Урарту

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Биайнили»)
Перейти к: навигация, поиск

Ура́рту (Арара́т, Биайнили, Ва́нское ца́рство, урартск. KURbi-a-i-na, арм. Ուրարտու, тур. Urartu, перс. اورارتو‎) — древнее государство в юго-западной Азии, располагавшееся на территории Армянского нагорья (современные Армения, восточная Турция, северо-западный Иран и Нахичеванская АР Азербайджана). Существование Урарту как союза племён документально подтверждено с XIII, как государства — с VIII века до н. э. Урарту прекратило существование в VI веке до н. э. В первой четверти 1 тысячелетия до н. э. Урарту занимало главенствующее положение среди государств Передней Азии[1].





Содержание

История изучения Урарту

Открытие

Современная наука открыла для себя Урарту в начале XIX века. Учёные обратили внимание на повествование средневекового армянского историка Мовсеса Хоренаци об участии ассирийской царицы Шамирам (Семирамиды) в постройке города на берегу озера Ван[2]. В 1827 году Французское азиатское общество направило в район Вана первого исследователя — молодого учёного Фридриха Шульца. В 1829 году он был убит курдскими бандитами, однако материалы его работы к 1840 году попали во Францию и были опубликованы[3]. Шульц зарисовал обнаруженные им клинообразные надписи и дал первое описание Ванской скалы, древней резиденции урартских царей в столице Урарту — Тушпе, а дальнейшие исследования определили, что надписи сделаны не на ассирийском языке, хотя ранее европейские исследователи принимали развалины вблизи Вана и урартские надписи за следы ассирийской культуры, а Урарту оставалось «забытым царством» с V века до н. э.

Изучение письменности

Дальнейший толчок изучению Урарту дали археологические раскопки древних ассирийских городов. При раскопках 18421844 гг. в Ниневии, дворца Саргона II в Хорсабаде, проводимых французским консулом, а также при раскопках Лэйарда в 18451849 гг. на холме Нимруд было обнаружено множество ассирийских клинописных табличек, в том числе, знаменитая царская библиотека Ашурбанипала. К середине XIX века усилиями многих учёных клинопись была расшифрована, и ассирийские глиняные таблички стали важнейшим источником информации об Урарту.

Расшифровка клинописных надписей из самого Урарту, впервые опубликованных Шульцем, продвигалась медленнее. Во второй половине XIX века были высказаны предположения о родстве языка Урарту с грузинским[4], армянским[5] и семитскими языками[6], которые впоследствии оказались несостоятельными[1][7].

Прорыв в изучении урартского языка произошёл лишь в конце XIX века, когда немецкий учёный А. Сэйс опубликовал первую[7] корректную грамматику[8]. Впервые попытка дешифровки клинообразных урартских надписей, содержащихся в материалах Шульца, была предпринята ассириологом Станиславом Гюйаром лишь в 1880 году, а в 1882 году А. Сэйс дал первую сводку известных к тому времени надписей, снабдив их переводом[9][10]. Большой вклад в изучение урартского языка сделал ещё один немецкий учёный Иоганнес Фридрих, который первым[7] высказал подтвердившееся впоследствии[11] предположение о родстве урартского и хурритского языков[12] и опубликовал обновлённую урартскую грамматику[13].

В СССР параллельно изучал связи урартского языка с кавказскими Н. Я. Марр, а грузинский учёный Г. А. Меликишвили в пятидесятые годы перевёл и опубликовал весь корпус урартских надписей[14][15]. Российский востоковед И. М. Дьяконов в этот же период для содействия изучению Урарту скомпилировал и перевёл все упоминания Урарту в ассирийских источниках[16]. Он же опубликовал переводы новых урартских надписей, найденных в шестидесятые годы[17].

Археологические исследования

Археологическое изучение Урарту первоначально проходило только в окрестностях города Ван на Ванской скале и на Топрах-Кале. В 1879 году там проводила раскопки экспедиция Британского музея, в 18981899 годах — германская экспедиция. Эти экспедиции обнаружили и скопировали много наскальных урартских надписей, включая летопись царя Аргишти I и ряд предметов материальной культуры Урарту, которые попали в Британский музей и в Ближневосточный музей Берлина. С 1911 по 1916 годы, когда значительная часть территории Урарту находилась под контролем Российской империи, серию раскопок осуществляла Русская археологическая экспедиция под руководством академиков И. А. Орбели и Н. Я. Марра. В нише Ванской скалы им удалось найти второй важнейший документ по истории Урарту — летопись царя Сардури II. Дальнейшие раскопки в восточной Турции были затруднены в связи с мировыми войнами, продолжающейся политической нестабильностью и борьбой курдов Турции за независимость. Некоторые урартские памятники (например, Топрах-кале) до сих пор используются регулярной армией Турции в качестве опорных пунктов. Раскопки на этой территории всё ещё находятся, выражаясь словами современных исследователей Урарту, в «зачаточном состоянии»[18].

Археологические раскопки памятников урартской культуры в Иране долгое время были затруднены в связи с произошедшей там революцией[19], однако в последние годы ситуация изменилась, и в Иране одновременно идут раскопки на нескольких урартских городищах.

Значительно активнее и квалифицированнее шли исследования на северо-восточной окраине Урарту на территории современной Армении, где с 1939 года по настоящее время продолжаются систематические археологические раскопки. Раскопки на холме Кармир-Блур дали самый богатый материал для изучения Урарту по сравнению с любым другим урартским городом. Это было связано и с тем, что город был разрушен внезапно в результате ночного штурма, и с тем, что раскопки велись очень скрупулёзно. Руководитель раскопок на Кармир-Блуре, Б. Б. Пиотровский внёс очень большой вклад в изучение Урарту, и его книга «Ванское царство»[1], переведённая на несколько языков, на долгие годы во всём мире была наиболее полной и «классической» книгой по истории Урарту[20].

Источники

Письменные источники

Современная наука располагает ограниченными сведениями о государстве Урарту, поэтому в истории Урарту остаётся много нерешённых вопросов. Это, главным образом, связано с недостаточным объёмом археологических работ. Из письменных источников учёным известны:

  • ассирийские упоминания Урарту в период с XIII по VIII век до н. э. Ассирийские источники являются основой большей части исторических данных об Урарту, а также основой хронологии Урарту. Благодаря установленной взаимосвязи между ассирийскими и урартскими правителями, учёные получили возможность установить даты правления урартских царей и сопоставить различные исторические события в Урарту;
  • вавилонские хроники VII века до н. э., относящиеся, главным образом, к закату Урарту;
  • краткие упоминания в хеттских иероглифических текстах;
  • урартские надписи, выполненные, главным образом, клинописью, заимствованной у ассирийцев.

Многие из этих источников содержат лишь краткие упоминания об Урарту, а также часто имеют узкую направленность. Все собственно урартские источники представляют собой царские надписи и дают мало информации об экономической, социальной и культовой жизни в Урарту.

Предметы материальной культуры

Кроме письменных источников сохранились урартские памятники и предметы искусства, часть из которых до сих пор изучена мало. Обнаруженные памятники урартской письменности и искусства разбросаны по многим странам и представлены в Британском музее, Эрмитаже и в исторических музеях Германии, Турции, Армении и Грузии. Самое крупное собрание урартских древностей в настоящее время сосредоточено в Ванском музее[20].

Примеры источников для изучения Урарту
Слева — надпись на фундаменте храма в крепости Эребуни на холме Арин-Берд близ Еревана. (Надпись выполнена на урартском языке клинописью, заимствованной у ассирийцев. Текст приписывает постройку храма царю Аргишти I.) Справа — фрагмент бронзового шлема эпохи Сардури II, на котором изображён популярный среди древних обществ мотив «Дерева жизни». (Шлем был обнаружен при раскопках крепости Тейшебаини на холме Кармир-Блур.)

Физико-географическая характеристика

Географическое положение

Урарту располагалось на Армянском нагорье — горном массиве в Передней Азии с преобладающими высотами 1500—1800 м над уровнем моря. Рельеф Армянского нагорья отличается большим разнообразием, благодаря чему за ним, так же как впоследствии за страной Арменией, закрепилось название «страны контрастов». На Армянском нагорье сочетаются высокие горные хребты, к одному из которых принадлежит крупнейшая вершина Передней Азии — гора Арарат, и котловины с более мягким климатом и плодородной почвой. Ландшафты на территории бывшего Урарту отличаются разнообразием: альпийские высокогорные луга (2700—2950 м над уровнем моря), пустыни, леса, плодородные равнины. Здесь же берут начало четыре крупнейшие реки Передней Азии: Тигр, Евфрат, Мурат и Аракс. На Армянском нагорье расположены три озера, существенно различающиеся по составу воды и гидрологическому режиму.

  • Озеро Ван. Находится на высоте 1720 м над уровнем моря, уровень воды в озере циклически меняется, вода солёная, непригодная для питья. Служит средой обитания для единственного вида рыб, принадлежащего к семейству карповых.
  • Озеро Урмия. Находится на высоте 1250 м над уровнем моря, вода чрезвычайно солёная. Низменное побережье озера благоприятно для земледелия.
  • Озеро Севан. Находится на высоте 1915 м над уровнем моря, вода пресная, озеро богато рыбой.

