Лент, Гельмут

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гельмут Лент

Гельмут Лент (март 1943 года)
Дата рождения

13 июня 1918(1918-06-13)

Место рождения

Пийрехне, около Ландсберга-на-Варте, Пруссия (ныне — в Любушском воеводстве, Польша)

Дата смерти

7 октября 1944(1944-10-07) (26 лет)

Место смерти

Падерборн, Германия

Принадлежность

Третий рейх Третий рейх

Род войск

люфтваффе

Годы службы

19361944

Звание

полковник (посмертно)

Часть

ZG76, NJG1, NJG2, NJG3

Сражения/войны

Вторая мировая война

Награды и премии

Гельмут Лент (нем. Helmut Lent; 13 июня 1918, Пийрехне, под Ландсбергом-на-Варте — 7 октября 1944, Падерборн) — немецкий лётчик-ас ночной истребительной авиации периода Второй мировой войны. Совершил 507 боевых вылетов, одержав 110 побед, из них 103 ночных. Начинал боевую карьеру как пилот двухмоторного истребителя Bf.110. Служил в частях: ZG76, NJG1, NJG2, NJG3.





Биография

Гельмут Иоганн Зигфрид Лент родился 13 июня 1918 года в Пийрехне около Ландсберга-на-Варте. Он был пятым сыном лютеранского священника Иоганна Лента и Марии Елизаветы, в девичестве Браун. До Гельмута у них родились два сына, Вернер и Йоахим, и две дочери, Кати и Урсула[1]. Религиозность семьи имела давнюю историю: братья и деды Иоганна-старшего также были священниками[2]. В 1924—1928 годах Гельмут учился в начальной школе Пийрехне; отец и брат Вернер занимались с Гельмутом дома для подготовки к вступительным экзаменам в гимназию Ландсберга (будущая Hermann Göring Hochschule)[3]. В феврале 1933 года он вступил в Юнгфольк, где через месяц стал взводным (Jungzugführer), а через 2 года — знаменосцем (Fähnleinführer). 9 ноября 1935 года Гельмут покинул Юнгфольк для того, чтобы подготовиться к выпускным экзаменам[4]. 12 декабря он их сдал, а 2 февраля 1936 года начал обязательную восьминедельную службу в Reichsarbeitdienst[5]. 1 апреля Лент, вопреки воле отца, поступил на службу люфтваффе фанен-юнкером[6].

6 апреля 1936 года Лент начал обучение в школе ВВС в Гатове, 21 апреля он присягнул на верность НСДАП[7]. 7 августа стартовала лётная подготовка Гельмута. Впервые он поднялся в небо на тренировочном биплане «Heinkel He 72», а 15 сентября Лент совершил первый одиночный полёт на «Focke-Wulf Fw 44»[8]. Кроме лётных учений, кадеты также обучались вождению мотоцикла и автомобиля. В это время Лент получил травмы в ДТП, отлучившие его от полётов на пять месяцев[9]. На теоретической подготовке инцидент не сказался, и 1 апреля 1937 года, после успешной сдачи экзаменов, Гельмуту было присвоено звание фенриха[10]. 19 октября первый этап лётной подготовки завершился с получением Лентом лицензии A/B. 1 февраля 1938 года он был повышен до оберфенриха, а через месяц — до лейтенанта. За это время Лент совершил 434 полёта на восьми видах одномоторных самолётов общей продолжительностью 112 часов 48 минут[11].

Из Гатова Гельмут был переведён в школу экипажей тяжёлых бомбардировщиков (Große Kampffliegerschule) в Тутове. Всю весну Лент обучался на авианаблюдателя, а в конце курса попал под машину: сломал челюсть, получил черепно-мозговую травму. С 1 июля 1938 года Лент был зачислен в 3-ю группу 132-й истребительной эскадры «Рихтхофен».

Напишите отзыв о статье "Лент, Гельмут"

Примечания

  1. Hinchliffe 2003, pp. 2-4.
  2. Hinchliffe 2003, p. xvi.
  3. Hinchliffe 2003, p. 6.
  4. Hinchliffe 2003, pp. 8-11.
  5. Hinchliffe 2003, pp.5-12.
  6. Fraschka 1994, p. 186.
  7. Hinchliffe 2003, p. 13.
  8. Hinchliffe 2003, pp. 17-18.
  9. Hinchliffe 2003, p. 21.
  10. Hinchliffe 2003, p. 22.
  11. Hinchliffe 2003, pp. 24-25.

