эту беду бесплодных женщин критиковал Иоанн Златоуст[21]. Не всегда дети были желанны, в связи с чем были нередки случаи детоубийства. Одно из крупнейших детских захоронений ранневизантийского периода обнаружено в израильском Ашкелоне, насчитывающее около ста младенческих останков, преимущественно мальчиков. Предполагается, что это дети проституток. Меньшее количество останков девочек объясняют их большей экономической ценностью как будущих проституток[22].

Византийские женщины рожали преимущественно у себя дома, однако существовали и родильные дома (др.-греч. λοχοκομεία (lokhokomeia)). Семь таких заведений в сумме на 40 коек основал в разных округах Александрии патриарх Иоанн V (610—619). Однако это единственное известие о существовании родильных домов в Византии, хотя в XII веке известно о небольшой больнице для женщин в столичном монастыре Пантократора[23]. Об уровне античных знаний в области гинекологии и проведении родов достаточно хорошо известно из сохранившихся трудов Сорана Эфесского, Аэция Амидского[en] (V—VI века) и Павла Эгинского (VII век). Процессом родов руководили повивальные бабки, чьи знания основывались на личном опыте. В случае осложнений[en] прибегали к услугам врачей, в распоряжении которых были специальные инструменты[24]. Материнская и детская смертность были высокими[25]. Об одном таком случае рассказывает житие святого IV—V веков Порфирия Газского[26]:
«…некая жена из городской знати, по имени Элия, перед родами впала в великую опасность, а причиною опасности было следующее; плод у неё выходил не естественным образом, но принял обратное, неестественное положение и, так как одна рука была высунута, то остальное тело не имело возможности пройти; оно лежало поперёк в утробе, и бабки не могли придать ему естественное положение. Приключившиеся жене муки были несказанны, так как боли толкали плод ежечасно; ещё большую силу получили муки вследствие того, что за первым днём последовал второй, а также и третий, бывший ещё более мучительным второго. Страдания протянулись на семь дней, при чём болезнь постоянно усиливалась. И врачи желали сделать ей чревосечение, но увидев упадок сил её, отказались от неё. Её родители и муж Ирос, будучи почитателями демонов, ежедневно приносили за неё жертву, приводили заклинателей и знахарей, полагая, что те помогут ей, но безуспешно».

Детская смертность имела также и криминальные причины. О распространённости оставления детей и даже их убийстве рассказывает богослов IV века Григорий Нисский. Из данных канонического права можно сделать вывод о распространённости отказа от кормления как формы детоубийства[27]. Аборт считался не убийством, а преступлением против мужа, и карался телесными наказаниями и ссылкой. С IX века совершение аборта являлось достаточным основанием для развода[28].

Согласно восходящей к античности традиции, византийцы пеленали[en] своих детей; описание этой техники приводит Соран Эфесский[29]. Ребёнка полагалось пеленать целиком, включая голову и пальцы. Это должно было обеспечить его защиту от холода и различных возможных несчастных случаев в первые недели жизни[30]. Этот же врач приводит рекомендации по кормлению ребёнка. Грудное вскармливание следовало начинать с возраста трёх дней, с этого же возраста можно было начинать прикармливать мёдом или мёдом, смешанным с козьим молоком. Некоторые исследователи полагают, что в состоятельных семьях кормление грудью матерями считалось предосудительным — для этой цели следовало использовать кормилиц. С другой стороны, житийная литература полагала, что более правильным с точки зрения морали является кормление матерью. Отнимание ребёнка от груди происходило обычно между вторым и третьим годами жизни[31]. Столь позднее прекращение кормления грудью могло быть одним из факторов, благодаря которым византийские семьи были невелики[32].

Уход и воспитание

Вопрос о необходимости здорового питания ребёнка рассматривался византийцами в контексте религиозных представлений. В этом отношении в агиографической литературе частым мотивом был отказ будущего святого, заранее готовящего себя к аскетической жизни, от излишеств в еде. Житие святого второй половины VI века — начала VII века Феодора Сикеонского[en] сообщает о том, как он под разными предлогами избегал приёма пищи вместе со своими домочадцами: «Если же его мать спрашивала, по какой причине он не приходит к ней в обеденный час, он, мороча ей голову, говорил, что, мол, „я не сумел ответить урок грамоты, и меня заставили остаться в училище“, или что у него было расстройство желудка, и ему не хотелось есть»[33]. То, что такого рода объяснения могли приводить к злоупотреблениям со стороны родителей, уклоняющихся от исполнения своих родительских обязанностей, можно сделать вывод из 15 канона Гангрского собора (середина IV века), который осуждает тех, кто «под предлогом отшельничества, нерадит» о своих детях[34]. Комментировавшие в XII веке этот канон Иоанн Зонара и Феодор Вальсамон также осуждали подобную практику. Светское законодательство рассматривало родителей, не обеспечивающих надлежащее кормление детей, как убийц. Обязанность родителей обеспечивать своих детей питанием, одеждой и жилищем не прекращалась после вступления детей в самостоятельную жизнь. В рацион «обычных» детей входила та же пища, которой питались и взрослые византийцы, — яйца, сыр, белый хлеб, мясо птицы, рыба, фрукты[35][36].

О воспитании детей в Византии историкам известно не слишком много, так как византийская литература, по выражению известного византиниста Г. Г. Литаврина, — это литература без детей[37]. В духовном отношении основной заботой родителей было воспитать в своих детях набожность и благочестие, руководствуясь образцами и идеями из Нового Завета (например, Еф. 6:5)[38][39]. Главными моральными ценностями, внушаемыми детям согласно христианской модели воспитания, были повиновение и почтительность к родителям[40]. Воспитание в таком духе, унаследованном от древней Иудеи[41], имело большое значение, защищая семью от распада. Заложенные в детстве представления о субординации затем становились основой общественного устройства — жёны должны подчиняться мужьям (Еф. 5:22), дети родителям, рабы хозяевам, христиане светской власти, всё человечество Богу[42]. Умершего родителя византиец должен был оплакивать с причитаниями; согласно традиционному ритуалу мужчина-глава семьи таким же образом выражал свою скорбь и при иных несчастьях[43]. Столь же не много известно об играх византийских детей. Достаточно распространённым мотивом в агиографии являлось описание сцен из жизни будущего святого, когда он отказывался от игр вместе с другими детьми, своими ровесниками, или другого совместного времяпрепровождения с ними. Взрослые святые нередко применяли свои целительские таланты для излечения травм, полученных детьми во время игр. Наконец, иллюстрации иллюминированных рукописей иногда содержат изображения детских игр[44]. Среди детей и взрослых были популярны игры в мяч. Кроме того, Иоанн Златоуст упоминает среди предметов детских игр обручи, бабки и гальку. Никита Хониат, рассказывая об играх одиннадцатилетнего сына императора Мануила I Алексея, рассказывает, что тот «играл в орехи или забавлялся бросанием камешков»[45][46].

