Бхактичару Свами

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бхакти-чару Свами»)
Перейти к: навигация, поиск
Бхактичару Свами
Bhakticāru Svāmī<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Бхактичару Свами в Сантьяго-де-Компостела
23 августа 2012 года
</td></tr>

Гуру Международного общества сознания Кришны
1987 года по настоящее время
Предшественник: Бхактиведанта Свами Прабхупада
Член Руководящего совета Международного общества сознания Кришны
1987 года по настоящее время
Санньяси Международного общества сознания Кришны
1977 года по настоящее время
 
Образование: Северо-Бенгальский университет
Имя при рождении: Кишор Дас
Оригинал имени
при рождении:
Kishore Das
Рождение: 17 сентября 1945(1945-09-17) (78 лет)
Кутхи, округ Комилла, Бенгалия, Британская Индия (ныне Бангладеш)

Бхактича́ру Сва́ми (Bhakticāru Svāmī IAST, англ. Bhakti Charu Swami; домонашеское имя — Кширачо́ра Гопина́тх(а) Да́с(а), Kṣirācora Gopīnātha Dāsa IAST; имя при рождении — Кишо́р Дас, англ. Kishore Das; род. 17 сентября 1945, Кутхи, округ Комилла, Бенгалия, Британская Индия)[1] — индуистский кришнаитский религиозный деятель,[2] ученик Бхактиведанты Свами Прабхупады,[2] один из руководителей Международного общества сознания Кришны (ИСККОН),[3][2][4] где он исполняет обязанности гуру[2] и члена Руководящего совета.[2][5]

Бхактичару Свами перевёл книги Бхактиведанты Свами Прабхупады на бенгали[4] и выступил продюсером телесериала о его жизни «Абхай Чаран»,[4] который был показан на национальном индийском телевидении[2] и имел большой успех в Индии.[2] Бхактичару Свами также является членом консультативного совета I-Foundation[6] — крупнейшей индуистской благотворительной организации в Великобритании.[7]





Биография

Ранние годы

Кишор Дас родился 17 сентября 1945 года в бенгальском посёлке Кутхи (ныне в округе Комилла, Бангладеш) в индуистской семье.[1] Вскоре после раздела Британской Индии, Кишор вместе с семьёй переехал в Индию, в Калькутту, где и прошли его детство и юность.[8] Кишор с отличием окончил Северо-Бенгальский университет, получив учёную степень бакалавра наук по химии.[1] В 1970 году он также окончил курсы пилотирования в калькуттском лётном институте.[1] Затем, для продолжения учёбы, он отправился в ФРГ, где параллельно с обучением в университете изучал индуистскую литературу. Осознав необходимость принятия гуру, Кишор занялся поисками духовного учителя. После прочтения книги «Нектар преданности» авторства основателя Международного общества сознания Кришны (ИСККОН) Бхактиведанты Свами Прабхупады, он заинтересовался гаудия-вайшнавским богословием и философией. В 1975 году Кишор вернулся в Индию, где, желая встретиться с Бхактиведантой Свами Прабхупадой, посетил мировую штаб-квартиру ИСККОН в Маяпуре. В 1976 году он присоединился к ИСККОН, принял монашеский образ жизни и поселился в Маяпуре, посвятив своё время духовному служению.

Встреча с Прабхупадой. Принятие духовного посвящения и отречения

Бхактиведанта Свами Прабхупада (более известный как Прабхупада) прибыл в Маяпур в конце 1976 года. В ходе первой же встречи с образованным бенгальским юношей, Прабхупада попросил его заняться переводом вайшнавской литературы на бенгали и назначил его секретарём по делам ИСККОН в Индии.[1] Несколько месяцев спустя, Прабхупада дал Кишоре духовное посвящение и санскритское имя «Кширачора Гопинатха Даса». Одновременно с первым посвящением, в исключительном порядке, Прабхупада дал своему юному ученику также и брахманическую инициацию, а спустя всего три месяца — посвятил его в санньясу (уклад жизни в отречении).[1] Приняв отречение, Кширачора Гопинатх получил от своего гуру новое, монашеское имя «Бхактичару» и титул «свами». В последующие годы Бхактичару Свами перевёл на бенгали ряд кришнаитских священных текстов и комментарии Прабхупады к ним.

