Петров, Виктор Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Виктор Петров
Место смерти:

Москва, Россия

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Профессия:

актёр

Карьера:

19402007

Ви́ктор Григо́рьевич Петро́в (30 мая 1940 — 28 ноября 2007) — советский и российский актёр театра и кино, актёр дубляжа и закадрового озвучания. Заслуженный артист РСФСР (11.05.1981).

Биография

В 1961 году Виктор Петров вошёл в труппу Московского Художественного театра. Когда театр распался, остался в труппе МХАТ им. М. Горького под руководством Татьяны Дорониной.

За 30 лет в театре Петров сыграл десятки спектаклей (Добчинского в «Ревизоре», Алешку в пьесе «На дне» (постановка К. Станиславского и В. Немировича-Данченко) и Кривого Зоба после восстановления на сцене у Дорониной, Федотика и Ферапонта в поставленном ей спектакле «Три сестры», постановках «Дни Трубиных», «Три толстяка» и «Синяя птица»). Более всего он запомнился зрителю экранизацией спектакля «Старый Новый год». Режиссёром картины выступил О. Ефремов, сохранивший весь его актёрский состав на «Мосфильме». В фильме Петров создал персонаж Васи, ставший известным благодаря «коронной фразе» — «Отдыхай, Петя!»[1].

В это время он совмещает сцену с работой на радио «Юность». Виктор Петров озвучивал тогда на «Центрнаучфильме» в зарубежных короткометражках название студии, название фильма и фразу «Фильм озвучен на киностудии „Центрнаучфильм“». Петров попал в озвучку случайно, заменив Юрия Колычева на ЦНФ. Его «профессорским» баритоном заговорили в 1991 году герои зарубежных мультфильмов (студия «Кинопрограмм», «Нота», «Ракурс»), Шер-Хан из мультсериала «Чудеса на виражах» и злодей Шредер, в 1980-х годах — детских радиопьес на пластинках грамзаписи. На фирме «Мелодия» Виктор Григорьевич записывался совместно с его именитым коллегой по МХАТу — Всеволодом Абдуловым. С Всеволодом Осиповичем они ни раз в дальнейшем встречались на озвучании.

В середине 1990-х годов Виктор Петров привлекается на дубляж кинофильмов, сотрудничает с фирмой «СВ-Дубль», позднее — со студией «Эй Би Видео», выполняя закадровое озвучание по заказу «Первого канала» (его голосом говорит Энтони Хопкинс, а в фильмах, озвученных «Селеной Интернешнл» для ОРТ с переписанными к ним титрами, объявляет название канала). В начитке Петрова выходили научно-популярные и учебные фильмы. В 2000-х Виктор Григорьевич был голосом телеканала «Культура», озвучивал телевизионные программы каналов Discovery и «Би-би-си».

Кроме персонажей мультипликационных фильмов («Чип и Дейл спешат на помощь», «Тасманский дьявол» и другие), на экране и в кино актёр, воплощал, в основном, образы людей старшего поколения, мудрых и знающих о жизни. Петров дублировал священника в «Пятом элементе» (Ян Холм), Джорджа Карлина в «Догме», президента в «Людях Икс» и комиссара Гордона в анимационном сериале про Бэтмена; Джо Витерелли в фильмах «Анализируй то» и «Анализируй это», а также Короля Теодена в экранизации «Властелина колец». За спиной артиста остались тысячи дубляжей, одной из последних ролей стал Локк в сериале «Остаться в живых».

Последние годы и смерть

Не приходя в сознание, умер в 4 часа утра 28 ноября 2007 года на 68-м году жизни в клинической больнице. Прощание с актёром состоялось 28 ноября 2007 года в театре Эстрады в Москве. Виктор Григорьевич Петров похоронен на Домодедовском кладбище в Москве.

Работы актёра

Фильмография

Озвучивание

Фильмы в закадровом озвучивании помечены отдельно.