Не в последнюю очередь желание византийцев заводить детей обусловливалось необходимостью получить помощь в ведении семейного хозяйства или ремесла[42]. Жития содержат многочисленные примеры того, как уже в возрасте 6 лет крестьянские мальчики привлекались к работе в поле. Для детей более состоятельных родителей такой способ воспитания был менее характерен. Мальчики часто работали пастухами[47]. В состоятельных и знатных семьях ребёнок до 5—7 лет находился на попечении обитательниц гинекея, после чего его поручали заботам наставника, который наблюдал за играми воспитанника и учил его грамоте. Мальчик из знатной семьи мог несколько лет жить в доме своей невесты. Дети знатнейших семейств могли быть отданы на воспитание во дворец императора и росли вместе с наследником престола. Из этого круга выходили будущие высшие чиновники и военачальники. Большинство аристократов стремилось подготовить своих сыновей к военной карьере, и соответственно этому строилось воспитание знатных отпрысков. С 14—15 лет они уже участвовали в военных походах[48]. О занятиях девочек известно существенно меньше, вероятно, это была работа по дому[49]. В знатных семьях девочки могли получить хорошее образование, ярким примером чему является судьба дочери императора Алексея I Комнина Анны[50].

Образование

Грамотность общества была достаточно высокой, распространённой во всех социальных слоях и во всех частях империи. Начальное образование дети получали либо дома от родителей[51], либо в богатых семьях от личного учителя. Византия унаследовала греко-римскую систему образования, в которой организация учебного процесса была делом частной инициативы[52]. Обучение начиналось по достижении ребёнком возраста шести или семи лет. С этого возраста дети начинали заучивать большое количество текстов наизусть, в основном религиозного содержания. Образование в целом велось на греческом языке[53], и задачей этого этапа образования было «эллинизировать» язык ребёнка[54]. Чаще всего грамоте обучались в местных школах и при монастырях. О порядке организации монастырских школ известно из ответа на 15 вопрос «Большого Аскетикона» Василия Великого[55]. По сравнению с античной системой, из школы Василия была упразднена физическая культура. Старших детей надлежало обучать отдельно от младших, однако лучших среди старших учеников назначали в учителя младшим; молитву старшие и младшие совершали совместно[56].

Для организации начальной школы требовалось только найти учителя, помещение и книгу, и потому они существовали повсеместно, способствуя распространению начальной грамотности. По замечанию Дж. Б. Бьюри, желанием любого византийского родителя было дать своему ребёнку хоть какое-то образование, и каждый, кто мог найти на это деньги, делал это[57]. Для исследования распространённости грамотности среди детей из разных социальных слоёв и регионов Византии чрезвычайно полезна житийная литература, поскольку за редким исключением святые являлись единственной категорией жителей империи, о всей жизни которых сохранились достаточно подробные сведения[58]. Типичными примерами являются случаи знаменитого миссионера Кирилла, который, обучаясь чтению в Фессалониках и испытывая затруднения в понимании произведений Отцов Церкви, отправился за более глубокими знаниями в Константинополь, или основателя Великой Лавры Афанасия Афонского, который не смог удовлетворить свою тягу к знаниям в Трапезунде[59]. Грамотность сельского населения была, очевидно, существенно ниже, однако число людей, достаточно образованных, чтобы поставить подпись под своим брачным договором, как это предписывала Эклога (VIII век), было значительным[60].

Доступность высшего образования была ниже, и в «тёмные века» византийской истории с VII по первую половину IX века его было сложно получить даже в Константинополе. В провинции людей, готовых заниматься преподаванием продвинутых курсов наук, было ещё меньше. Дети крестьян в своём большинстве были лишены возможности получить образование[61]. Однако для наиболее талантливых учеников, показавших значительные успехи к возрасту 12 лет, возможность в течение двух — трёх лет продолжить обучение грамматике за пределами Гомера и псалмов была вполне доступна[62]. Сведения о количестве школ, продолжительности образования, количестве учащихся отрывочны. Для второй четверти X века в Константинополе достоверно известно о существовании не менее четырёх средних школ, в каждой из которых на каждом году обучения было 20-30 учащихся[63]. Всё сказанное ранее относится преимущественно к образованию мальчиков; о способах получения образования девочками практически ничего не известно[53][64].

С точки зрения практической ценности образование было важно в случае выбора духовной или чиновнической карьеры. Технические знания и навыки обычно приобретались уже во время выполнения работы. Преобладающий взгляд на образование рассматривал его как необходимую подготовку к добродетельной христианской жизни, а не как ценное само по себе самосовершенствование. Такая точка зрения предполагала большее внимание при обучении к произведениям, доносящим до читателя моральные ценности, которые помогут достичь спасения. Таким образом в детский круг чтения, помимо Библии, входили жития святых — поскольку поучительные рассказы о детстве святых были неотъемлемой частью произведений этого жанра, назидательные басни[en] Эзопа и т. п. Вероятно, дети читали и такие литературные произведения, как «Повествование для детей о четвероногих животных», Дигенис Акрит, истории об Александре Великом и другие произведения, интересные также взрослым[65].

Болезнь и смерть

С конца XX века для исследования детства в Средние века, в частности в Византии, начали применяться археологические методы. Только в последние десятилетия была опровергнута теория о том, что детские останки не сохраняются после разрушения захоронения. В настоящее время детская биоархеология[en] является развитой научной дисциплиной, позволяющей устанавливать различные обстоятельства жизни и смерти ребёнка. Детальное описание детских погребальных ритуалов известно из речи Михаила Пселла по случаю смерти его дочери Стилианы[66].