Деятельность в руководстве ИСККОН. Вклад в развитие вайшнавского образования

В 1987 году Бхактичару Свами был избран инициирующим гуру и членом Руководящего совета ИСККОН. В 1989—1990 годах он исполнял обязанности председателя совета. В течение многих лет также занимал пост министра культуры и искусства ИСККОН. Содействовал развитию духовного образования в ИСККОН — был одним из основателей и первых преподавателей «Вайшнавского института высшего образования» во Вриндаване. В период с 1987 по 1988 год давал там курсы по вайшнавскому этикету, а в 1989 году — по «Брихад-бхагаватамрите».

Телесериал «Абхай Чаран»

В 1996 году Бхактичару Свами в сотрудничестве с национальным индийским телевидением начал проект телесериала о жизни Бхактиведанты Свами Прабхупады.[2] Телесериал, состоявший из 104 серий, получил название «Абхай Чаран» (по имени Прабхупады до принятия им санньясы), был показан на индийском национальном телевидении в лучшее эфирное время и имел большой успех в Индии.[2] Впоследствии, телесериал был переведён на многие языки мира и вышел на экраны в ряде стран.

Храм ИСККОН в Удджайне

В 2000-е годы Бхактичару Свами посвятил бо́льшую часть своего времени координированию строительства храма и ведического культурного центра в священном городе индуизма Удджайне. В феврале 2006 года там прошла торжественная церемония инаугурации нового храма, на которой присутствовали видные государственные деятели Индии и звёзды Болливуда.[9] В храме имеются три алтаря, на которых установлены божества Радхи-Кришны (Шри Шри Маданамохана), Кришны-Баларамы, Чайтаньи и Нитьянанды (Шри Шри Гаура-Нитай).

Под руководством Бхактичару Свами, храм ИСККОН в Удджайне ежедневно раздаёт бесплатные вегетарианские обеды 23 000 учащимся городских школ. Для того, чтобы облегчить приготовление еды для такого большого количества детей, при храме была построена огромная индустриальная кухня площадью в 560 кв. метров. В будущем, Бхактичару Свами планирует значительно расширить благотворительную программу и кормить более 100 000 детей в день.

Переводческая деятельность

Бхактичару Свами перевёл с английского на бенгали ряд книг Бхактиведанты Свами Прабхупады и трудов средневековых кришаитских богословов. В частности, это «Бхагавата-пурана» в переводе с санскрита и с комментариями Прабхупады, «Бхакти-расамрита-синдху»[10] Рупы Госвами и др.

Публикации

  • Bhakti Cāru Swami [web.uni-frankfurt.de/irenik/relkultur21.pdf The Pada-Yatra of Sri Chaitanya Mahaprabhu] (англ.) // Edmund Weber, Tilak Raj Chopra Shri Krishna Caitanya and the Bhakti Religion. — New York: Peter Lang, 1988. — P. 13-22. — ISBN 3820411917.
  • Bhakti Cāru Swami [books.google.com/books?id=eME-AAAACAAJ Introduction] (англ.) // Bhaktivedanta Swami Prabhupāda Renunciation Through Wisdom. — Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, 1992. — ISBN 094725904X.
  • Bhakticāru Swami [btg.iskcondesiretree.info/pdf_format/English/1980/155_-_BTG_Year-1980_Volume-15_Number-05.pdf Śrīla Prabhupāda's Sister Passes Away] // Back to Godhead. — Philadelphia, PA: Bhaktivedanta Book Trust, 1980. — Т. 15, № 5. — С. 11. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0005-3643&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0005-3643].
  • Bhakticāru Swami [btg.iskcondesiretree.info/pdf_format/English/1988/239_-_BTG_Year-1988_Volume-23_Number-01.pdf What's so Special About God's Names?] // Back to Godhead. — Philadelphia, PA: Bhaktivedanta Book Trust, 1988. — Т. 23, № 1. — С. 32-33, 35. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0005-3643&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0005-3643].
  • Bhakticāru Swami [btg.iskcondesiretree.info/pdf_format/English/1988/240_-_BTG_Year-1988_Volume-23_Number-02-03.pdf The Flowering of Consciousness] // Back to Godhead. — Philadelphia, PA: Bhaktivedanta Book Trust, 1988. — Т. 23, № 2-3. — С. 15-16, 24. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0005-3643&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0005-3643].

