История почты и почтовых марок Бухарской народной советской республики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бухарская Народная Советская Республика
узб. Buxoro Xalq Sho'ro Jumhuriyati
тадж. Ҷумҳурии Халқии Шӯравии Бухоро
перс. جمهوری خلقی شوروی بخارا

Почтовая марка Бухарской Народной Советской Республики, 3 рубля (1924)[^]
Этапы истории

см. ниже

Почтовые администрации
БНСР
(1920—1924)

1 рубль = 100 копеек

Бухарская ССР (1924)

1 рубль = 100 копеек

Первые почтовые марки
Стандартная

1924

Другие

гербовая (марка городской почты) — 1923

Филателия
Последний выпуск

1925

Всего выпущено

13[1]


Карта Бухарской Народной Советской Республики в составе республик Советской Средней Азии

История почты и почтовых марок Бухарской Народной Советской Республики включает период с 1920 по 1924 год, когда в Бухарской Народной Советской Республике (БНСР) существовала собственная почтовая служба, для нужд которой выпускались специальные почтовые марки[2].





Развитие почты. Общий исторический контекст

БНСР была образована 8 октября 1920 года на территории Бухарского эмирата после народного восстания 2 сентября 1920 года, свергнувшего с помощью Красной Армии власть эмира[2].

В связи с отсутствием в ряде вилайетов (районов) постоянных почтовых учреждений правительством республики была организована конно-почтовая связь[2][3].

Пятый Всебухарский курултай Советов 19 сентября 1924 года принял решение о преобразовании БНСР в Бухарскую Советскую Социалистическую Республику, которая позднее, 27 октября 1924 года, в результате национально-административного размежевания советских республик Средней Азии была ликвидирована и территориально вошла в состав вновь образованных Узбекской ССР, Таджикской АССР в составе Узбекской ССР (с 1929 — Таджикская ССР) и Туркменской ССР[2].

Выпуски почтовых марок

С 1923 по февраль 1925 года как почтовые марки городской почты Бухары применялись местные государственные (фискальные) марки четырёх выпусков[4].

В августе-сентябре 1924 года для конно-почтовой связи между вилайетами БНСР были эмитированы почтовые марки трёх номиналов — 1 рубль (на белой бумаге, с изображением минарета Калян), 3 рубля (на сероватой бумаге, с изображением медресе Мири Араб)[] и 5 рублей (на сероватой бумаге, с орнаментом). Марки печатались в Бухаре литографской печатью и были выпущены с зубцами (перфорация линейная 11½), с клеем или без клея. Согласно установленным правилам, почтовые марки БНСР могли использоваться только внутри республики[1][2][3].

Почтовые марки БНСР номиналом в 10, 15, 25, 50 и 75 рублей, сведения о которых приводятся в каталоге под редакцией Ф. Г. Чучина[5], были только запланированы к изданию, но не поступили в обращение[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Бухарской народной советской республики"

Примечания

  1. 1 2 3 4 VIII. Почтовые марки Средней Азии и Казахстана. Почтовые марки Бухарской Народной Советской Республики (Бухара) // Каталог-справочник отечественных знаков почтовой оплаты. — М., 1992. — Т. 3. — С. 10—12. — (Приложение к журн. «Филателия»: Сб. из 3 т.).
  2. 1 2 3 4 5 Бухарская Народная Советская Республика // [filatelist.ru/tesaurus/193/184593/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 38—39. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 14 мая 2012)
  3. 1 2 Владинец Н. И. Филателистическая география. Советский Союз. — М.: Радио и связь, 1982. — С. 75.
  4. 1 2 Флоренский В., Флоренский П. Гербовые марки Бухарской Народной Советской Республики (БНСР) 1922—1925 гг. // Филателия СССР. — 1990. — № 12. — С. 49 — 50. [Сканы [www.nepochta.ru/img/scans2/arch6_1.jpg с. 49] и [www.nepochta.ru/img/scans2/arch6_2.jpg с. 50.]] (Проверено 20 ноября 2015)
  5. Каталог почтовых марок и цельных вещей. Вып. III. Гражданская война в России (1917—1924) / Под ред. Ф. Г. Чучина. — М.: Советская филателистическая ассоциация при Комиссии ВЦИК фонда им. В. И. Ленина помощи беспризорным детям, 1927.

Литература

  • Марки Бухарської Народної Радянської Республіки. // Левитас Й. Я., Басюк В. М. Все про марки. — К.: Реклама, 1975. — С. 36. — 238 с. (укр.)

Ссылки

  • Филателистическая территория — Бухара: [www.postoveznamky.sk/znamkove-uzemia-buchara Známkové územia — Buchara] (слов.)
  • Филателистические территории — Бухара и Хорезм в свете новых исследований: [www.postoveznamky.sk/znamkove-uzemia-buchara-a-chorezm-vo-svetle-novych-poznani-ces Známkové územia — Buchara a Chorezm vo svetle nových poznaní] (чешск.)

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Бухарской народной советской республики

Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.