В связи с частыми осложнениями[en], беременность и роды считались в Византии критическими периодами в жизни матери и ребёнка. Различные проблемы и заболевания в этот период часто связывались с вмешательством злых духов, в частности демоницы Гелло, якобы являвшейся к беременным и вызывавшей неправильное предлежание плода или убивавшей новорождённых. Сохранились ранневизантийские бронзовые или свинцовые амулеты, изображающие полуженщину-полузмею с распущенными волосами, поражаемую копьём святым всадником. Такой или другие амулеты родители давали новорождённому или вешали на его колыбель[67]. Уровень детской смертности был крайне высок. Разнообразные методы исследования, применённые для различных регионов и исторических периодов, дают оценки смертности в возрасте до 15 лет от 39 % (ранне- и средневизантийский период в истории Крита, данные Х. Бурбу на основе биоархеологических исследований) до 50 % в Малой Азии, Египте и Палестине (Э. Патлагеан[en] на основе данных могильных надписей). Такую же оценку для Македонии XIV века получила А. Лаиу на основе данных переписей. Согласно данным Лаиу, половина из детей умерла в течение первых 5 лет[68].

Греческая исследовательница Э. Пулаку-Ребелаку подробно исследовала вопрос о существовании педиатрии в Византии и пришла к выводу, что в современном смысле в Византии эта медицинская дисциплина отсутствовала. Тогда как известно о существовании других медицинских специальностей и соответствующих отделов в известных больницах, в основном в Константинополе, свидетельств о функционировании педиатрических отделений нет[69]. Однако в медицинских[en] текстах, как правило, присутствовали специальные разделы, посвящённые детям. Например, Орибасий (IV век), Аэций Амидский (V—VI века) и Павел Эгинский (VII век) в своих трактатах уделили внимание уходу за новорождёнными и их кормлению, а также способам лечения распространённых болезней — воспалений, ожогов, патологиям развития, проблемам при прорезывании зубов. Такие болезни, как оспа, корь и скарлатина, чаще всего были смертельными[70]. Случаев патологии зубов[en] в археологических материалов выявлено незначительное количество[71]. Современные методы исследований позволяют эффективно выявлять случаи железодефицитной анемии. Вызываемые этим синдромом патологии Cribra orbitalia и поротический гиперостоз[en] были широко распространены, что объясняется, вероятно, диетой на основе козьего молока и мёда[72].

Правовое положение

Наследование имущества

Согласно Кодексу Юстиниана (VI век) совершеннолетие для юношей наступало между 20 и 25 годами, для девушек между 18 и 25 годами. Эклога (VIII век) уточняла, что для несовершеннолетних, находящихся под опекой детского дома, монастыря или другого заведения с подобной функцией, наступление полной правоспособности происходило по достижении брачного возраста и вступлении в брак. Если же это не происходило до наступления 20 лет, опекающее заведение должно было предоставить в полную собственность опекаемым причитающееся им наследство. В начале правления Македонской династии произошёл возврат к юстиниановской норме о 25 годах. Император Лев VI (886—912) принял дополнительные законы по защите имущества сирот и установил возраст наступления совершеннолетия в 18 лет для женщин и 20 для мужчин. Поскольку главным приоритетом соответствующего законодательства была защита имущества сирот, принимались во внимание случаи, когда по достижении указанного возраста опекаемый ещё не был морально готов к вступлению в права наследства, или же наоборот это право могло быть ему предоставлено раньше. Решение по данным вопросам находилось в компетенции императора или специального учреждения[73].

Византийская система наследования основывалась на принципе разделяемого наследования[en], когда все дети имели право на свою часть имущества. В случае отсутствия завещания все дети наследовали в равных долях. В некоторых случаях это могло привести к ущемлению прав старшего поколения и размыванию семейной собственности[74]. В разные периоды принципы наследования менялись, но основными вехами, когда производилось перераспределение имущества, были вступление в брак детей и смерть родителей. По закону детям полагалось от ⅓ до ½ собственности матери[75]. Закон признавал также некоторые права внебрачных детей на наследство родителя[76]. Исходя из данных житийной литературы, считается, что обычно в семьях было не более 3-4 детей. Крестьянские семьи были меньше, чем семьи аристократов[77].

Положение в семье

Термином, обозначающим ребёнка, как находящегося под властью (лат. patria potestas) отца семейства, был др.-греч. ὑπεξούσιος. В отличие от Древнего Рима, где лат. pater familias был властен над жизнью и смертью своих детей или внуков, в поздней Римской империи детоубийство было запрещено уже в 370 году императором Валентинианом I (364—375); запрет был возобновлён в Кодексе Феодосия (V век)[78]. Продажа собственных детей в рабство была запрещена, хотя законом императора Константина Великого от 329 года это допускалось в случае крайней бедности[79]. Законодательство Юстиниана I признало право на жизнь за эмбрионом[80]. Новеллой Льва VI за матерями признавалась не юридическая, но моральная власть над своими детьми. В случае смерти мужа вдова, если она не выходила замуж вторично, принимала на себя ответственность за детей[81]. Правоспособность наступала в возрасте 25 лет, но при Льве VI это положение было уточнено, и эмансипация была предоставлена независимо от возраста в случае основания собственного хозяйства[82]. Ранневизантийское законодательство в целом наследовало римскому в части вопросов, относящихся к понятию patria potestas. Существовала классификация детей в зависимости от социального положения их родителей, сводящаяся к принципиальному разделению детей на законных и побочных[78]. Patria potestas не распространялась на усыновлённых детей[83]. Согласно традиционным представлениям византийцев, зафиксированным в произведении XI века «Советы и рассказы» Кекавмена, дети должны почитать и уважать своих родителей. Относительно дочерей автор даёт следующую рекомендацию: «держи дочерей в затворе, как осуждённых, подальше от чужих глаз, дабы не очутиться в положении как бы ужаленного змеёю»[84][85].

Более чем тысячелетняя история Византии, разнообразие исторических и географических условий не позволяют однозначно охарактеризовать структуру византийской семьи. Согласно мнению А. П. Каждана, византийские домохозяйства имели в своей основе нуклеарную семью, однако в документальных и агиографических источниках упоминаются и расширенные семьи из 20-30 человек[86]. В таких семьях было место для сложных неродственных отношений, таких как усыновление и опека. Членами семьи также считались крёстные родители, выбираемые из соображений престижа. Они поддерживали с ребёнком тесную связь в течение всей жизни, обеспечивая духовное руководство. Часто все дети одних родителей имели одних и тех же крёстных[87].

От сыновей и дочерей ожидалось, что они будут помогать своим родителям в старости. Вдовы, которых, судя по источникам, было довольно много в связи с высокой мужской смертностью, тяжело переносили своё положение. Они наследовали семейное имущество и ответственность за воспитание и замужество детей. Если они сразу не могли доверить заботу о благополучии семьи сыну, то ожидали это сделать в будущем[88]. Если же сын решал избрать духовную карьеру, то эти обязательства становились препятствием его планам. Наилучшим выходом в таком случае становилось определить мать и сестёр в монастырь[89]. Обязанность детей помогать родителям в бедности и старости была зафиксирована также в светском законодательстве и церковных канонах[90].