Напишите отзыв о статье "Бхактичару Свами"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Singh & Bandyopadhyay 2001, С. 619
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Shivadas 1997, С. 3
  3. Lallemand 1994, С. 150
  4. 1 2 3 Kuppan 2006
  5. Swami Bhakti Bhavana Vishnu 2004, С. 181
  6. [www.i-foundation.org/advisory.php I-Foundation]
  7. [www.andhracafe.com/index.php?m=show&id=15607 Britain’s first Hindu school gets planning permission]
  8. [www.yogaofkirtan.com/Site/Interviewees.html Kirtan personalities interviewed in The Yoga of Kirtan]
  9. Kidwai 2006
  10. Ghazzālī & McLean 2001, С. 150

Литература

  • Bhat, N. Suman (2005), [books.google.com/books?id=nzKhlWsNFeEC Torchbearers of Krishna Cult], Chennai: Sura Books, ISBN 8174785426, <books.google.com/books?id=nzKhlWsNFeEC> 
  • Burke, Daniel (January 20, 2008), "[www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/01/19/AR2008011900055.html For 'Dharma Indexes,' Firms' Conduct Matters]", The Washington Post: F03, <www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/01/19/AR2008011900055.html> 
  • Ghazzālī & McLean, George F. (2001), [books.google.com/books?id=glfYPh0yVdAC&pg=PA150 Deliverance From Error and Mystical Union With the Almighty], Washington, DC: Council for Research in Values and Philosophy, ISBN 156518081X, <books.google.com/books?id=glfYPh0yVdAC&pg=PA150> 
  • Gupta, Suchandana (17 August 2007), "[timesofindia.indiatimes.com/India/MP_madrassas_boycott_Iskcons_mid-day_meals/articleshow/2286310.cms MP madrassas boycott Iskcon's mid-day meals]", The Times of India, <timesofindia.indiatimes.com/India/MP_madrassas_boycott_Iskcons_mid-day_meals/articleshow/2286310.cms> 
  • ISKCON News Staff (April 1, 2008), "[news.iskcon.com/node/966 Bhakti Charu Swami Hospitalized for Heart Condition]", ISKCON News, <news.iskcon.com/node/966> 
  • Kidwai, Rasheed (February 13, 2006), "[www.telegraphindia.com/1060213/asp/nation/story_5837945.asp Rani at Lord’s feet]", The Telegraph, <www.telegraphindia.com/1060213/asp/nation/story_5837945.asp> 
  • Kubiak, Anna E. (1997), [books.google.com/books?id=IUCgAAAAMAAJ Delicje i lewa ręka Kryszny: kreacja i ewolucja ruchu Hare Kryszna w Polsce], Warszawa: Instytut Filozofii i Socjologii PAN, ISBN 838616624X, <books.google.com/books?id=IUCgAAAAMAAJ> 
  • Kuppan, Irene (October 18 2006), "[www.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=139&art_id=vn20061018095827869C571572 'Lack of spirituality making world evil']", The Daily News: 2, <www.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=139&art_id=vn20061018095827869C571572> 
  • Lallemand, Alain (1994), [books.google.com/books?id=jFS5w2UgDssC&pg=PA150 Les sectes en Belgique et au Luxembourg], Bruxelles: Editions Aden, ISBN 2872620893, <books.google.com/books?id=jFS5w2UgDssC&pg=PA150> 
  • Mungroo, Veruschka (December 30, 2009), "[find.galegroup.com/gps/start.do?prodId=IPS&userGroupName=mtlib_2_1035 Guru all set for City Hall talks on Vedic culture]", The Post: 2, <find.galegroup.com/gps/start.do?prodId=IPS&userGroupName=mtlib_2_1035> 
