Эльфрик Эбингдонский
Эльфрик Эбингдонский Ælfric of Abingdon | |
Архиепископ Кентерберийский | |
Посвящение | ок. 992 года |
---|---|
Интронизация | 21 апреля 995 года |
Конец правления | 16 ноября 1005 года |
Предшественник | Сигерик Серьёзный |
Преемник | Альфедж |
Умер | 16 ноября 1005 Кентербери |
Похоронен | Кентербери |
Святость | |
Праздник | 16 ноября |
Эльфрик (др.-англ. Ælfric, англ. Elfric; умер 16 ноября 1005) — архиепископ Кентерберийский в 995—1005 годах. Был аббатом Сент-Олбанс и епископом Рамсбери, а также, вероятно, аббатом Абингдона. После выборов в архиепископы Кентерберийские сохранил епископство Рамсбери до смерти в 1005 году. Эльфрик мог изменить состав кафедрального капитула Кентербери, заменив белое духовенство при соборе монахами. В завещании оставил несколько кораблей отказополучателям, одним из которых был король Этельред II. Почитается как святой Римско-Католической церкви.
Ранние годы
Эльфрик был сыном эрла Кентского[1] и монахом в аббатстве Абингдон в Беркшире (ныне Оксфордшир), где, скорее всего, стал аббатом[2], хотя некоторые историки с этим не согласны. Хотя в хронике Historia Ecclesie Abbendonensis Эльфрик назван аббатом, в списках аббатов он отсутствует. Непрямым подтверждением того, что он всё-таки занимал эту должность в Абингдоне, служит дар лично Эльфрику во время пребывания в сане архиепископа земли, ранее несправедливо отобранной у Абингдона. После смерти Эльфрика она должна была вернуться аббатству[2]. Около 975 года Эльфрик стал аббатом в Сент-Олбансе[3].
Епископ и архиепископ
Между 991 и 993 годами Эльфрик стал епископом Рамсбери[4], возможно, оставаясь при этом аббатом Сент-Олбанса; через некоторое время главой аббатства стал его брат Леофрик[2]. 21 апреля 995 года[5] он был избран архиепископом Кентерберийским в Эймсбери королём Этельредом и витенагемотом, став преемником на этой кафедре умершего архиепископа Сигерика[6]. Эльфрик оставался епископом Рамсбери и архиепископом Кентерберийским до своей смерти[7]. История о том, что сначала архиепископом был избран его брат, но тот отказался, происходит из-за путаницы в работах Матвея Парижского; историки в целом не считают этот эпизод достоверным[2].
Назначение Эльфрика в Кентербери вызвало недовольство служителей кафедрального капитула. Капитул послал двух своих членов в Рим вперёд Эльфрика, попытавшись добиться назначения архиепископом одного из этих монахов. Папа Григорий V, однако, не желал подтверждать кандидатуры, не имевшие королевского одобрения[8], и в 997 году вручил Эльфрику паллий — символ власти архиепископа[9]. Эльфрик также засвидетельствовал чудеса у могилы Эдуарда Мученика в аббатстве Шафтсбери, что поспособствовало канонизации последнего[10].
Смерть и наследие
Эльфрик скончался 16 ноября 1005 года[5] и был похоронен в аббатстве Абингдон; позже мощи были перенесены в Кентерберийский собор. Сохранилось его завещание: он оставил несколько кораблей людям Уилтшира и Кента, а лучший — на 60 человек — королю Этельреду[2][11]. Составленное в конце X века жизнеописание Дунстана было посвящено Эльфрику[2][12]. Почитается как святой; день памяти — 16 ноября[13].
Напишите отзыв о статье "Эльфрик Эбингдонский"
Примечания
- ↑ Barlow, 1979, p. 125.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Mason, 2004.
- ↑ Knowles, 2001, p. 65.
- ↑ Fryde, 1996, p. 220.
- ↑ 1 2 Fryde, 1996, p. 214.
- ↑ Williams, 2003, p. 20.
- ↑ Williams, 2003, p. 36.
- ↑ Barlow, 1979, p. 103.
- ↑ Ortenberg, 1999, p. 49.
- ↑ O'Brien, 2005, pp. 52-53.
- ↑ Williams, 2003, pp. 81-82.
- ↑ Darlington, 1936, p. 389.
- ↑ Walsh, 2007, p. 12.
Литература
- Barlow, Frank. The English Church 1000–1066: A History of the Later Anglo-Saxon Church. — Second. — New York: Longman, 1979. — ISBN 0-582-49049-9.
- Darlington, R. R. Ecclesiastical Reform in the Late Old English Period // The English Historical Review. — 1936. — Т. 51, № 203 (июль). — P. 385–428. — DOI:10.1093/ehr/LI.CCIII.385.</span>
- Fryde, E.B., Greenway, D.E., Porter, S., Roy, I. Handbook of British Chronology. — Third revised. — Cambridge: Cambridge University Press, 1996. — ISBN 0-521-56350-X.
- Knowles, David, London, Vera C. M., Brooke, Christopher. The Heads of Religious Houses, England and Wales, 940–1216. — Second. — Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2001. — ISBN 0-521-80452-3.
- Mason, Emma. Ælfric (d. 1005) // [www.oxforddnb.com/view/article/185 Oxford Dictionary of National Biography]. — Oxford University Press, 2004.
- O'Brien, Harriet. Queen Emma and the Vikings: A History of Power, Love and Greed in Eleventh-Century England. — New York: Bloomsbury USA, 2005. — ISBN 1-58234-596-1.
- Ortenberg, Veronica. The Anglo-Saxon Church and the Papacy // The English Church and the Papacy in the Middle Ages / Lawrence, C. H.. — Reprint. — Stroud, UK: Sutton Publishing, 1999. — P. 29-62. — ISBN 0-7509-1947-7.
- Walsh, Michael J. A New Dictionary of Saints: East and West. — London: Burns & Oats, 2007. — ISBN 0-86012-438-X.
- Williams, Ann. Aethelred the Unready: The Ill-Counselled King. — London: Hambledon & London, 2003. — ISBN 1-85285-382-4.
Отрывок, характеризующий Эльфрик Эбингдонский
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]