Сексуальность и заключение брака

Византийское брачное законодательство довольно обширно. Согласно римскому праву, допустимым возрастом для заключения брака являлись 12 лет для девочек и 14 лет для мальчиков. Заключение помолвки могло состояться уже в 7 лет, однако на практике могли быть наложены дополнительные ограничения, в связи с тем, что после помолвки девочка переходила жить в дом своего будущего супруга и лишалась защиты своих родителей. Согласно новелле 109 императора Льва VI, помолвки детей младше 7 лет допускались только по разрешению императора[91]. Византийское законодательство допускало ранние браки для девочек, не достигших 12 лет, в этом случае муж должен был дожидаться достижения соответствующего возраста своей несовершеннолетней супруги для вступления в половые отношения. На практике, однако, родители девочек часто завышали их возраст и обходили это ограничение. Если священнослужители узнавали о таких случаях, они имели право расторгнуть брак[92]. Митрополит Иоанн Апокавк расторг брак между 30-летним мужчиной и шестилетней девочкой и наложил наказания на причастных к заключению этого союза[93]. Однако в некоторых известных церковных документах — постановлении патриарха Михаила Анхиальского (1170—1178) и в издании юридического сборника Прохирон второй половины XII века — допускались браки в возрасте 6 лет[94].

Ранние браки были особенно распространены в высшем обществе, где они заключались для укрепления связей между семьями. Об одном из случаев противозаконного брака сообщает историк Никита Хониат. После свержения императора Алексея II Комнина (1180—1183) его дядей Андроником победитель женился на 11-летней вдове своего племянника. В 1299 году пятилетняя дочь императора Андроника II Палеолога Симонида[en] была выдана замуж за почти пятидесятилетнего короля Сербии Милутина[95]. Как сообщает историк Никифор Григора, супруг не стал дожидаться положенного возраста и совершил консуммацию брака, когда Симониде было только 8 лет, нанеся ей тяжёлые травмы. Несмотря на желание дочери покинуть мужа и поступить в монастырь, по политическим соображениям Андроник II запретил ей это[96].

Детская проституция была распространённым явлением, и, согласно историку VI века Иоанну Малале, в его время неимущие родители продавали своих дочерей за 5 солидов. Особым спросом пользовалось право осуществить дефлорацию. Изданная в 535 году новелла Юстиниана I запрещала вовлечение в проституцию детей младше 10 лет[97]. При этом из различных упоминаний в источниках можно сделать вывод о том, что в несколько более позднем возрасте проституция допускалась[95]. О том, что будущая супруга этого императора в детстве занималась проституцией, в своей «Тайной истории» сообщает Прокопий Кесарийский: «Феодора, будучи пока незрелой, не могла ещё сходиться с мужчинами и иметь с ними сношение как женщина, но она предавалась любострастию на мужской лад с негодяями, одержимыми дьявольскими страстями, хотя бы и с рабами, которые, сопровождая своих господ в театр, улучив минутку, между делом предавались этому гнусному занятию»[98].

Гомосексуальные отношения в Византии были запрещены при Юстиниане I, а законом 726 года устанавливалась ответственность детей старше 12 лет за участие в них, поскольку предполагалось, что в этом возрасте дети уже в состоянии сделать осознанный выбор. В прочих отношениях ответственность наступала раньше. Так, законодательный свод IX века Исагога устанавливал наказание в виде смертной казни за убийство начиная с 7 лет; более раннее законодательство не устанавливало даже такого ограничения[95]; схолии к этому закону устанавливали, что малолетние дети (др.-греч. ἴμφας) не в состоянии осознать предосудительность такого поступка[6]. Педофилия также была чрезвычайно распространена. Обвинения в этом пороке хронисты предъявляли императорам Феодосию II (402—450), Константину V (741—755) и высокопоставленному чиновнику Юстиниана I Иоанну Каппадокийскому. Согласно Иоанну Златоусту (начало V века), по этой причине матери боялись отпускать детей далеко от дома. Педофилия наказывалась как по светским законам, где за неё полагалась смертная казнь через отсечение головы, так и по церковным, налагавшим за неё покаяние в течение 19 лет[99].

Инцест, как и прочие сексуальные девиации в Византии, сурово осуждался и неоднократно запрещался законодательно. Однако конкретных случаев известно не много. Самый известный из них — второй брак императора Ираклия I (610—641) со своей 14-летней племянницей Мартиной[en][100]. C точки зрения законодательства такие близкородственные браки были в некоторые периоды законны — между двоюродными братьями и сёстрами до 741 года и между дядей и племянницей до 342 года[101].

Сироты

Оставление детей

Причинами, приводящими к появлению сирот в Византии, были как естественные, связанные со смертью обоих родителей или только отца[102], так и оставление ребёнка[en] по различным причинам. Достоверной статистики распространённости этого явления не существует ни для Византии, ни для более ранних периодов истории. Сложно также сказать, как изменилась частота оставления детей с христианизацией империи. Истории об оставлении детей известны со времён ранней античности. Этот вопрос затрагивался в переписке[en] губернатора Вифинии Плиния Младшего с императором Траяном (98—117). Плиний обратил внимание императора на то, что многие свободные жители его провинции бросают своих детей, которых потом другие люди подбирают и обращают в рабов. Ответ Траяна на это гласил, что если существовала возможность установить свободное происхождение таких детей, называемых θρεπτός, то их следовало восстановить в свободном состоянии[103]. Известен относящийся к царствованию Марка Аврелия (160—180) документ, вероятно, относящийся только к Римскому Египту (др.-греч. Γνώμων τοῦ Ἰδίου Λόγου), согласно которому чиновникам[fr] следовало производить удержание четверти имущества умершего человека, совершившего усыновление. Целью этого было пресечение злоупотреблений со стороны бездетных граждан, чьё имущество в противном случае полностью бы отошло в казну[104]. Художественное описание причин и обстоятельств, связанных с оставлением, приводится в популярном романе II века «Дафнис и Хлоя». В этом произведении повествуется об обнаружении на острове Лесбос при сходных обстоятельствах пастухами брошенных мальчика и девочки. Впоследствии выясняется, что их родителями являются местные аристократы. Отец Дафниса поступил таким образом потому, что уже имел трёх детей и это ему было достаточно. Отец Хлои после понесённых им крупных расходов, связанных с исполнением гражданских обязанностей, стал слишком беден[105]. Согласно ожиданиям отца Дафниса, оставленный ребёнок должен был умереть. С другой стороны, согласно др.-греч. Γνώμων τοῦ Ἰδίου Λόγου, детей оставляли в специальном часто посещаемом месте, где их могли легко обнаружить[106].