  • Rosen, Steven J. (2008), [books.google.com/books?id=k0qAPgAACAAJ The Yoga of Kirtan: Conversations on the Sacred Art of Chanting], New York: Folk Books, ISBN 0615205100, <books.google.com/books?id=k0qAPgAACAAJ> 
  • Satsvarūpa Dāsa Gosvāmī (1983), [books.google.com/books?id=VYzXAAAAMAAJ Srīla Prabhupāda-līlāmṛta. Vol. 6, Uniting Two Worlds: Around the World / Return to Vṛndāvana 1975-1977], Los Angeles: Bhaktivedanta Book Trust, <books.google.com/books?id=VYzXAAAAMAAJ> 
  • Satsvarūpa Dāsa Gosvāmī (1986), [books.google.com/books?id=ryxQ3cYoD74C&pg=PA220 Journal and Poems: January-June, 1986], Port Royal, PA: Gītā-nāgarī Press, ISBN 0911233377, <books.google.com/books?id=ryxQ3cYoD74C&pg=PA220> 
  • Satsvarūpa Dāsa Gosvāmī (1993), [books.google.com/books?id=v33-m6oh3ekC&pg=PA126 Prabhupāda Meditations IV], Port Royal, PA: GN Press, ISBN 0911233938, <books.google.com/books?id=v33-m6oh3ekC&pg=PA126> 
  • Shivadas, P. C. (August 11, 1997), "[news.google.com/newspapers?id=KvIVAAAAIBAJ&sjid=HBUEAAAAIBAJ&pg=6760,1757609 Labour of love for spiritual guru]", New Straits Times, <news.google.com/newspapers?id=KvIVAAAAIBAJ&sjid=HBUEAAAAIBAJ&pg=6760,1757609> 
  • Singh, T. D. & Bandyopadhyay, S. (2001), [books.google.com/books?id=Mv8QAQAAIAAJ Thoughts on Synthesis of Science and Religion: Śrīla Prabhupāda Birth Centenary Volume], Calcutta: Bhaktivedanta Institute, ISBN 8190136909, <books.google.com/books?id=Mv8QAQAAIAAJ> 
  • Swami Bhakti Bhavana Vishnu (2004), [books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC "The Guardian of Devotion: Disappearance and Rejection of the Spiritual Master in ISKCON After 1977"], in Edwin F. Bryant, Maria L. Ekstrand, The Hare Krishna Movement: The Postcharismatic Fate of a Religious Transplant, New York: Columbia University Press, сс. 170-193, ISBN 023112256X, <books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC> 
  • Śyāmānanda Kṛṣṇa Dāsa (2000), "[btg.iskcondesiretree.info/pdf_format/English/2000/314_-_BTG_Year-2000_Volume-34_Number-02.pdf Abhay Charan: The Television Serial on Śrīla Prabhupāda's Life]", Back to Godhead Т. 34 (2): 44-51, <btg.iskcondesiretree.info/pdf_format/English/2000/314_-_BTG_Year-2000_Volume-34_Number-02.pdf> 
  • Tamal Krishna Goswami (1998), [books.google.com/books?id=3X0yJAAACAAJ TKG's Diary: Prabhupāda's Final Days], Dallas, TX: Pundits Press, ISBN 0964348543, <books.google.com/books?id=3X0yJAAACAAJ> 
  • Vedavyāsa Dāsa (1996), Śrīla Prabhupāda and His Disciples in Germany, Alicante: Bhaktivedanta Book Trust, ISBN 8486883148 
  • White, Charles S. J. (2009), [www.yogaofkirtan.com/Site/White_Review.html The Yoga of Kirtan: Conversations on the Sacred Art of Chanting Book Review], <www.yogaofkirtan.com/Site/White_Review.html> 

Ссылки

  • [bcswami.com .com] — официальный сайт Бхактичару Свами  (англ.)
  • [gbc.iskcon.org/bhakti-caru-swami/ Биография] на официальном сайте Руководящего совета ИСККОН (англ.)
  • [facebook.com/bhakticharuswami Официальная страница Бхактичару Свами] в социальной сети Facebook
  • [iskconujjain.com jjain.com] — официальный сайт ИСККОН в Удджайне  (англ.)

Отрывок, характеризующий Бхактичару Свами

– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.