Климат

Климат Армянского нагорья — преимущественно континентальный, характеризующийся холодными зимами. Особенно суровые климатические условия — в северо-западной части нагорья, на Эрзурумском плато (1800 м над уровнем моря). Здесь зима длится до 7 месяцев, морозы доходят до −40 °C, однако всё ещё сохраняется возможность земледелия. Низменные районы Армянского нагорья бедны осадками, на них земледелие развивается только с помощью искусственного орошения. Юго-восточная часть нагорья имеет более мягкий средиземноморский климат.

Полезные ископаемые

На Армянском нагорье расположены месторождения полезных ископаемых, ценных в древнее время: железа, меди, свинца и олова.

Топонимика

Названия государства Урарту

  • Урарту. Ассирийское название государства, которое использовалось с IX века до н. э. в ассирийских и вавилонских надписях. Есть предположение, что это название означало «высокая страна»[21][22]. В X веке до н. э. в Ассирии также встречался вариант «Уратри» (U-rat-ri).
  • Биайни (Биайнили). Местное название с неясной этимологией. Слово Биайни выступало как в качестве самоназвания Урарту, так и в качестве названия той внутренней области этой страны, где впервые произошла консолидация урартийских племён, в районе первой столицы Урарту — города Арзашкун. Слово «Ван» в названии города Ван, находящегося на месте бывшей урартской столицы, и в названии одноимённого озера вероятно этимологически восходят к слову Биайнили[1].
  • Ванское царство. Используемое в настоящее время многими исследователями название Урарту[1][21].
  • страна Наири. Наири — раннеассирийское название группы племён, проживающих на территориях Урарту. Это название встречается в XIII—XI веках до н. э., причём озеро Ван в ассирийских текстах сохраняло своё старое название «море страны Наири» (аккад. tâmtu ša mât Nairi) и в последующий период. Некоторые исследователи считали ассирийское слово «Наири» названием народа хурритов[23], что согласуется с современными исследованиями о родстве урартского языка с хурритским[24][25].
  • Арарат. Неточная масоретская огласовка арам. rrt = Урарту, которая используется в библейских текстах и сохранилась в современной топонимике. Отождествление слов «Арарат» и «Урарту» сделано, в частности, на основании сопоставления латинских и греческих переводов Библии, например, по Книге Бытия (Быт. 8:4) в греческом переводе ковчег остановился «на горах Арарат» (др.-греч. ἐπὶ τά ὅρη τα ΄Αραράτ), а в латинском переводе «на горах Армении» (лат. super montes Armentæ). В Кумранских рукописях используется написание арам. hwrrt, явно указывающее на Урарту[26]. По мнению авторов Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона, в сказании о всемирном потопе речь идёт о горах «в стране Арарат», а не о горе Арарат именно, также «во всех прочих библейских местах, где только упоминается Арарат, всегда имеется в виду страна» Aрарат, a не горы её[27]. В частности, указывается, что в книгах Ис. 37:38, 4 Цар. 19:37 это слово употребляется со словом ארץ‎ — страна (в русском переводе Библии — земля), а в Иер. 51:27 упоминается рядом с царством Минни (при перечислении).
  • страна Алародиев. Геродот упоминает урартов под именем алародии (др.-греч. Αλαρόδιοι).
  • Халдия. Некоторые историки конца XIX — начала XX века отождествляли Урарту с упоминаемой у античных историков страной «халдаев» (др.-греч. καλδαῑοι) на основании фонетического сопоставления с именем верховного божества урартов, богом Халди[28]. Однако последующие лингвистические[24] и исторические[1][29] исследования указывают на ошибочность такого сопоставления.
  • Аратта — древняя горная страна, упоминающаяся ещё в 3 тысячелетии до н. э. в шумерских текстах. Отождествление Аратты с Урарту — не общепринятое в научных кругах утверждение, сделанное отдельными исследователями на фонетической основе, а также частично аргументированное английским учёным Дэвидом Ролом[30]. Однако никаких археологических или письменных источников, связывающих Урарту с Араттой не обнаружено, и большинство учёных считают, что Аратта располагалась в горах центрального или юго-западного Ирана и никак не связана с Наири (Урарту)[31][32].

Названия других объектов Урарту

Современное название Описание объекта Урартское название Ассирийское название Античное название Названия места раскопок
озеро Ван Солёное озеро в центре Урарту  ?Арсене Море страны Наири «Тоспитис», «Топитис»
холм близ города Ван Столица государства Урарту в период с ?840 по ?660 гг до н. э. Тушпа урартск. URUṭu-uš-pa Турушпа, Тушпа Ванская скала
холм близ города Ван Столица государства Урарту в период примерно с ?660 по ?600 гг до н. э. Русахинили Топрах-кале
Мурат (Арацани) Крупная река Армянского нагорья, приток Евфрата Арзани Арзаниас
холм Арин-Берд близ Еревана Город-крепость в Урарту Эребуни Арин-Берд
Армавир Город-крепость в Урарту Аргиштихинили Нор-Армавир
холм близ Еревана Город-крепость в Урарту, столица Урарту в последние несколько лет его жизни Тейшебаини Кармир-Блур
Вероятно у иранского села Mudjesir в 18 км к северу от Ревандуза[7] Религиозный центр Урарту, место поклонения богу Халди Ардини Мусасир (Муцацир)

История

Происхождение племён Наири/Урарту

В связи с тем, что население Урарту было этнически неоднородное[18][19], под происхождением урартов в последнее время в научной литературе понимают собственно происхождение правящего племени, племени носителя письменного урартского языка. По поводу собственно урартского элемента существует консенсус учёных о непосредственной связи урартского языка с хурритским[11][24][25], а также о вероятном распространении урартов по Армянскому нагорью из района Ревандуз (на территории сегодняшнего остана Западный Азербайджан), где располагался древний город Мусасир[7][18][33][34]. Вероятно, что древний урартский город Мусасир находился на территории первоначального расселения этого племени[7][34].

Скудность археологического материала и отсутствие письменности у других «племён Наири» не позволяет говорить уверенно об их происхождении. Исследователи считают вероятным наличие среди населения Урарту как оседлого, так и кочевого населения[35], и с разной степенью достоверности предполагают наличие различных групп мигрантов в Урарту с юго-востока[23], северо-востока[36] и с запада[28][37]. Вместе с этим несомненно, что население Урарту включало в себя большой массив хурритского населения, возможно и обозначавшийся ассирийцами словом «Наири», оставшийся после распада государства Митанни.

Отдельно и глубоко изучался вопрос о происхождении протоармянских племён в составе Урарту, то есть племён-носителей протоармянского языка. Этногенез армян закономерно представлял интерес в Армении, а кроме этого из политических соображений Армении было важно подтвердить автохтонность армян на Армянском нагорье, что придавало изучаемому вопросу дополнительную остроту[38]. В мировой историографии господствует мнение о том, что протоармянские племена (вероятно, мушки ассирийских источников) мигрировали на Армянское нагорье с запада и осели на территории исторической Армении до образования государства Урарту — в конце II тыс. до н. э. (современной турецкой провинции Малатья на месте исторической Мелитены) В армянской историографии преобладает (возможно политически мотивированная[38]) тенденция говорить об автохтонности армян на Армянском нагорье в области Хайаса, основываясь в частности на отвергнутой большинством лингвистов Армянской гипотезе Иванова-Гамкрелидзе.

Образование Урарту (XIII — конец IX вв. до н. э.)

Древнейшее известное упоминание Урарту встречается в надписях ассирийского царя Салманасара I (Шульману-ашареду I, годы правления 12801261 гг. до н. э.). Из текстов можно сделать вывод, что «цари Урарту» в этот период находились в длительном военном противостоянии с Ассирией, причём организованные военные кампании ассирийцев регулярно приносили им успехи в войнах с урартами. Более сильные в тот период ассирийские войска, как правило, преследовали грабительские цели, главной целью набегов на Урарту являлся захват ценностей и угон скота[1].

Один из военных походов ассирийцев описан от имени Салманасара I так:

В начале моего первосвященства возмутились против меня страны Уруатри. К Ашшуру и великим богам, моим владыкам, поднял я руки, устроил сбор моих войск. К скалам их гор могучих я поднялся; страны Химме, Уаткун, Баргун, Салуа, Халила, Луха, Нилипахри и Зингун, восемь стран с их воинством покорил я. Пятьдесят одно поселение я разрушил, сжёг, увёл их пленных и имущество. Все страны Уруатри склонил я в три дня к ногам Ашура, моего владыки. Их детей я выбрал, взял себе для услужения <…> тяжёлую подать гор я навеки возложил на них[39].

Многие ассирийские тексты называют урартов словом «наири», которое, вероятно, являлось названием народа, населявшего Урарту. Перечисление нескольких «стран Уруатри» в сочетании с упоминанием многочисленных «царей Уруатри» и «царей Наири» свидетельствует, по мнению исследователей, о том, что в этот период Урарту ещё не было единым государством, а представляло собой союз родственных племён.

Исследователи Урарту считают, что именно Ассирия своими действиями способствовала возникновению государства Урарту на Армянском нагорье. Желание местного населения защититься от грабительских набегов ассирийцев способствовало возникновению союзов племён, а со временем и государственного образования[1][7]. Природные богатства Армянского нагорья изначально создавали экономические предпосылки для возникновения здесь государства, однако военно-политические предпосылки и, соответственно, возможность создать такое государство появились только в железном веке: эффективно противостоять грозной ассирийской армии для местного населения стало возможно только после того, как технология обработки камня железными орудиями позволила возвести многочисленные оборонительные крепости на Армянском нагорье[19][40].