Ранние христианские писатели строго осуждали практику оставления детей независимо от причины. Среди осуждаемых раннехристианским апологетом Афинагором Афинским явлений — гладиаторские игры, публичные казни, аборты и бросание родившихся детей[107]. Судьбу брошенных детей проясняет также свидетельство Юстина Мученика (II век): «Мы, чтобы никого не беспокоить и самим не грешить, держимся таких мыслей, что подкидывать новорождённых младенцев есть дело худых людей; во-первых потому, что почти все такие — мы видим — не только девочки, но и мальчики употребляются на любодейство, и как древние, говорят, держали стада быков или коз, или овец, или пасущихся коней, так ныне и дети употребляются только для этого постыдного дела»[108]. В конце II века, бичуя в «Педагоге» пороки современного ему общества, Климент Александрийский осуждал развратных женщин, которые «осиротелых мальчиков не допускают до себя — они, попугаев и зуек кормящие; собственных своих детей подкидывают они, а молодых птиц принимают к себе в дом»[109]. В IV веке богослов Василий Великий сравнивал родителей, бросающих своих детей, с орлами, которые выкидывают одного из своих птенцов (которых затем спасают и выкармливают фениксы), чтобы уделить больше внимания оставшимся. Относительно людей Василий объяснял это явление у бедных неспособностью обеспечить своих детей, а у богатых нежеланием делить своё имущество на слишком большое число частей[110].

Начиная с правления императора Константина Великого (306—337) государство стало уделять внимание поддержке сирот. В 315 году он, с целью предотвращения детоубийств, дал распоряжение префекту претория выделять деньги малоимущим родителям. Этот закон распространялся вначале только на Италию, и в 322 году аналогичный закон был издан для Африки. Однако неизвестно, была ли эта программа поддержки распространена на всю империю, а среди законодательства Юстиниана I (528—565) нет упоминаний о подобных платежах. Вероятно, эта инициатива Константина оказалась слишком дорогой[111]. При этом, однако, Константин не запретил древний обычай оставления детей, однако он изменил закон Траяна о статусе θρεπτός, и теперь решение о том, быть им рабами или же свободными, определялось не тем, кем были их биологические родители, права которых считались полностью утраченными, а решением приёмных родителей[112]. В 336 году Константин запретил кому-либо наследовать своей незамужней матери. По мнению историка Дж. Босуэлла, целью этих законов было укрепление семьи с целью повышения экономической и политической стабильности в обществе[113]. Согласно другой точке зрения, целью было сделать оставление детей непривлекательным и поощрить усыновителей[112]. При последующих императорах эти законы подтверждались с незначительными изменениями. Феодосий II (402—450) обязал усыновителей регистрировать детей у местного епископа для обеспечения их прав. В 529 году Юстиниан I лишил усыновителей возможности обращать в рабство найдёнышей. По закону 541 года оставляющие детей, даже в публичном месте, карались смертной казнью. Наконец, в Дигестах было принято определение юриста III века Юлия Павла, приравнявшего оставление ребёнка к убийству. Дальнейшее законодательство следовало этим принципам[114].

Судьбой сирот, находящихся на попечении общества, занималось ведомство, под управлением специального чиновника — орфанотрофа, в ведении которого находилась система государственных приютов[115]. Существовали также управляемые Церковью детские ясли (др.-греч. βρεφοτροφεία), в которых, вероятно, дети находились до помещения в приют[116].

Усыновление

Усыновление в Византии (ср.-греч. νίοθεσία) являлось, наряду с крестильным и ритуальным родством, одной из форм «родства по соглашению», в противоположность формам кровного родства. Для усыновления и родства по крещению использовалась сходная терминология, что связано с законодательными реформами императора Льва VI (886—912), три новеллы которого посвящены вопросам усыновления. Новелла 24 устанавливала, что более недопустимы браки между родными и приёмными детьми, поскольку усыновление устанавливается церковным благословением. Фактически, эта новелла приравнивала усыновителя к крёстному отцу. Новеллы 24 и 27 расширяли перечень потенциальных усыновителей, добавив в него девиц, бездетных женщин и евнухов. С этого момента окончательно прекращается установление права patria potestas в результате усыновления, понимаемого теперь как проявление заботы о ребёнке. В обязанность ребёнка при этом входили забота о родителях в старости и помощь в управлении имуществом при его наличии[117].

От периода XIII—XIV веков сохранилось довольно много юридических документов об усыновлении. Некоторые из них были заключены между биологическими и приёмными родителями, другие между усыновителями и усыновляемыми. В первом случае, например, бедная вдова, оставшаяся с двумя дочерьми, отдавала на удочерение в более состоятельную семью одну из дочерей. Во втором случае договор заключали бездетные пары, желающие продолжить свой род, с людьми, достигшими 25 лет или старше. Сами по себе эти договоры не устанавливали отношения усыновления, для которого по-прежнему требовалось участие церкви. Контракт фиксировал обязательства сторон: приёмная мать обещала не уклоняться от исполнения данного договора, в частности, не отдавать ребёнка обратно. Усыновляемый, в свою очередь, обязывался служить своим приёмным родителям, как если бы они были его собственные, и относиться к ним почтительно. Прочие обязательства родителей могли включать предоставление приданого по достижении брачного возраста и даже назначение ребёнка своим наследником. Таким образом, хотя приёмный ребёнок и входил в семью, считаясь её членом с точки зрения налогообложения, в каких-то отношениях он мог иметь меньшие права, чем если бы был родным[118]. Хотя такие договоры не известны для более ранних периодов, их формулировки, вероятно, восходят к существенно более ранним[119].