Литература

  •  (англ.) Bekker, Cajus (1994). The Luftwaffe War Diaries — The German Air Force in World War II. Da Capo Press, Inc. ISBN 0-306-80604-5.
  •  (нем.) Berger, Florian (2000). Mit Eichenlaub und Schwertern. Die höchstdekorierten Soldaten des Zweiten Weltkrieges. Selbstverlag Florian Berger. ISBN 3-9501307-0-5.
  •  (нем.) Fellgiebel, Walther-Peer (2000). Die Träger des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939—1945. Friedburg, Germany: Podzun-Pallas. ISBN 3-7909-0284-5.
  •  (англ.) Fraschka, Günther (1994). Knights of the Reich. Atglen, Pennsylvania: Schiffer Military/Aviation History. ISBN 0-88740-580-0.
  •  (нем.) Hagen, Hans-Peter (1998). Husaren des Himmels Berühmte deutsche Jagdflieger und die Geschichte ihrer Waffe. Rastatt, Germany: Moewig. ISBN 3-8118-1456-7.
  •  (нем.) Hinchliffe, Peter (1998). Luftkrieg bei Nacht 1939—1945. Motorbuch Verlag. ISBN 3-613-01861-6.
  • Hinchliffe, Peter (2003). «The Lent Papers» Helmut Lent. Cerberus Publishing Limited. ISBN 1-84145-105-3.
  •  (нем.) Obermaier, Ernst (1989). Die Ritterkreuzträger der Luftwaffe Jagdflieger 1939—1945. Mainz, Germany: Verlag Dieter Hoffmann. ISBN 3-87341-065-6.
  •  (нем.) Patzwall, Klaus D. and Scherzer, Veit (2001). Das Deutsche Kreuz 1941—1945 Geschichte und Inhaber Band II. Norderstedt, Germany: Verlag Klaus D. Patzwall. ISBN 3-931533-45-X.
  •  (нем.) Schaulen, Fritjof (2004). Eichenlaubträger 1940—1945 Zeitgeschichte in Farbe II Ihlefeld — Primozic. Selent, Germany: Pour le Mérite. ISBN 3-932381-21-1.
  •  (нем.) Scherzer, Veit (2007). Ritterkreuzträger 1939—1945 Die Inhaber des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939 von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündeter Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchives. Jena, Germany: Scherzers Miltaer-Verlag. ISBN 978-3-938845-17-2.
  •  (англ.) Scutts, Jerry (1998). German Night Fighter Aces of World War 2. Osprey Publishing. ISBN 1-85532-696-5.
  •  (англ.) Spick, Mike (1996). Luftwaffe Fighter Aces. New York: Ivy Books. ISBN 0-8041-1696-2.
  •  (нем.) Weal, John (1999). Messerschmitt Bf 110 Zerstörer Aces World War Two. London: Osprey. ISBN 1-85532-753-8.
  •  (англ.) Williamson, Gordon (2006). Knight’s Cross with Diamonds Recipients 1941-45. Osprey Publishing Ltd. ISBN 1-84176-644-5.
  •  (нем.) Die Wehrmachtberichte 1939—1945 Band 1, 1. September 1939 bis 31. Dezember 1941. München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, 1985. ISBN 3-423-05944-3.
  •  (нем.) Die Wehrmachtberichte 1939—1945 Band 2, 1. Januar 1942 bis 31. Dezember 1943. München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, 1985. ISBN 3-423-05944-3.
  •  (нем.) Die Wehrmachtberichte 1939—1945 Band 3, 1. Januar 1944 bis 9. Mai 1945. München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, 1985. ISBN 3-423-05944-3.
  •  (нем.) Helden der Wehrmacht — Unsterbliche deutsche Soldaten. München, Germany: FZ-Verlag GmbH, 2004. ISBN 3-924309-53-1.

Ссылки

[luftwaffe.cz/lent.html Сайт Петера Каши]

Отрывок, характеризующий Лент, Гельмут

Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.