Образование Урарту
Урарту во время правления Арамы Урарту во время правления Сардури I

Процесс сплочения племён и отработка технологии строительства крепостей продолжались в течение столетий. Первая попытка объединения под руководством царя Арамы сложилась неудачно. В IX веке до н. э. Ассирии удалось провести последние успешные походы против Урарту под предводительством Салманасара III (Шульману-ашареду III) в 858856 годах до н. э. во время правления Арамы: Салманасар III разрушил первые столицы Урарту, города Сугунию и Арзашку, точное местонахождение которых не установлено, и успешно продвинулся вглубь Урарту.

Ассирийский барельеф времён Салманасара III
Фрагмент бронзового барельефа с изображением ассирийского войска, одержавшего победу над урартами ок. 858 года до н.э,
под командованием Салманасара III в битве у берегов озера Ван. Барельеф шириной 27 см использовался как украшение ворот.
Надпись на барельефе: «Изображение моё у моря страны Наири я поставил, жертвы богам моим я принёс».

Следующая попытка прошла более успешно: около 844 года до н. э. во главе Урарту встал Сардури I (сын Лутипри), который возвёл новый урартский столичный город Тушпу на восточном берегу озера Ван и создал целую сеть оборонительных крепостей на подступах к столице. Со времени правления ассирийского царя Салманасара III ассирийские и урартские источники свидетельствуют о централизации власти в Урарту и возникновении урартской царской династии. Выбор места для столицы, по-видимому, был связан с тем, что на месте Тушпы существовал древний культовый центр поклонения урартскому богу солнца, Шивини[15]. У западного подножья Ванской скалы сохранилась крепостная стена, сложенная из крупных привозных камней, достигающих 6 м в длину и 1 м в высоту. На этой стене сохранились надписи на ассирийском языке, свидетельствующие о постройке крепости царём Сардури, сыном Лутипри.

Остатки крепости, построенной Сардури I
Фотографии Русского археологического общества, 1916 г.
Сохранившаяся стена крепости Аккадская надпись (ассирийский диалект) на одном из камней
Перевод надписи: Надпись Сардури, сына Лутипри, царя великого, царя могучего, царя вселенной, царя страны Наири, царя, который равного себе не имеет, пастыря достойного удивления, не боящегося сражений, царя, склонившего непокорных ему. Сардури, сын Лутипри, царь царей от всех царей подать принял. Сардури, сын Лутипри, говорит так: «Я этот известняк из города Альниуну доставил, я эту стену воздвиг»[41].

При Сардури I ассирийские набеги уже не могли достичь столицы Урарту, а лишь тревожили южные окраины страны. Хотя при непосредственном столкновении урартская армия проигрывала ассирийской, построенные урартами крепости уже не давали возможность ассирийской армии проникать далеко вглубь страны. Кроме этого, ассирийцам усложнял задачу суровый зимний климат Армянского нагорья, все наступательные компании они могли проводить только в летнее время и теперь были вынуждены нести с собой тяжёлые осадные орудия. В таких условиях мощности ассирийской армии хватало лишь на небольшие успехи[19][40]. Могущество Ассирии в регионе стало подходить к концу, наступал расцвет новой силы на Ближнем Востоке — объединённого Урарту.

Расцвет Урарту (конец IX — середина VIII вв. до н. э.)

В конце IX века до н. э. при царе Ишпуини, сыне Сардури I, (годы правления ок. 828810 до н. э.) происходит дальнейшее усиление центральной власти Тушпы. Расширяются границы Урарту: с юга к Урарту присоединяется территория между озёрами Ван и Урмия, а также территория южнее озера Урмия; на севере, в Закавказье, осуществляются успешные военные походы по захвату плодородной долины реки Аракс. Происходит также «централизация» урартской религии[7]. Божества отдельных племён объединяются в единый пантеон, во главе которого становятся боги центральной части страны: Халди, Тейшеба и Шивини. В этот же период появляются клинописные таблички на урартском языке.

Со вступлением на престол сына Ишпуини — Менуа на территории Урарту проводятся массовые строительные работы. В период правления Менуа (810—786 гг. до н. э.) были сооружены крепости, защищающие подступы к Вану, дворцы и храмы во многих урартских поселениях, а также канал, снабжающий водой город Тушпу, сохранившийся до наших дней. Период правления Менуа пересекается с периодом правления знаменитой ассирийской царицы Семирамиды. Затишье в военных действиях с Ассирией ознаменовалось культурным влиянием Ассирии на Урарту. Хотя многие постройки вблизи озера Ван при жизни Менуа, включая канал к Тушпе, связывались с его именем, через некоторое время они стали связываться с именем Семирамиды, как построенные в её время. Армянский средневековый историк Моисей Хоренский приводит легенды о личном участии царицы в сооружении построек вблизи Вана во времена Менуа. Во времена правления Менуа также интенсивно велись ирригационные работы по всей стране и продолжилась экспансия урартов на север в Закавказье и на юго-запад, где границы Урарту достигли среднего течения Евфрата.

Цитадель урартских правителей в Тушпе
Фотографии Русского археологического общества, 1916 г.
Сохранившаяся стена крепости Одно из внутренних помещений, выдолбленных в скале
Крепость у Ванской скалы в течение нескольких веков служила резиденцией урартских царей. Прямо внутри Ванской скалы было выдолблено несколько бытовых и культовых помещений, где правители Урарту поклонялись своим богам. Вероятно, здесь же находились царские палаты. Несколько дополнительных крепостных сооружений укрепляли весь район резиденции, поэтому крепость у Ванской скалы часто называют цитаделью. После падения Урарту крепость использовалась в различных сражениях вплоть до Первой мировой войны, её верхняя часть несколько раз перестраивалась.

Расширение границ Урарту на юг привело к тому, что торговые пути из Ассирии в Малую Азию оказались под контролем урартов, что осложнило стратегическое положение Ассирии, которая издавна импортировала железо и лошадей из Малой Азии, а также затруднило доставку лошадей с территорий на восток от озера Урмия. Ассирийский правитель Салманасар IV (Шульману-ашареду IV, годы правления 783772 до н. э.) шесть из десяти лет своего правления потратил на походы против Урарту. К этому времени в Урарту уже правил сын Менуа, Аргишти I, который, судя по письменным источникам, вёл напряжённую борьбу с Ассирией у её северных границ и, в конце концов, вышел из неё победителем, не позволив Салманасару IV вернуть Ассирии потерянное влияние в приграничных зонах[1]. Кроме этого Аргишти I совершил несколько удачных походов на юго-восток, в район озера Урмии против маннейцев. Аргишти I также осуществил строительство новых поселений и крепостей в Закавказье, на территории современной Армении, в частности, он основал город Аргиштихинили (недалеко от современного Армавира), который долгое время оставался крупным административным центром Урарту, и город Эребуни рядом с современным Ереваном. Крепость Эребуни использовалась в дальнейшем урартскими войсками для походов вглубь района озера Севан и для защиты Араратской долины.

Табличка времён Аргишти I об основании поселения на месте современного Еревана
Обнаружена в 1958 году на холме Арин-Берд. Хранится в музее «Эребуни» в Армении.
Перевод надписи: Величием бога Халди Аргишти, сын Менуа, эту могущественную крепость построил; установил её имя Эребуни для могущества страны Биайни и для устрашения вражеской страны. Земля была пустынной, могучие дела я тут совершил. Величием бога Халди Аргишти, сын Менуа, царь могущественный, царь страны Биайни, правитель города Тушпы[42].

Во время царствования Аргишти I в 786—764 гг до н. э. Урарту находилось в зените своего могущества и стало самым могущественным государством Передней Азии[1]. Урарту прочно завладело областью вокруг озера Урмия, территориями Закавказья и перекрыло торговые пути из Малой Азии в Ассирию. Вечный соперник Урарту, Ассирия лишилась, таким образом, стратегических в военном отношении поставок лошадей и железа и находилась в это время в состоянии экономического и политического упадка. Царь Ассирии Салманасар IV, современник Аргишти I, называл урартского царя так: «Аргишти урарт, чьё название страшно, как тяжёлая буря, чьи силы обширны»[43]. Аргишти I сменил на престоле его сын Сардури II, который продолжил дело отца, совершив серию военных походов, расширяя дальше границы страны.

Урарту в зените могущества
Урарту во время правления Аргишти I Урарту во время правления Сардури II

Урартское государство середины VIII века до н. э. являло собой типичное государство того времени. Цари Урарту обладали деспотической абсолютной властью и стремились силой захватить имущество соседних племён и стран. Захваченное население часто порабощалось или насильственно переселялось на другие территории. Чётких границ в то время не существовало, и цари Урарту год за годом предпринимали разрушительные походы в собственные окраины для устрашения подчинённых племён. Урарту, однако, никогда не достигло такого могущества в регионе, каким в своё время пользовалась Ассирия: власть Урарту над многими соседними племенами считалась скорее временной[15]. Характерной чертой Урарту являлась его культурная и лингвистическая раздробленность. Центральная власть железным мечом в течение короткого времени установила на большой территории военно-культурную государственную модель, в основном заимствованную в Ассирии, включая интенсификацию земледелия с помощью централизованной ирригации, клинописное письмо, характерную для Древней Месопотамии политеистическую религию, сильно канонизированное искусство. Эта модель была дополнена собственно урартским достижением — высококачественной каменной оборонительной архитектурой. В таких условиях области, которые подчиняла себе Тушпа, не интегрировались достаточно глубоко в государство и при изменении баланса сил могли быть легко переподчинены другому более сильному центру[1][19][44].