Наиболее известным случаем является подробно описанное Михаилом Пселлом удочерение, которое он совершил после того, как его единственная дочь умерла в возрасте 8 лет. Желая обеспечить будущее удочерённой, Пселл в раннем возрасте обручил её с неким Элпидием, сыном протоспафария, дав приданое в размере 50 фунтов золота, 20 из которых должны были пойти на покупку должности протоспафария Элпидию. После того, как Элпидий показал себя ленивым и неспособным к должности, помолвка была расторгнута, и приёмная дочь заключила брак с другим человеком. Её сына Пселл рассматривал как продолжение самого себя. В целом забота о хорошем браке для приёмных детей была распространённым явлением[120]. В XI веке имели место усыновления по политическим соображениям — усыновление императрицей Зоей Михаила Калафата, Никифора Вриенния Никифором III Вотаниатом и т. д. Иконографически усыновление обозначалось сидением ребёнка на коленях приёмного отца[83].

Византия восприняла римскую концепцию опекунства (др.-греч. ἐπιτροπεία) без каких-либо изменений[121]. Основными задачами опекуна являлись управление собственностью ребёнка и организация его брака. Требование того, чтобы взрослый мужчина защищал права ребёнка, потерявшего своих родителей, содержится уже в Законах двенадцати таблиц (ок. 450 года до н. э.). Постепенно требования к опекунам и сфера их обязанностей усложнялись. В I веке до н. э. определение опекунства дал Сервий Сульпиций Руф, согласно которому оно являлось защитительной властью опекуна (лат. tutor) над свободным лицом, слишком молодым, чтобы защитить себя самому[122]. К III веку законодательство, касающееся опекунства (лат. tutela), стало весьма обширной отраслью римского права, требующей, по мнению классических юристов[de], упрощения[122]. Тем не менее, формула Сульпиция была использована без изменений Павлом, а затем в Институциях Юстиниана, Прохироне императора Василия I (867—886) и в «Шестикнижии» Арменопула (XIV век)[121]. Опека могла устанавливаться либо по завещанию, либо по назначению из числа родственников, как мужчин, так и женщин. Право осуществлять опеку над своими детьми было предоставлено невышедшим повторно замуж вдовам при Феодосии I (379—395), при Юстиниане I это право было распространено на бабушек[116]. Сексуальная связь между опекуном и опекаемым категорически запрещалась[123].

Дети и церковь

Развитие византийского ребёнка сопровождалось большим количеством обрядов, каждый из которых отмечал наступление нового этапа в его жизни со своими правами и обязанностями. Одни из них были публичными — например, присвоение имени, крещение, воцерковление, первая стрижка бороды у мальчиков и обручение. Другие события совершались в семейном кругу — первое купание, первая стрижка, появление первого зуба, отнятие от груди. Многие из этих ритуалов имели религиозный смысл и описаны в Евхологии[124]. Вскоре после рождения родители выбирали имя ребёнку, часто в честь известного святого или подвижника. Правильный выбор имени считался чрезвычайно важным, и для его совершения родители прибегали в том числе и к не вполне ортодоксальным методам. Иоанн Златоуст осуждает восходящую к языческим временам практику, когда для выбора имени зажигалось несколько лампад, каждой из них сопоставлялось имя святого. После того, как все они догорят, ребёнку присваивалось имя того святого, чья лампада догорела последней, — это должно было обеспечить ему более долгую жизнь. В средневизантийский период дети чаще всего назывались в честь дедушек и бабушек[125]. К числу наиболее популярных имён относились Иоанн и Мария[126]. На восьмой день, перед крещением, имя подтверждал священнослужитель, благословляя ребёнка. В ранний период византийской истории крещение проводилось по исполнении ребёнку трёх лет, а с VI века между 8 и 40 днями жизни. В случае, если существовала опасность жизни ребёнка, церемония могла быть проведена на первой неделе[127]. Само крещение, как оно описано в Евхологии, было длительной и сложной процедурой, в которую не ввели изменений после того, как она стала применяться не только к уже взрослым послушникам[128]. После того, как крещение стало проводиться в младенчестве, от ребёнка больше не требовалось демонстрировать понимание основ христианской веры. В средневизантийский период торжественно отмечались также церемонии миропомазания и первого причастия, после которого дети считались полноправными членами церковной общины. Однако до 12 лет исповедь не считалась необходимой перед причастием[87]. Наступление пубертатного возраста отмечалось для мальчиков ритуалом сбривания бороды, а для девочек покрывания головы. На вопрос о том, применялись ли эти ритуалы как знак посвящения ребёнка духовной карьере, современные исследователи отвечают отрицательно[129].

Церковь также принимала участие в судьбе подрастающего поколения, уделяя особенное внимание сиротам[130]. В IV веке епископ Василий Кесарийский принимал в свою монашескую общину сирот и основал школу для мальчиков и девочек — не только сирот[131]. Приюты для сирот часто находились в попечении епископов, крупнейшие приюты основывались при монастырях. В монастыри также отправляли родители своих детей с целью получения образования. В ранневизантийский период дети могли начать обучение в монастыре с 7 лет, с 692 года этот возраст был увеличен до 10 лет[97][132]. Однако получение образования в монастыре предполагало обязательное (за единственным исключением школы Студийского монастыря) принятие монашеских обетов, что было приемлемо не для всех детей. Типиконы большинства монастырей запрещали из соображений нравственности нахождение на своей территории евнухов, мальчиков и женщин[133].

Напишите отзыв о статье "Дети в Византии"