Мультфильмы

  • 1967 — 1986 — полнометражные мультфильмы об Астериксе и Обеликсе (Астерикс из Галлии, Астерикс и Клеопатра, Двенадцать подвигов Астерикса, Астерикс против Цезаря, Астерикс в Британии) — Обеликс, Цезарь, половина мужских персонажей (закадр. студии «Нота» для «РТР», 1999 г)
  • 1970 — Коты-аристократы — исполняет песню (современный дубляж студии «Пифагор» для DVD)
  • 1979 — 1980 — Ультрамен — Хироаки Тобэ (дубляж Телецентра для МТК, 1994 г.)
  • 1984 — 1988 — Ветер в ивах — Крот, рассказчик (закадровое озвучание Т/группы Союза работников дубляжа для телеканала ТВ-6, 1995 г.)
  • 1985 — 1991 — Приключения медведей Гамми — Колдун Гамми, Король Грегор (дубляж студии кинопрограмм ТРК «Останкино», 1992 г.)
  • 1987 — Отважный маленький тостер — Лампа, Керби, хозяин магазина (дубляж «Екатеринбург Арт» Home Video)
  • 1987 — 1990 — Утиные истории — Обжора Гавс, Винт Разболтайло (13 серий, озвученных в 1994 году — РТР); Дижон, Вон Дог Хаузен, второстепенные персонажи (сезон 3, 1994 год; 13 серий от дубляжа студии «Пифагор» для РТР, 1994 г.)
  • 1989 — 1990 — Чип и Дейл спешат на помощь — сержант Спинелли (серии «Кошки не в счёт», «Охотники за коврами», «Битва в воздухе», «Не искушай судьбу», «Эффект масштаба», «Похищенный рубин», «История знакомства с Гайкой» и «Итак, работаем вместе!»), Чарли Чеддер (серии «Родительское благоразумие — в сторону»), шеф полиции (в сериях «Битва в воздухе», «Попробуй, обмани», «Последний поезд в Долларвиль» и «Мой друг — летучая мышь»), Керби (в сериях «Кошки не в счёт», «Охотники за коврами», «Битва в воздухе», «Последний поезд в долларвиль», «Забавный оборотень», «Не искушай судьбу», «Плывет, плывет кораблик…», «В любую погоду», «Эффект масштаба», «Похищенный рубин», «Итак, работаем вместе!», «Конец истории с рубином», «Обманщики по заказу» и «Безумный Дейл»), лорд Гай («Завещание сэра Баскервиля»), Доктор Черепок («Похождения мумии»), Айнрих фон Шугарботтом («Шоколадные чипсы»), Капитан Кернел («А слон и не подозревал…»), Игнат Рацеватски («Эффект масштаба»), Доктор Хибирли («Безумный Дейл»), Главный Шпион («Бурундуки на секретном службе»), Спарки («Знаете ли вы Теорию Павлова?»), Роджер («Жертвы кораблекрушения»), второстепенные; Рокфор в сериях «История знакомства с Гайкой», «Итак, работаем вместе!», «Конец истории с рубином» и «Мой друг летучая мышь»), Платон («Похищенный рубин», «Как мы встретились с Рокфором») (дубляж студии кинопрограмм ТРК «Останкино»)
  • 1987 — 1993 — Черепашки-ниндзя — Леонардо, Сплинтер, Шреддер (классические/старые серии: 1-й («Приключения начинаются», 1987 г.), 4-й (1990 г.), 5-й (1991 г., кроме некоторых серий) и дополнительный мини-сезон «Путешествие в Европу» (1992 г.) — первый состав дубляж Корпорация «Видеофильм», студия «Дубль по заказу телеканала 2x2 67 серий) / дубляж «Екатеринбург Арт» Home Video — все выпуски), Крысиный король; Микеланджело, Рокстеди (18 серий) — заключительные 9 выпусков («Екатеринбург Арт» Home Video)
  • 1987 — 1988 — Приключения Тедди Ракспина — Зэд, Традж (закадровое озвучание для РТР)
  • 1987 — 1989 — Альф — второстепенные персонажи
  • 1990 — 1991 — Чудеса на виражах — Шер-Хан, Верховный маршал, Ковингтон, Торговец Мо (дубляж студии кинопрограмм ТРК «Останкино», 1992 г.)
  • 1991 — 1993 — Тасманский дьявол — аллигатор Булл (дубляж студии «Нота» для СТС)
  • 1992 — 1995 — Бэтмен — Комиссар Джеймс Гордон (серии: «Кошка и коготь», «На кожаных крыльях», «Никогда не поздно», «Услуга Джокеру», «Ядовитая красотка», «Бояться нечего», «Быть клоуном», «Свидание в преступной аллее», «Жертва несправедливости», «Король часов», «Вечная юность», «Двуликий», «Страх победы», «Вендетта», «Ловушка с плащом и маской», «Уснуть и видеть сны», «Ночь ниндзя», «Странная тайна Брюса Уэйна», «Серый призрак», «Я ночь», «Луна волка», «Рождество с Джокером», «Железное сердце», «Его кремниевая душа», «Без баланса», «Реальность или игра?», «Смеющиеся рыбы», «Возмездие Робина», «Птицы высокого полёта», «Слеп как летучая мышь», «Читай по губам», «Огонь с Олимпа», «Тень летучей мыши», «Дом и сад», «Суд», «Харликвиниада», «Исправившийся Загадочник», «Бэби-Долл», «Каникулы Харли», «Время наизнанку» и «Тюремщик»), Джованни Затара, Томас Уэйн, Итан Кларк, Роланд Даггетт, Ра’с аль Гул, босс Биггис, эпизодические и второстепенные персонажи
  • 1992 — 1993 — Гуфи и его команда — режиссёр («Аэрошоу»), шериф Спунервилля («Гуфи билдинг»)
  • 1993 — 1994 — Чокнутый — Шалтай в сериях «Бандит в маске» и «Полтергейст»
  • 1994ДюймовочкаЖабенок Гринго, король эльфов (дубляж студии «Эй Би Видео» для «Первого канала»)
  • 1995БалтоНикки, доктор, телеграфист (дубляж студии «Эй Би Видео» для «Первого канала»)
  • 2000 — Аргай — Оскар Лайтбалб
  • 2005 — Цап-царап — Мистер Блик
  • 2007 — Симпсоны в кино — Жирный Тони
Озвучание и дубляж студии кинопрограмм ТРК «Останкино»