Ослабление могущества Урарту (середина VIII — конец VII вв. до н. э.)

Походы Тиглатпаласара III против Урарту

В 744 году до н. э. на престол соседней Ассирии взошёл Тиглатпаласар III, который немедленно начал борьбу за восстановление Ассирией былого господства в Передней Азии. Тиглатпаласар III провёл ряд реформ в ассирийской армии и начал успешные боевые действия на западных границах Урарту, направленные на возврат Ассирии контроля над торговыми путями в Малую Азию. К 735 году до н. э. состоялось решающее сражение между ассирийской армией и урартской армией на западном берегу Евфрата. Ассирийцы разбили урартскую армию и захватили большое число пленных и различные трофеи. Сардури II, командующий урартской армией, бежал с поля битвы в Тушпу[1][28]. Тиглатпаласар III продолжил военный поход вглубь Урарту:

Сардури урарта в Турушпе, его главном городе, я запер, большое побоище устроил перед городскими воротами, изображение моего величества установил я напротив города. 60 мер пути по обширной стране Урарту сверху донизу победоносно я прошёл и не встретил соперника. Страны Уллуба и Хабху, расположенные у подножья горы Нал, я завоевал целиком и включил в границы Ассирии[45].

Период политического противостояния с Ассирией

Обстоятельства гибели Сардури II остаются невыясненными. После разгрома урартской армии государство частично распалось, и многие завоёванные ранее племена подняли восстания против центральной власти. Руса I, который вступил в 735 году до н. э. на престол сразу после поражения от ассирийцев, нашёл государство в плачевном состоянии. Однако ему удалось решительными действиями сохранить государственность Урарту и долгое время не допустить дальнейших потерь урартских земель. «С моими двумя конями и моим возничим, моими руками завоевал я царство Урарту» — выгравировал на стеле Руса I. Руса I подавил большинство мятежей в разных регионах страны и долгое время мудро избегал конфронтации с Ассирией. Во время царствования в Ассирии Салманасара V между Урарту и Ассирией установилось перемирие. В период перемирия Руса I уделил много времени внутреннему строительству, особенно в районе северной части озера Урмия, где его усилиями возник крупный урартский центр — город Улху. Кроме этого, Руса I отстроил новую столицу Урарту — Русахинили на скале в нескольких километрах от Тушпы.

В 722 году до н. э. к власти в Ассирии пришёл более решительный и воинственно настроенный Саргон II, младший сын Тиглатпаласара III. Саргон II сверг с престола своего старшего брата Салманасара V и был настроен вернуть Ассирии былое могущество. В 722—719 до н. э. годах Саргон II был занят военными действиями на западе — в Сирии и Палестине, а с 718 года до н. э. перенёс военные действия на север. Действия Саргона II всегда были тщательно подготовлены, в его резиденции, Дур-Шаррукине, сохранились клинописные таблички с систематическими разведывательными донесениями из Урарту. Разведывательным данным придавалось такое значение, что ответственным за донесения из Урарту был назначен сын Саргона II, Синахериб, который впоследствии стал царём Ассирии. С 718 по 715 годы до н. э. Саргон II и Руса I не решались вступить в прямые сражения. Их борьба развернулась на территории страны Манна, лежавшей к востоку от озера Урмия. Несколько раз за этот период Саргон II захватывал страну маннейцев и сажал на престол угодного ему царя, а Руса I в ответ организовывал восстание маннейцев в пользу царя лояльного Урарту.

Поход Саргона II против Урарту

Наконец в 714 году до н. э. Саргон II выступил с тщательно подготовленным походом против Урарту, сразу после получения донесения о неудачном военном походе Русы I против киммерийцев.

Поход начался с Манны, которую ассирийские войска завоевали легко. Саргон II двинулся дальше на восток, преследуя войска, лояльные Урарту, но получил донесение о том, что Руса I накопил большие силы в горном ущелье к востоку от озера Урмия, откуда готовится напасть на ассирийскую армию с тыла. Саргон II резко изменил свои планы и двинулся к войскам Русы I. Ему удалось внезапно напасть на урартский лагерь ночью, и войска Урарту потерпели жестокое поражение. Сам Руса I вынужден был спасаться бегством. Саргон II получил возможность продолжить движение на север, разгромил город Улху, подошёл к берегу озера Ван. Опираясь на данные разведки, Саргон II не решился двинуться на Тушпу, а развернул свою армию обратно. На обратном пути в Дур-Шаррукин Саргон II с частью своей армии предпринял тяжёлый переход через лесистые горы и внезапно для урартских сил появился в Мусасире, религиозном центре Урарту. Саргон II разрушил и разграбил и сам город, и главный храм бога Халди. Руса I, узнав о событиях в Мусасире, покончил жизнь самоубийством[7]. Точный маршрут похода Саргона II остаются предметом научных дебатов: некоторые исследователи вслед за Тюро-Данженом полагают, что ассирийская армия ещё и обогнула озеро Ван с севера[1][46], некоторые считают, что Саргон II обогнул с севера лишь озеро Урмия[28][47]. При любом маршруте решающими для Урарту стал сам факт поражения в бою и потеря Мусасира, религиозного центра Урарту, места коронации урартских царей со времен Ишпуини. С гибелью Мусасира пошатнулось величие верховного урартского бога Халди.

Перемирие с Ассирией

В конце VIII века до н. э. Саргон II погиб в результате дворцового заговора, и вскоре после этого Ассирия погрузилась в кризис, связанный с противостоянием с Вавилонией и Мидией, которое, в конце концов, через 100 лет, в 609 году до н. э. привело к гибели ассирийского государства. В Урарту тем временем взошёл на престол сын Русы I, Аргишти II (годы правления 714 — ок. 685 гг. до н. э.). Характер отношений между Ассирией и Урарту после похода Саргона II изменился: стороны стали чаще разрешать конфликтные ситуации путём переговоров, и Урарту, опасаясь новых поражений, перестало претендовать на северные владения или зоны влияния Ассирии ни с западной по течению Евфрата, ни с восточной у южного берега озера Урмия. Одновременно и кризис в Ассирии не давал ей возможности проводить значимые военные походы в северном направлении. Аргишти II также договорился о выкупе у Ассирии захваченной в Мусасире бронзовой «главной» статуи бога Халди, и статуя вернулась в Урарту. В эти годы экспансия Урарту была направлена на восток, Аргишти II продвинулся на восток дальше, чем любой другой урартский царь.

Взошедший на престол впоследствии Руса II, сын Аргишти II (годы правления ок. 685 — ок. 639 гг. до н. э.), пользуясь длительным перемирием, посвятил себя капитальному строительству. В годы правления Русы II в Урарту было построено большое число новых городов-крепостей, храмов и других сооружений. Руса II выстроил новую столицу Урарту — Русахинили, расположенную недалеко от Тушпы. Для строительства этих сооружений Руса II вероятно в качестве рабочей силы использовал захваченное население страны «Хати» (урартск. Ḫāti), откуда ещё Аргишти I насильственно переселял людей в Эребуни. Население страны Хати состояло из мушков, говоривших на протоармянском языке[48], и деятельность Русы II способствовала расселению протоармян по Армянскому нагорью[49]. Руса II в частности построил крепость Тейшебаини на холме Кармир-Блур, которая через 100 лет стала последним оплотом урартийцев. Постройки Русы II в Бастаме и в Аянисе, раскапываемые в настоящее время, впечатляют историков своими размерами и былым величием.

Закат Урарту (конец VII век до н. э. — VI век до н. э.)

После смерти Русы II Урарту довольно быстро, в течение 100 лет было полностью уничтожено и впоследствии забыто даже античными авторами. За эти годы в Урарту сменились несколько правителей[50]: Сардури III (правил в период ок. 639 — ок. 625 гг. до н. э.), Сардури IV (правил в период ок. 625 — ок. 620 гг. до н. э.), Эримена, правивший в период ок. 620 — ок. 605 гг. до н. э. и заставший гибель Ассирии, а также Руса III (правил в период ок. 605 — ок. 595 гг. до н. э.) и Руса IV (правил в период ок. 595 — ок. 585 гг. до н. э.) — последний царь Урарту. В период правления этих царей нового строительства почти не проводилось, и, несмотря на углубляющийся кризис в Ассирии, Урарту уже до конца своего существования не возобновило попыток взять под контроль стратегические торговые пути между Месопотамией и Малой Азией. Более того, на основании анализа переписки Сардури III с Ашурбанипалом некоторые исследователи полагают, что при Сардури III, сыне Русы II, Урарту уже фактически являлось вассальным по отношению к Ассирии государством[51].