Примечания

  1. Moffat, 1986, p. 706.
  2. Ariantzi, 2009, pp. 52—54.
  3. Ariantzi, 2009, pp. 54—55.
  4. Prinzing, 2009, pp. 15—16.
  5. Ariantzi, 2009, pp. 55—59.
  6. 1 2 Prinzing, 2009, p. 26.
  7. Prinzing, 2009, p. 27.
  8. Prinzing, 2009, p. 17.
  9. Kazhdan, 1991, p. 420.
  10. Ariantzi, 2009, pp. 59—67.
  11. Hennessy, 2010, p. 81.
  12. 1 2 Hennessy, 2010, p. 82.
  13. Papaconstantinou, 2009, p. 2.
  14. Beaumont L. A. [books.google.ru/books/about/Childhood_in_Ancient_Athens.html?id=5VyYBvJpl6AC Childhood in Ancient Athens]. — Routledge, 2012. — P. 7—9. — 303 p. — ISBN 978-0-415-24874-7.
  15. Papaconstantinou, 2009, p. 5.
  16. Laiou, 2009, p. 56.
  17. Ariantzi, 2012, pp. 51—52.
  18. Laiou A. The Role of the Women in Byzantine Society // JÖB. — 1982. — Т. 31, № 1. — P. 233—260.
  19. Ariantzi, 2012, pp. 52—55.
  20. Ariantzi, 2012, pp. 55—58.
  21. Ariantzi, 2012, pp. 58—60.
  22. Bourbou, 2010, p. 103.
  23. Ariantzi, 2012, pp. 64—65.
  24. Ariantzi, 2012, pp. 65—67.
  25. Ariantzi, 2012, p. 68.
  26. Марк Диакон. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Byzanz/V/Vita_porfir_gazz/text1.htm Житие и подвизание Порфирия епископа Газского].
  27. Congourdeau, 1993, p. 164.
  28. Moffat, 1986, pp. 715—716.
  29. Ariantzi, 2012, pp. 77—79.
  30. Moffat, 1986, p. 718.
  31. Ariantzi, 2012, pp. 79—89.
  32. Moffat, 1986, p. 717.
  33. [www.krutitsy.ru/index.php?mode=pages&id=15 Житие преподобного отца нашего Феодора, архимандрита Сикеонского, написанное Георгием, учеником его]. Крутицы.
  34. [www.agioskanon.ru/sobor/010.htm Поместный Собор-Гангрский]. Канон. Свод законов православной церкви.
  35. Литаврин, 1974, с. 177.
  36. Ariantzi, 2012, pp. 122—124.
  37. Литаврин, 1974, с. 176.
  38. Guilland, 1953, p. 63.
  39. Ariantzi, 2012, p. 125.
  40. Ariantzi, 2012, p. 129.
  41. Ariantzi, 2012, p. 133.
  42. 1 2 Ariantzi, 2012, p. 135.
  43. Литаврин, 1974, с. 165.
  44. Moffat, 1986, pp. 706-707.
  45. Никита Хониат, Царствование Алексея Порфирородного, сына царя Мануила, 4
  46. Pitarkis, 2009, pp. 233-236.
  47. Ariantzi, 2012, p. 138.
  48. Литаврин, 1974, с. 178—180.
  49. Ariantzi, 2012, p. 139.
  50. Литаврин, 1974, с. 181.
  51. Ariantzi, 2012, p. 175.
  52. Ariantzi, 2012, p. 168.
  53. 1 2 Buckler, 1948, p. 201.
  54. Guilland, 1953, p. 64.
  55. Василий Великий, [azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Velikij/pravila-prostranno-izlozhennye-v-voprosah-i-otvetah/ Правила, пространно изложенные в вопросах и ответах (Большой Аскетикон)], 15
  56. Miller, 2003, p. 117.
  57. Buckler, 1948, p. 200.
  58. Browning, 1978, p. 46.
  59. Browning, 1978, p. 47.
  60. Browning, 1978, p. 49.
  61. Ariantzi, 2012, p. 177.
  62. Moffat, 1986, pp. 707—708.
  63. Лемерль, 2012, с. 378.
  64. Ariantzi, 2012, pp. 178—180.
  65. Moffat, 1986, pp. 708—709.
  66. Bourbou, 2010, pp. 99—101.
  67. Bourbou, 2010, p. 104.
  68. Bourbou, 2010, p. 106.
  69. Πουλάκου-Ρεμπελάκου Ε. [www.mednet.gr/archives/2000-3/pdf/326.pdf Η Παιδιατρική στο Βυζάντιο] // Archives of Hellenic Medicine. — 2000. — № 17. — P. 326—331.</span>
  70. Bourbou, 2010, p. 109.
  71. Bourbou, 2010, p. 111.
  72. Bourbou, 2010, pp. 113—115.
  73. Ariantzi, 2009, pp. 68—69.
  74. Laiou, 2009, p. 53.
  75. Laiou, 2009, p. 61.
  76. Литаврин, 1974, с. 164.
  77. Moffat, 1986, p. 714.
  78. 1 2 Дячук, 2014.
  79. Kazhdan, 1991, p. 1420.
  80. Bourbou, 2010, pp. 102—103.
  81. Ariantzi, 2009, pp. 69—70.
  82. Prinzing, 2009, p. 18.
  83. 1 2 Kazhdan, 1991, p. 22.
  84. Кекавмен, Советы и рассказы, § 51
  85. Kazhdan, Epstein, 1985, p. 100.
  86. Kazhdan, 1991, p. 776.
  87. 1 2 Hennessy, 2010, p. 86.
  88. Ariantzi, 2012, p. 141.
  89. Ariantzi, 2012, p. 145.
  90. Ariantzi, 2012, p. 153.
  91. Prinzing, 2009, p. 28.
  92. Poulakou-Rebelakou, 2000, p. 1086.
  93. Литаврин, 1974, с. 154.
  94. Patlagean, 1973, p. 87.
  95. 1 2 3 Hennessy, 2010, p. 85.
  96. Poulakou-Rebelakou, 2000, p. 1087.
  97. 1 2 Patlagean, 1973, p. 86.
  98. Прокопий Кесарийский, Тайная история, IX, 10
  99. Poulakou-Rebelakou, 2000, p. 1088.
  100. Poulakou-Rebelakou, 2000, p. 1090.
  101. Laiou, 2009, p. 57.
  102. Moffat, 1986, p. 721.
  103. Miller, 2003, p. 144.
  104. Grubbs J. E. Infant Exposuree and Infanticide // The Oxford Handbook of Childhood and Education in the classical World / Ed. by J. E. Grubbs, T. Parkin. — Oxford University Press, 2013. — ISBN 978–0–19–978154–6.
  105. Miller, 2003, pp. 142—143.
  106. Miller, 2003, p. 145.
  107. Афинагор Афинский, [mstud.org/library/a/athenagor/plea.htm Прошение о христианах], 35
  108. Юстин Мученик, [khazarzar.skeptik.net/books/justinus/apolog_1.htm Первая апология], 27
  109. Климент Александрийский, [krotov.info/acts/03/1/kliment_aleksandr_08.htm Педагог], книга 3, 4
  110. Miller, 2003, pp. 146—148.
  111. Miller, 2003, p. 149.
  112. 1 2 Miller, 2003, p. 150.
  113. Boswell J. [books.google.ru/books?id=1n8AvQtdYzwC The Kindness of Strangers: The Abandonment of Children in Western Europe from Late Antiquity to the Renaissance]. — University of Chicago Press, 1988. — С. 71—73. — 488 p. — ISBN 0-226-06712-2.
  114. Miller, 2003, p. 151.
  115. Kazhdan, 1991, pp. 1537—1538.
  116. 1 2 Hennessy, 2010, p. 83.
  117. Macrides, 1990, pp. 110—111.
  118. Macrides, 1990, p. 112.
  119. Macrides, 1990, p. 113.
  120. Macrides, 1990, p. 116.
  121. 1 2 Miller, 2003, p. 79.
  122. 1 2 Miller, 2003, p. 31.
  123. Kazhdan, 1991, p. 886.
  124. Baun, 2013, p. 114.
  125. Ariantzi, 2012, p. 103.
  126. Baun, 2013, pp. 120—121.
  127. Ariantzi, 2012, p. 95.
  128. Baun, 2013, p. 122.
  129. Baun, 2013, p. 130.
  130. Miller, 2003, p. 109.
  131. Miller, 2003, pp. 114—115.
  132. Hennessy, 2010, p. 84.
  133. Moffat, 1986, p. 713.
  134. </ol>