Компьютерные игры

Другое

Примечания

  1. [www.eg.ru/daily/cadr/41417/ «Старый Новый год» сняли за две недели!] (рус.). EG.ru. — статья. Проверено 16 сентября 2016.

Ссылки

  • [glanz.ru/site/modules/news/article.php?storyid=283 О Викторе Петрове] (рус.). Glanz.ru. — статья. Проверено 16 сентября 2016.
  • [ruskino.ru/art/1914 Виктор Петров] (рус.). Ruskino.ru. Проверено 16 сентября 2016.
  • [www.film.ru/person/viktor-petrov Виктор Петров] (рус.). Film.ru. Проверено 16 сентября 2016.
  • [www.kinopoisk.ru/name/320243/ Виктор Петров] (рус.). КиноПоиск. Проверено 16 сентября 2016.
  • [www.actoronline.ru/users/aqcu/ Виктор Петров] (рус.). «АктерОнлайн». Проверено 16 сентября 2016.
  • [kinoblog.tv/actors/n15523/actor-viktor_petrov.html Виктор Петров] (рус.). «КиноБлог». Проверено 16 сентября 2016.
  • [dubvoices.at.ua/load/viktor_petrov/1-1-0-1 Виктор Петров] (рус.). «Всё о голосах». Проверено 16 сентября 2016.
  • [calendie.ru/viktor-petrov-master-dublyazha/ Виктор Петров: мастер дубляжа] (рус.). «Календарь трагедий» (28 ноября 2007). — статья. Проверено 16 сентября 2016.
  • [www.vlastelin-kolets.ru/Actors/teoden-akter.htm Теоден] (рус.). «Властелин Колец.ру» (28 ноября 2007). — статья. Проверено 16 сентября 2016.
  • [vev.ru/blogs/russkie-golosa-gollivudskih-znamenitostey.html Русские голоса голливудских знаменитостей] (рус.). Vev (2011). — статья. Проверено 16 сентября 2016.