В этот период баланс сил в Передней Азии изменился; и у Урарту, и у Ассирии появились новые опасные противники, которые в конце концов уничтожили оба государства. Против Урарту выступили скифы и киммерийцы с севера, а мидийцы с юго-востока. Мидийцы методично разрушили большинство урартских крепостей, включая столицы Урарту Тушпу и Русахинили, вытеснив остатки урартской армии и царский дом в Закавказье. Столица Урарту в этот период переместилась в расположенный в Закавказье город Тейшебаини, и последним ударом, погубившим Урарту, было разрушение этой крепости. Хотя высказывались предположения, что Тейшебаини был тоже разрушен мидийцами[28][52] или вавилонянами[53], большинство учёных в настоящее время считают, что это сделали скифы и киммерийцы[1][54].

Культура

Искусство

Под собственно урартским искусством подразумевается искусство правившего в Урарту урартоязычного элемента, которое отличается от изделий других областей, входивших в состав Урарту. Предметы урартского искусства, таким образом, обнаруживаются лишь в центре страны, а также вблизи крупных урартских центров, причём это обстоятельство относится даже к художественной керамике[44]. Расцвет урартского искусства пришёлся на годы расцвета самого государства Урарту. Большинство находок собственно урартского искусства связаны с периодами правления Менуа, Аргишти I и Сардури II. Культурная близость Ассирии и Урарту вносит определённые трудности в изучение урартского искусства: многие предметы попали в музеи мира не в результате археологических раскопок, а после перепродаж разграбленного с захоронений, поэтому во многих случаях среди учёных до сих пор ведутся дискуссии, к какому именно государству следует отнести тот или иной предмет[1]. Искусство Урарту возникло под сильным влиянием Ассирии и было сильно канонизированым, порой даже трафаретным[55]. Среди ярких примеров урартского искусства — обломки бронзового царского трона, часть из которых попала в Британский музей, а часть — в Эрмитаж, а также различные бронзовые статуэтки, украшения, предметы оружия и элитной конской сбруи.

Многие архитектурные сооружения Урарту сохранили следы яркой цветной росписи, которая была широко распространена.

Образцы урартского искусства
   
Фрагмент бронзового колчана с надписью Сардури II. Обнаружен при раскопках на холме Кармир-Блур. Роспись стены, отреставрированная в крепости Тейшебаини Бронзовая фигурка крылатого быка, украшавшая левую часть урартского царского трона, Эрмитаж. Аналогичная фигурка, украшавшая правую часть этого же трона, попала в Британский музей.

Язык

Урартский язык, известный из дошедших до нас клинописных надписей, по-видимому, был языком в первую очередь правящего в Урарту народа и отличался от языков других народов многонационального Урарту. Письменность в Урарту не получила широкого распространения и являлась исключительно царским атрибутом — практически все дошедшие до нас надписи описывают события с непосредственным участием урартских правителей разных лет. Большинство специалистов придерживаются мнения, что урартский язык тесно связан с хурритским языком[15][24][25]. Хотя до нас дошли несколько нерасшифрованных надписей с использованием урартских идеограмм, в основном, урарты пользовались существенно упрощённой формой ассирийской клинописи. Например, при заимствовании многие многозначные ассирийские идеограммы использовались урартами лишь в одном значении, были утрачены различные смысловые оттенки ассирийских знаков[15]. С другой стороны, ассирийская клинопись, по-видимому, не полностью передавала фонетический строй урартского языка, например урартский звук «о» отсутствовал в ассиро-вавилонском языке и отображался в клинописных текстах знаком «у».

Урартская клинопись
Клинопись Урартская клинопись тесно связна с ассирийской. Клинописные значки, идеограммы, структуру, а также стиль надписей урарты заимствовали в соседней Ассирии.

На примере справа — глиняная табличка на урартском языке, где изложен приказ о возврате беглой рабыни. Табличка была обнаружена в архиве крепости Тейшебаини на территории современной Армении. В конце таблички изображение характерной для древних обществ цилиндрической печати, которая удостоверяет личность чиновника, издавшего приказ.
Ассирийская Урартская

Религия

Религия Урарту тесно связана с религиями Древней Месопотамии: урарты имели многочисленный пантеон божеств, многие из которых явно заимствованы из религий государств Месопотамии (Шумера, Аккада и Ассирии)[1]. В Урарту была распространена практика жертвоприношений, в которых, главным образом, участвовали быки и овцы. Есть также следы человеческих жертвоприношений из пленников других народов[28]. Различные обряды поклонения божествам, а также процедуры жертвоприношений обычно происходили в помещениях, выдолбленных в скалах, напоминающих верхушки построенных в Месопотамии зиккуратов, используемых аналогичным образом. В одном из таких выдолбленных помещений обнаружена табличка с перечнем 79 урартских божеств и количеством животных, которых необходимо было приносить в жертву каждому из них[28].

Среди урартских божеств явно выделялись три главных: Халди (главное божество Урарту), Тейшеба и Шивини. Город Мусасир, расположенный на юго-востоке от озера Ван, являлся религиозным центром Урарту[15]. В этом городе находился главный храм бога Халди, причём бог Халди почитался в некоторых соседних северных городах Ассирии.

Главные божества Урарту.

Название Изображение Символика Происхождение Объём жертвоприношений
Халди Верховный бог, часто изображался стоя на льве. По-видимому, исконно урартский бог, хотя почитался в северной Ассирии. Центр поклонения — город Мусасир. 17 быков, 34 овцы.
Тейшеба Бог грозы и войны, часто изображался стоя на быке, реже на льве. Связан с малоазийским богом Тешубом и месопотамским Ададом. 6 быков, 12 овец.
Шивини Бог солнца. Всегда изображался с крылатым диском. Связан с Ассирийским богом Шамашем. 4 быка, 8 овец.

Разрушение Саргоном II главного храма бога Халди в Мусасире, вероятно, нанесло религии Урарту серьёзный удар, после которого культ бога Халди начал постепенно затухать.

Архитектура

Большинство сохранившихся урартских построек — защитные сооружения. Урартские крепости обычно располагались в труднодоступных местах: на вершинах скал, холмов или в местах, защищённых водными преградами. Основания крепостных стен делались до трёх метров толщиной и часто имели циклопическую каменную кладку с камнями, достигающими размеров 6×0,8×0,8 метров. Верхние части крепостных стен, как правило, сооружались из сырцевых кирпичей, в которые для прочности добавлялась солома. Некоторые крепости сооружались небольшими и служили исключительно для военных целей, некоторые включали в себя крупные поселения и укреплённую цитадель. Например, город-крепость Тейшебаини занимал площадь 4 гектара и включал в себя около 150 помещений. Дополнительный фундамент под основания стен не закладывался, лишь расчищалась строительная площадка. Большое внимание уделялось подаче в крепость пресной воды.

Урартские поселения были тщательно и централизованно спланированы. Крепостные стены, а также стены других сооружений строились по выверенным прямым линиям. Крепостные стены обычно имели контрфорсы. Многие внутренние постройки, жилые и хозяйственные, в целях экономии материалов имели общие стены.

Урартские архитектурные планы
Схема внутренних помещений Ванской скалы. Даже выдолбленные в скале помещения имели чёткий и продуманный план. Схема Русского археологического общества, 1916 Жилой квартал урартского поселения. Раскопки 1950 года близ крепости Тейшебаини на Кармир-Блуре. Фотография А.П. Булгакова.

Высокая техника сооружения оборонительных сооружений стала одним из решающих факторов, который позволил урартскому государству образоваться. Постепенно выработав технологию строительства надёжных крепостей, урарты смогли защитить центр своей страны от грозного соседа — Ассирии и развить собственную государственность[19].

Некоторые храмы Урарту явно демонстрируют связь с архитектурными памятниками Малой Азии (особенно фригийскими и пафлагонскими), являвшимися прототипами классических древнегреческих храмов. Особенно яркие связи такого рода демонстрирует урартский храм в Мусасире[28]. Кладка большинства урартских сооружений окрашивалась краской в различные цвета, наподобие позднеассирийской и вавилонской архитектурным традициям.

Экономика

Экономическое устройство Урарту было сходно с устройством других государств Древнего Мира, в особенности Ассирии. Государство сильно зависело от земледелия, которое требовало централизованных усилий по орошению. Этими работами управляли цари, в их осуществлении участвовали свободные жители, а возможно и военнопленные в качестве рабов. Царские наместники, влиятельные люди и, возможно, свободные жители имели собственные земельные наделы. Отдельные территории внутри государства платили подати центральной власти зерном, лошадьми, быками и др. Урарту в мирное время, вероятно, вело активную торговлю с Ассирией, поставляя туда скот, лошадей, железо и вино. Разнообразные природные условия Армянского нагорья способствовали успешному развитию разнообразных форм хозяйства в Урарту[1].

Сельское хозяйство

Земледелие и садоводство

Согласно археологическим данным, земледелие на территории Урарту начало развиваться со времён неолита, ещё в III тысячелетии до н. э. В урартское время земледелие было хорошо развитым и тесно связанным с ассирийским по подбору культур и способам их обработки[1]. Из клинописных источников известно, что в Урарту выращивали пшеницу, ячмень, кунжут, полбу и просо, а также возделывали сады и виноградники. Многие регионы Армянского нагорья требовали искусственного орошения, которое успешно организовывалось правителями Урарту в период расцвета государства. В нескольких регионах сохранились остатки древних оросительных каналов, сооружённых урартами, главным образом во времена Аргишти I и Менуа, некоторые из них до сих пор используются для орошения полей.