Литература

на английском языке
  • Baun J. [books.google.ru/books?id=XhZ5D9u_HzUC Coming of Age in Byzantium: Agency and Authority in Rites of Passage from Infancy to Adulthood] = ed. by Pamela Armstrong // Authority in Byzantium. — 2013. — P. 113—136.</span>
  • Bourbou C. [books.google.ru/books?id=Kbdb93QZZx4C Health and disease in Byzantine Crete (7th–12th centuries AD)]. — Ashgate, 2010. — 242 p. — ISBN 9780754666158.
  • Browning R. Literacy in the Byzantine World // BMGS. — 1978. — Т. 4, № 1. — P. 39—54.
  • Buckler G. Byzantine Education / Baynes N., Moss H. (eds) // Byzantium. — 1948. — P. 200—220.</span>
  • Hennessy C. Young People in Byzantium // А Companion to Byzantium / Ed. by Liz James. — Wiley-Blackwell, 2010. — P. 81—92. — ISBN 978-1-4051-2654-0.
  • Kalogeras N. What do they think about children? Perceptions of childhood in early Byzantine literature // BMGS. — 2001. — Т. 25. — P. 2—19.
  • Kazhdan A. P., Epstein A. W. Change in Byzantine Culture in the Eleventh and Twelfth Centuries. — University of California Press, 1985. — 287 p. — ISBN 0-520-06962-5.
  • Laiou A. Family Structure and the Transmission of Property // The social history of Byzantium / Ed. by John Haldon. — Wiley-Blackwell, 2009. — P. 51—75. — ISBN 978-1-4051-3240-4.
  • Macrides R. T. [www.jstor.org/stable/1291621 Kinship by Arrangement: The Case of Adoption] // Dumbarton Oaks Papers. — 1990. — Т. 44. — P. 109—118.
  • Miller T. S. The Orphans of Byzantium: child welfare in the Christian empire. — Washington: The Catholic University of America Press, 2003. — 340 p. — ISBN 0-8132-1313-4.
  • Moffat A. [www.jstor.org/stable/40970440 The Byzantine Child] // Social Research. — 1986. — Т. 53. — P. 705—723.
  • The Oxford Dictionary of Byzantium : [англ.] : in 3 vols. / ed. by Dr. Alexander Kazhdan. — N. Y. ; Oxford : Oxford University Press, 1991. — 2232 p. — ISBN 0-19-504652-8.</span>
  • [books.google.ru/books?id=YnzbBwkDaeMC Becoming Byzantine: Children and Childhood in Byzantium] / Papaconstantinou A., Talbot A.-M. (eds). — Harvard University Press, 2009. — 330 p. — ISBN 978-0-88402-356-2.
    • Papaconstantinou A. Introduction: Homo Byzantinius in the Making // Becoming Byzantine. — 2009. — P. 1—14.</span>
    • Pitarkis B. The material culture of chilchood in Byzantium // Becoming Byzantine. — 2009. — P. 167—252.</span>
    • Prinzing G. Observations on the Legal Status of Children and the Stages of Childhood in Byzantium // Becoming Byzantine. — 2009. — P. 15—34.</span>
  • Poulakou-Rebelakou E. [www.researchgate.net/publication/12338113_Child_sexual_abuse_Historical_cases_in_the_Byzantine_empire_(324-1453_AD) Child sexual abuse: Historical cases in the Byzantine empire (324-1453 AD)] // Child Abuse & Neglect. — 2000. — P. 1085—1090. — DOI:10.1016/S0145-2134(00)00156-3.</span>
на русском языке
  • Дячук Л. В. [justicemaker.ru/view-article.php?id=4&art=4911 Правовые формы происхождения отцовской власти в римском и ранневизантийском законодательстве] // История государства и права. — 2014. — № 18. — С. 50—55.
  • Костогрызова Л. Ю. [www.center-bereg.ru/d3.html Эволюция семейного права в Византии в VI - XV веках] // Российский юридический журнал. — 2014. — № 2.
  • Лемерль П. Первый византийский гуманизм. — Спб.: Своё издательство, 2012. — 490 с. — ISBN 9785-4386-5145-1.
  • Литаврин Г. Г. Как жили византийцы. — М.: Наука, 1974. — 232 с.
на немецком языке
  • Ariantzi D. Aspekte der Kindheit in Byzanz vom 6. bis 11. Jahrhundert im Spiegel hagiographischer Quellen. — Wien: Dissertation, 2009. — 350 с.
  • Ariantzi D. Kindheit in Byzanz. Emotionale, geistige und materielle Entwicklung im familiären Umfeld vom 6. bis zum 11. Jahrhundert. — Berlin: De Gruyter, 2012. — 384 с.
  • Pratsch T. Der hagiographische Topos. Griechische Heiligenviten in mittelbyzantinischer Zeit. — Walter de Gruyter, 2005. — 475 p. — ISBN 3-11-018439-7.
на французском языке
  • Congourdeau M.-Н. [www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rebyz_0766-5598_1993_num_51_1_1875 Regards sur l'enfant nouveau-né à Byzance] // Revue des études byzantines. — 1993. — Т. 51. — С. 161—176. — DOI:10.3406/rebyz.1993.1875.
  • Guilland R. [www.persee.fr/doc/bude_0004-5527_1953_num_1_1_4521 La vie scolaire à Byzance] // Bulletin de l'Association Guillaume Budé. — 1953. — № 1. — P. 63—83. — DOI:10.3406/bude.1953.4521.</span>
  • Patlagean E. L’enfant et son avenir dans la famille byzantine (IVe — XIIe siècles) // Annales démographie historique: Enfant et Sociétés. — 1973. — P. 85–93.</span>


Отрывок, характеризующий Дети в Византии

Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.