Злаковые культуры, чаще всего просо, массово использовались для выпечки хлеба, а также для приготовления пива. Кунжут использовался для изготовления растительного масла. Очень широко было распространено виноделие. Природные условия Месопотамии плохо подходили для культивирования винограда, и Урарту, вероятно, поставляло вино в Ассирию. Слава урартского вина достигала отдалённых областей и, возможно, повлияла на изложение в еврейской традиции легенды о Ное, который был пьян от вина на территории Урарту (Быт. 9:20)[7].

Техника земледелия была высокой, вероятно, заимствованной у ассирийцев. Большинство орудий для обработки земли изготовлялось из железа, использовались тяжёлые плуги для пары (реже четвёрки) быков. На оросительных каналах, вероятно, работали водяные мельницы[1].

Сельское хозяйство Урарту
   
Часть железных вил, найденная близ озера Ван, и Железные сошники, найденные при раскопках в Топрах-кале. Урартский винный погреб, состоящий из вкопанных в землю карасов. Обнаружен при раскопках 1950 года крепости Тейшебаини. Фотография А.П. Булгакова.

Зернохранилища, мастерские по производству масла, а также винные погреба находились при царских дворцах, которые, возможно, принимали основную часть сельскохозяйственной продукции в качестве налогов.

Животноводство

Согласно археологическим данным, люди практиковали выращивание животных на Армянском нагорье ещё в неолитическую эпоху, в III тысячелетии до н. э. Луга Армянского нагорья более благоприятны для животноводства, чем равнины Месопотамии, поэтому урартские домашние животные систематически поставлялись в Ассирию, как правило, в виде контрибуций или военных трофеев, захваченных ассирийцами. Урарты, в свою очередь, предпринимали походы в Закавказье с целью захвата животных. Форма животноводства, принятая в Урарту — полукочевая отгонная (яйлажная), что типично для горных районов. В урартских клинописных документах упоминаются крупный рогатый (быки, коровы) и мелкий рогатый скот (овцы). При археологических раскопках были также обнаружены костные останки домашних свиней и верблюдов. Археологические находки включают в себя маслобойки, специальные сосуды для сыроварения, а также материалы, свидетельствующие о пошиве одежды из шкур. Из источников также известно, что различные виды животных регулярно использовались в Урарту в качестве жертвоприношений многочисленным божествам.

Стратегическое значение для Урарту имело коневодство. С одной стороны, природные условия Урарту благоприятны для коневодства, лошадь была самым распространённым домашним животным в Урарту[1]. С другой стороны, лошади являлись важнейшим военным ресурсом, а вечный соперник Урарту — Ассирия имела лишь ограниченные возможности для коневодства и покупала или отбирала силой лошадей из Урарту или Малой Азии. В частности поэтому, когда Урарту в конце IX века до н. э. удалось перекрыть торговые пути между Ассирией и Малой Азией, Ассирия начала уступать Урарту в военном могуществе.

Ремёсла

Армянское нагорье считается древнейшим центром металлургии. Первые следы обработки металлов датируются здесь VIII—VII тысячелетиями до н. э., то есть докерамическим временем[56]. (Например, археологические раскопки поселения Чайону-Тепези в верховьях Тигра выявили следы медных изделий[57].) На территории Урарту находилось несколько рудных месторождений меди, железа, олова, свинца, которые позволяли производить большое число металлических изделий. Распространено мнение, что выплавка железа вообще впервые возникла на территории Армянского нагорья[28][58]. В Урарту производилось множество металлических изделий, в том числе изделий из железа, которые использовались в сельском хозяйстве и для вооружения армии. Урартские железные изделия поставлялись в Месопотамию (в частности в Ассирию), в Мидию, на территорию Ирана и на запад Передней Азии.

В Урарту существовала традиция обработки камня. Грубые каменные работы систематически использовались при строительстве крепостей, а также при выдалбливании пещер в Ванской скале. При раскопках также были обнаружены предметы с тонкой каменной гравировкой, включая различные украшения. Урартские керамические изделия производились по всей территории страны, большое число сосудов производилось для нужд виноделия. Многие крупные глиняные горшки и котлы имели изящные украшения и орнаменты.

Также в Урарту, вероятно, была высоко развита техника обработки дерева, ткачество и другие ремёсла, однако лишь очень немногие такие изделия сохранились для археологов.

Изделия урартских ремесленников
Слева направо: Бронзовый щит урартского воина (Кармир-Блур); урартские керамические горшки (Музей «Эребуни»); Деревянная дощечка с орнаментом.

Армия Урарту

Судя по изображениям урартских воинов на барельефах IX века до н. э., урартская армия первоначально строилась по хеттскому образцу, кроме этого воины носили кожаные или деревянные шлемы и доспехи[1]. Разрушительные грабительские походы Салманасара III способствовали реформам в урартской армии, которые, вероятно, произошли во время Арамы и Сардури I. После этого урартская армия строилась по ассирийскому образцу. С VIII века до н. э. эры в Урарту пехота, как правило, была вооружена железными мечами, боевыми луками, многие воины носили бронзовые шлемы и кольчуги. Пехота дополнялась боевыми колесницами, которые по своей форме были очень похожи на позднеассирийские. Царь Урарту одновременно являлся верховным главнокомандующим. Для поддержания боевого духа в Урарту проводились соревнования и турниры между лучшими воинами, в которых иногда лично участвовали и цари Урарту. Тем не менее урартская армия всегда уступала ассирийской при прямом столкновении, поэтому урарты вели против Ассирии оборонительную войну, используя своё искусство в сооружении высококлассных каменных оборонительных сооружений[19].

Военные действия носили регулярный характер, военные походы проводились практически ежегодно. Иногда походы носили завоевательный характер и расширяли владения Урарту, иногда устрашающе-грабительский по отношению к собственным окраинам для укрепления центральной власти. Руководил военными походами непосредственно урартский царь. Например, войско царя Ишпуини состояло из 100 колесниц, 10 тыс. конных воинов и 3 тыс. пеших солдат[7].

Урартская армия
Урартская боевая колесница (Часть орнамента боевого бронзового шлема урартского воина эпохи Аргишти I) Остатки бронзовой кольчуги времён Аргишти I Бронзовый шлем Сардури II (Обнаружен при раскопках крепости Тейшебаини на Кармир-Блуре)

Наследие Урарту

За несколько десятков лет до своего разрушения Урарту было богатым и могущественным государством. Предметы урартского искусства в своё время поразили ассирийского царя Саргона II, когда он захватил их в Мусасире[7]. Технология строительства монументальных сооружений в Урарту была передовой в Передней Азии[19], а искусство возведения различных гидротехнических сооружений по ряду оценок — непревзойдённым в Древнем мире[59]. Тем не менее, в связи с тем, что культура Урарту до очень большой степени была царским атрибутом и была в основном сосредоточена лишь в нескольких городах, после разрушения этих городов урартское культурное наследие было до большой степени утрачено[60].

Исследователи отмечают, что основное влияние урартской культуры пришлось на Империю Ахеменидов (посредством Мидии). Отмечается, например, влияние урартской архитектуры на архитектуру Ахеменидов[7][61]. По мнению исследователей, знаменитая Ападана в Персеполе, вероятно, строилась под влиянием урартской архитектуры[60][62]. Урартское искусство также повлияло на искусство империи Ахеменидов[62][63]. Есть предположение о том, что письменность Империи Ахеменидов также хранит урартское наследие[62].

Обсуждается также влияние урартской архитектуры и отдельных элементов урартского искусства (например, бронзовых котлов) на архитектуру и искусство Греции[1], а также влияние культуры Урарту на скифскую культуру[60][64].

Отмечается влияние культуры и урартской государственности на народы Закавказья а, в частности на армянские государства, в первую очередь на Великую Армению, которая образовалась на территории Урарту через несколько столетий после гибели этого государства. По мнению грузинских исследователей, это влияние в некоторой степени прослеживается и на первые грузинские[65][66] государственные образования и народы, некогда населявшие территорию современного Азербайджана[67].

Урарту и Армения

Вопрос о преемственности Урарту и Армении обсуждается особенно активно[61]. Этот вопрос внутри современной Армении политизирован и мифологизирован[38]. Внутри Армении существуют различные ненаучные теории отождествления Урарту и Армении (См. Концепции армянской принадлежности урартов), а также теории этногенеза армян, постулирующие автохтонность армян на Армянском нагорье ранее конца II тысячелетия до н. э. (См. Этногенез армян), которые отвергаются большинством представителей мирового научного сообщества[68]. Общепринятая в научной среде версия частичной преемственности урартской и армянской культуры армянами формулируется следующим образом.

После завоевания мидийцами территории Урарту на Армянском нагорье наступает продолжительный культурный спад[69][70]. Городская культура погибла, за исключением временного использования Ванской скалы и крепости Эребуни в эпоху Ахеменидов[71]. Большинство населения нагорья в последующие несколько столетий занималось преимущественно сельским хозяйством, произошёл регресс до уровня общинно-племенного быта[69][72]. Нет свидетельств какой-либо торговли в этот период[73], до V века н. э. нет следов армянской письменности на каком-либо языке[74]. Ни в восточной Турции, где не все городища ещё были обследованы, ни на территории современной Армении, где поиски велись очень тщательно, не обнаружено каких-либо послеурартских сооружений ранее I века нашей эры[69], не упоминают о существовании городской культуры и античные географы и историки. Население Армянского нагорья в этот период было неоднородным и состояло из остатков урартов, протоармян, хурритов, семитов, хеттов и лувийцев[62][69][75], и собственно этногенез армян во второй половине I тысячелетия до н. э. только находился в завершающей стадии. После завоевания Армянского нагорья Ахеменидами его население в отсутствии альтернативного культурного полюса оказалось под большим культурным влиянием Империи Ахеменидов. В частности в этот период среди армян широко распространился зороастризм, продержавшийся до введения христианства[62][69][76].

Вместе с этим ограниченное влияние Урарту на Армению несомненно было, как непосредственное, так и косвенное посредством Империи Ахеменидов[7][77]. Культурное влияние особенно заметно исследователям среди армянской знати, которая использовала урартские предметы искусства, ювелирные изделия и одежду[7]. Население Армянского нагорья поддерживало в работе часть урартских гидротехнических сооружений, необходимых для ведения сельского хозяйства, например, канал Менуа функционирует до наших дней[1]. Армянский язык испытал влияние хурритских и урартских диалектов и воспринял из этого языка слой заимствований[78][79]. Собственно часть хурритов и урартов, в силу определённых обстоятельств воспринявших протоармянский язык растворившихся в них малочисленных мигрантов с запада, составили основной генетический компонент современных армян[80]. Иначе говоря, армяне — это прежде всего потомки урартов (также хурритов и лувийцев), принявших индоевропейский язык, а также малочисленных первоначальных носителей собственно протоармянского языка[81]. Более подробно см. Этногенез армян.

Напишите отзыв о статье "Урарту"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Пиотровский Б. Б. Ванское царство (Урарту) / Орбели И. А. — Москва: Издательство Восточной литературы, 1959. — 286 с. — 3500 экз.
  2. Мовсес Хоренаци. [vehi.net/istoriya/armenia/khorenaci/index.html История Армении] = ՀԱՅՈՑ ՊԱՏՄՈՒԹԻՒՆ / Саркисян Г.Х.. — Ереван: Айастан, 1990. — 291 с. — ISBN 5-540-01084-1.
  3. Schulz F.E. Mémoire sur le lac de Van et ses environs // Journal Asiatique. — Paris, 1840. — Вып. IX.
  4. Lenormant François. Lettres assyriologiques. — Paris, 1871. — Т. I.
  5. Mordtmann A. D. Über die Keilinschriften von Armenien // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. — Leipzig, 1877. — Вып. XXXI.
  6. Louis de Robert. Etude philologique sur les inscriptions cunéiformes de l’Arménie. — Paris: E. Leroux, 1876.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Barnett R.D.ruen Urartu // Edwards I.E.S., Gadd C.J., Hammond N.G.L., Boardman J. Cambridge Ancient history. — London: Cambridge University Press, 1982. — Vol. 3, part 1. — P. 314—371. — ISBN 0-521-22496-9.</span>
  8. Sayce A. H. The Cuneiform incriptions of Van deciphered and translated // Journal of Royal Asiatic Society. — 1882. — Т. 14.
  9. [annals.xlegio.ru/urartu/ukn/rec2kn.htm#_ftn1 Рецензия Б. Пиотровского на книгу Г. А. Меликишвили «Древневосточные материалы по истории народов Закавказья. Наири-Урарту». — Изд. АН Грузинской ССР, Тбилиси, 1954.]
  10. F. E. Schulz. «Mèmoires sur le lac de Van et ses environs». Journal Asiatique, Paris, IX, 1940, p. 257-323
  11. 1 2 Дьяконов И.М., Старостин С.А. [starling.rinet.ru/Texts/hururt.pdf Хуррито-урартские и восточнокавказские языки] // Древний Восток: этнокультурные связи. — Москва: Наука, 1988.
  12. Friedrich J. Chaldische (urartäische) Texte // Kleinasiatische Sprachdenkmäler. — Berlin, 1932.
  13. Friedrich J. Einführung ins Urartäische: grammatischer Abriss und ausgewählter Texte mit spachlichen Erläuterungen // Mitteilungen der Vorderasiatisch-Aegyptischen Gessellschaft. — Leipzig, 1933. — Вып. 37. — № 3.
  14. Меликишвили Г.А. [annals.xlegio.ru/urartu/ukn/index.htm Урартские клинообразные надписи] // Вестник древней истории. — Москва, 1953 — 1954. — № 1 — 4, 1953; 1, 1954.
  15. 1 2 3 4 5 6 Меликишвили Г. А. Урартские клинообразные надписи. — Москва: Издательство АН СССР, 1960.
  16. Дьяконов И. М. Ассиро-Вавилонские источники по истории Урарту // Вестник древней истории. — Москва, 1951. — № 2 — 4.
  17. Дьяконов И.М. Урартские письма и документы. — Москва — Ленинград: Издательство АН СССР, 1963.
  18. 1 2 3 Stone E. C., Zimansky P. The Urartian Transformation in the Outer Town of Ayanis // Archaeology in the Borderlands. Investigations in Caucasia and beyound. — Los Angeles: University of California Press, 2003. — ISBN 1931745013.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 Zimansky P. Ecology and Empire: The Structure of the Urartian State. — Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 1985. — (Studies in ancient oriental civilizations). — ISBN 0-918986-41-9.
  20. 1 2 Zimansky P. E. Ancient Ararat, A Handbook of Urartian Studies. — New York: Caravan books, 1998. — С. 19. — 332 с. — ISBN 0-88206-091-0.
  21. 1 2 Sayce A. The Kingdom of Van (Urartu) // The Cambridge Ancient History. — Cambridge, 1929. — Т. 3.
  22. Oktay Belli. Van, The Capital of Urartu, Eastern Anatolia. — Istambul: Net Yaginlar A.Ş., 1989. — С. 19. — ISBN 975-479-093-0.
  23. 1 2 Götze, Albrecht. Hethiter, Churriter und Assyrer: Hauptlinien der vorderasiatischen Kulturentwicklung im II. Jahrtausend v Chr Geb. Oslo. — Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1936.
  24. 1 2 3 4 Иоганнес Фридрих. Дешифровка забытых письменностей и языков. — М.: УРСС, 2003. — ISBN 5-354-00045-9.
  25. 1 2 3 Дьяконов И.М. Языки древней Передней Азии. — М.: Наука, 1967.
  26. См. например: Пиотровский Б. Б. Ванское царство (Урарту) / Орбели И. А. — Москва: Издательство Восточной литературы, 1959. — С. 33. — 286 с. — 3500 экз.
  27. Арарат, в Библии // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  28. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lehmann-Haupt C.F. Armenien, einst und jetzt. — Berlin: B. Behr, 1910—1931.
  29. Мещанинов И. И. Древневанский бог Халд-Халдин // Восточные записки. — 1927.
  30. Rohl, David M. Генезис цивилизации. Откуда мы произошли… = Legend: The Genesis of Civilisation. — М.: Эксмо, 2002. — 480 с. — (Тайны древних цивилизаций). — 8000 экз. — ISBN 5-699-01429-2.
  31. Канева И. Т. Шумерский героический эпос как исторический источник // Вестник Древней Истории. — 1964. — № 3—4.
  32. Kramer S.N. Enmerkar and the Lord of Aratta; a Sumerian epic tale of Iraq and Iran. — Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1952.
  33. Salvini Mirjo. Geschichte und Kultur der Urartäer. — Darmstadt, 1995.
  34. 1 2 Меликишвили Г.А. Мусасир и вопрос о древнейшем очаге урартских племён // Вестник древней истории. — Москва, 1948. — № 2. — С. 37 — 48.
  35. Sevin, Veli [www.jstor.org/stable/3643071?origin=JSTOR-pdf The Origins of the Urartians in the Light of the Van/Karagündüz Excavations] // Anatolian Studies. — 1999. — Т. 49.
  36. Хачатрян А. Пересмотр древнейшего периода наири-урартской истории. — Ереван, 1932.
  37. Капанцян Г.А. Общие элементы между урартским и хеттским языками. — Эривань, 1936.
  38. 1 2 3 Шнирельман В. А. Войны памяти: мифы, идентичность и политика в Закавказье / Рецензент: Л. Б. Алаев. — М.: Академкнига, 2003. — 592 с. — 2000 экз. — ISBN 5-94628-118-6.
  39. Перевод Б. Б. Пиотровского с немецкого подстрочника (E. Ebeling, B. Meissner, E. Weidner. Die Inschriften der Altassyrischen Könige. — Leipzig, 1926.
  40. 1 2 Дьяконов И.М., Урартское государство в новом освещении // Вестник древней истории. — Москва: Наука, 1987. — № 3. — С. 202—211.
  41. Перевод А.П. Рифтина, приведённый в книге: Мещанинов И.И. Халдоведение. История древнего Вана. — Баку: Известия ООИА, 1927.
  42. Компиляция Б.Б. Пиотровского на основании публикаций переводов трафаретной надписи, обнаруженной в 1950 году, Меликишвили Г.А. [annals.xlegio.ru/urartu/ukn/index.htm Урартские клинообразные надписи] // Вестник древней истории. — Москва, 1953 — 1954. — № 1 — 4, 1953; 1, 1954., Оганесян К. Арин-Берд (Ганли-тапа) — урартская крепость города Ирпуни // Известия академии наук Армянской ССР. — Ереван: Издательство АН Арм ССР, 1951. — № 8.
  43. Перевод И. М. Дьяконова с французского подстрочника (Thureau-Dangin F., Dunand M. Til-Barsib. — Paris, 1936.) из сборника: Дьяконов И. М. Ассиро-Вавилонские источники по истории Урарту // Вестник древней истории. — Москва, 1951. — № 2 — 4.
  44. 1 2 Zimansky, Paul [www.jstor.org/stable/1357348 Urartian Material Culture As State Assemblage: An Anomaly in the Archaeology of Empire] // Bulletin of the American Schools of Oriental Research. — The American Schools of Oriental Research, 1995. — Вып. 299/300. — С. 103 — 115.
  45. Перевод Б. Б. Пиотровского с немецкого подстрочника (Klauber E. Assyrisches Beamtentum nach Briefen aus der Sargonidenzeit. — Leipzig, 1910.)
  46. Арутюнян Н.В. Биайнили — Урарту. Военно-политическая история и вопросы топонимики.. — Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006. — С. 239. — 368 с. — 1000 экз. — ISBN 5-8465-0133-8.
  47. Zimansky, Paul [www.jstor.org/stable/544405 Urartian Geography and Sargon's Eighth Campaign] // Journal of Near Eastern Studies. — University of Chicago Press, 1990. — Т. 49, № 1. — С. 1 — 21.
  48. Дьяконов И.М. [annales.info/other/djakonov/index.htm#pian Предыстория армянского народа. История Армянского нагорья с 1500 по 500 г. до н.э. Хурриты, лувийцы, протоармяне] / Еремян С. Т. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — С. 213—224. — 266 с. — 1000 экз.
  49. Zimansky P. Archaeological inquiries into ethno-linguistic diversity in Urartu // Drews R. Greater Anatolia and the Indo-Hittite language family: Papers presented at a Colloquium hosted by the Univ. of Richmond, March 18-19, 2000. — Washington (D.C.): The Institute for the Study of Man, 2001. — С. 15—27.
  50. О последнем периоде Урарту сохранилось мало сведений, поэтому существует несколько альтернативных мнений о порядке правления последних правителей Урарту. Данный список составлен по статье Н. В. Арутюняна (Арутюнян Н. В. Некоторые вопросы последнего периода истории Урарту // Древний Восток. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1976. — № 2.), которая учитывает археологические работы на Кармир-Блуре пятидесятых — шестидесятых годов, в отличие от более ранней, но более цитируемой статьи И. М. Дьяконова (Дьяконов И. М. [annals.xlegio.ru/urartu/djakonov/vdi51_2.htm Последние годы Урартского государства по ассиро-вавилонским источникам] // Вестник Древней Истории. — Москва, 1951. — № 2.)
  51. Арутюнян Н. В. Биайнили — Урарту. Военно-политическая история и вопросы топонимики. — Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006. — С. 255. — 368 с. — 1000 экз. — ISBN 5-8465-0133-8.
  52. Дьяконов И. М. История Мидии, Ленинград, 1956
  53. Wiseman D.J. Chronicles of Chaldaean kings (626—556 B. C.) in the British Museum, Trustees of the British Museum, London, 1956
  54. Chahin M. The Kingdom of Armenia. — second (revised) edition. — Curzon Press, 2001. — ISBN 0-7007-1452-9.
  55. Пиотровский Б.Б. Искусство Урарту VIII—VI вв. до н. э. — Ленинград: Издательство Государственного Эрмитажа, 1962.
  56. Геворкян А. Ц. Из истории древнейшей металлургии Армянского нагорья. — Ереван: Изд. АН Армянской ССР, 1980.
  57. Cambel H. Braidwood R. An Early Farming Village in Turkey // Scientific American. — 1970. — № 3.
  58. Тураев Б. А. История Древнего Востока. — Санкт-Петербург, 1914.
  59. Oktay Belli Urartian Dams and Artificial Lakes in Eastern Anatolia // Çilingiroğlu A., French D.H. Anatolian Iron Ages 3. The proceedings of the Third Anatolian Iron Ages Colloquium held at Van, 6—12 1990. — Ankara: British Institue of Archaeology in Ankara, 1994. — Вып. 16. — С. 9—30. — ISBN 1-898249-05-9.
  60. 1 2 3 Zimansky P. E. The Kingdom of Urartu in Eastern Anatolia // Sasson J.M. Civilizations of the Ancient Near East. — New York: Scribner, 1995. — Т. II. — С. 1135—1146. — ISBN 0684192799.
  61. 1 2 Тер-Саркисянц А.Е. История и культура армянского народа с древнейших времён до начала XIX века. — Москва: Восточная литература РАН, 2005. — С. 52. — 686 с. — 1500 экз. — ISBN 5-02-018445-4, ISBN 9785020184459.
  62. 1 2 3 4 5 Russell J. The Formation of the Armenian Nation // University of Los Angeles The Armenian People from Ancient to Modern Times. — New York: St. Martin’s Press, 2004. — С. 19—36. — ISBN 1403964211.
  63. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 49. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  64. Пиотровский Б.Б. Скифы и Урарту // Вестник древней истории. — Москва: Наука, 1989. — № 4. — С. 3—10.
  65. Чубинишвили Т. Н. Новые данные о проникновении урартской культуры в Южную Грузию // Новое в Советской Археологии. Материалы и исследования по археологии СССР. — Москва, 1965. — Вып. 130. — С. 198—201.
  66. Gocha Tsetskhladze The culture of Ancient Georgia in the first millennium BC and Greater Anatolia: Diffusion or Migration? // Archaeology in the Borderlands. Investigations in Caucasia and beyound. — Los Angeles: University of California Press, 2003. — ISBN 1931745013.
  67. Джафаров Г. Ф. Связи Азербайджана со странами Передней Азии в эпоху поздней бронзы и раннего железа (по археологическим материалам Азербайджана). — Баку: Элм, 1984. — 106 с.
  68. Источники, подтверждающие маргинальность «хайасских» гипотез армянского этногенеза приведены здесь, а также здесь. Источники, подтверждающие маргинальность концепций армянизации Урарту приведены здесь.
  69. 1 2 3 4 5 Garsoïan N. The Emergence of Armenia // University of Los Angeles The Armenian People from Ancient to Modern Times. — New York: St. Martin’s Press, 2004. — С. 37—62. — ISBN 1403964211.
  70. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 55. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  71. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 52. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  72. Burney C. A., Lang D. M. The Peoples of the Hills, Ancient Ararat and Caucaus. — New York — Washington: Praeger Publishers, 1972. — С. 182, 188. — 323 с. — ISBN 0297004956.
  73. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 60. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  74. Hewsen R. H. Van in This World: Paradise in the Next: The Historical Geography of Van/Vaspurakan / Hovannisian R.G.. — Costa Mesa: Mazda Publishers, 2000. — С. 16.
  75. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 57. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  76. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 61. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  77. A.E. Redgate. [books.google.ru/books?id=e3nef10a3UcC The Armenians]. — Oxford: Blackwell, 1998. — С. 51. — 332 с. — ISBN 0-631-14372-6.
  78. I. M. Diakonoff [www.jstor.org/stable/602722 Hurro-Urartian Borrowings in Old Armenian] // Journal of the American Oriental Society. — American Oriental Society, 1985. — Т. 105, № 4.
  79. Джаукян Г.Б. Взаимоотношение индоевропейских, хурритско-урартских и кавказских языков. — Ереван: Издательство АН Арм ССР, 1967.
  80. Дьяконов И.М. [annales.info/other/djakonov/index.htm#pian Предыстория армянского народа. История Армянского нагорья с 1500 по 500 г. до н.э. Хурриты, лувийцы, протоармяне] / Еремян С. Т. — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — 266 с. — 1000 экз.
  81. И. М. Дьяконов. [hpj.asj-oa.am/3856/1/1983-4(149).pdf К праистории армянского языка (о фактах, свидетельствах и логике)]. № 4 . pp. 149-178. ISSN 0135-0536. Историко-филологический журнал (1983). Проверено 18 октября 2013. [www.webcitation.org/6MTwi1zTq Архивировано из первоисточника 9 января 2014].
  82. </ol>

Литература

  • [annals.xlegio.ru/urartu/biblio.htm УРАРТУ. ЭРЗАЦ–БИБЛИОГРАФИЯ]
  • Пиотровский Б. Б. Ванское царство (Урарту) / Орбели И. А. — Москва: Издательство Восточной литературы, 1959. — 286 с. — 3500 экз.
  • Меликишвили Г. А. Урартские клинообразные надписи. — Москва: Издательство АН СССР, 1960.
  • Арутюнян Н.В. Биайнили — Урарту. Военно-политическая история и вопросы топонимики.. — Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006. — 368 с. — 1000 экз. — ISBN 5-8465-0133-8.
  • Дьяконов И.М. Урартские письма и документы. — Москва — Ленинград: Издательство АН СССР, 1963.
  • Zimansky P. Ecology and Empire: The Structure of the Urartian State. — Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago, 1985. — (Studies in ancient oriental civilizations). — ISBN 0-918986-41-9.

Ссылки

  • [annals.xlegio.ru/i_urart.htm Электронная библиотека «В древнем царстве Урарту»].

Отрывок, характеризующий Урарту

– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.