BAFTA (премия, 1984)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

37-я церемония вручения наград премии BAFTA


Лучший фильм:
Воспитание Риты
Educating Rita


Лучший фильм на иностранном языке:
Дантон
Danton


< 36-я Церемонии вручения 38-я >

37-я церемония вручения наград премии BAFTA, учреждённой Британской академией кино и телевизионных искусств, за заслуги в области кинематографа за 1983 год состоялась в 1984 году.

С этого года была упразднена категория «Лучший сценарий». Вместо неё появились две новые: за лучший оригинальный сценарий и за лучший адаптированный сценарий.





Полный список победителей и номинантов

Победители выделены отдельным цветом.

Основные категории

Категории Победитель и номинанты
Лучший фильм «Воспитание Риты» — Льюис Гилберт
• «Местный герой» — Дэвид Паттнэм
• «Пыль и жара» — Исмаил Мерчант
• «Тутси» — Сидни Поллак, Дик Ричардс
Лучший фильм на иностранном языке «Дантон» (режиссёр — Анджей Вайда; страна — Польша, Франция)
• «Скорей бы воскресенье!» (режиссёр — Франсуа Трюффо; страна — Франция)
• «Травиата» (режиссёр — Франко Дзеффирелли; страна — Италия)
• «Фанни и Александр» (режиссёр — Ингмар Бергман; страна — ФРГ, Швеция, Франция)
Лучшая режиссёрская работа Билл Форсайт — «Местный герой»
Сидни Поллак — «Тутси»
Мартин Скорсезе — «Король комедии»
Джеймс Айвори — «Пыль и жара»
Лучшая мужская роль Майкл Кейн — «Воспитание Риты»
Дастин Хоффман — «Тутси»
Майкл Кейн — «Почётный консул»
Роберт де Ниро — «Король комедии»
Лучшая женская роль Джули Уолтерс — «Воспитание Риты»
Джессика Лэнг — «Тутси»
Мерил Стрип — «Выбор Софи»
Филлис Логан — «В другое время, в другом месте»
Лучшая мужская роль второго плана Денхолм Эллиотт — «Поменяться местами»
Боб Хоскинс — «Почётный консул»
Берт Ланкастер — «Местный герой»
Джерри Льюис — «Король комедии»
Лучшая женская роль второго плана Джейми Ли Кёртис — «Поменяться местами»
Тери Гарр — «Тутси»
Розмари Харрис — «Обед пахаря»
Морин Липман — «Воспитание Риты»
Самый многообещающий дебютант, исполнивший главную роль Филлис Логан — «В другое время, в другом месте»
Кевин Клайн — «Выбор Софи»
Грета Скакки — «Пыль и жара»
Джули Уолтерс — «Воспитание Риты»
Лучший адаптированный сценарий «Пыль и жара» — Рут Джабвала
• «Воспитание Риты» — Уилли Расселл
• «Измена» — Гарольд Пинтер
• «Тутси» — Ларри Гелбарт, Мюррей Шизгаль
Лучший оригинальный сценарий «Король комедии» — Пол Д. Зиммерман
• «Зелиг» — Вуди Аллен
• «Местный герой» — Билл Форсайт
• «Поменяться местами» — Тимоти Харрис, Хершел Уайнгрод

Другие категории

Категории Победитель и номинанты
Лучшая музыка к фильму «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» — Рюити Сакамото
• «Местный герой» — Марк Нопфлер
• «Офицер и джентльмен» — Джек Ницше
• «Танец-вспышка» — Джорджо Мородер
Лучшая песня к фильму Up Where We BelongОфицер и джентльмен») — Джек Ницше, Баффи Сент-Мари, Уилл Дженнингс
Flashdance... What a FeelingТанец-вспышка») — Джорджо Мородер, Кит Форси, Айрин Кара
TootsieТутси») — Дэйв Грузин, Алан Бергман, Мэрилин Бергман
Every Sperm Is SacredСмысл жизни по Монти Пайтону») — Андре Жакемен, Дэйв Хоумен, Майкл Пейлин, Терри Джонс
Лучшая операторская работа «Фанни и Александр» — Свен Нюквист
• «Зелиг» — Гордон Уиллис
• «Местный герой» — Крис Менгес
• «Пыль и жара» — Уолтер Лассали
Лучшие визуальные эффекты «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» — Кен Ралстон, Деннис Мьюрен, Ричард Эдланд, Кит Уэст
• «Военные игры» — Джек Куперман, Дон Хансард и другие…
• «Зелиг» — Гордон Уиллис, Джоэл Хайнек и другие…
• «Тёмный кристалл» — Рой Филд, Брайан Смитис, Иэн Уингроув
Лучший грим «Тутси» — Дороти Перл, Джордж Мастерс, Романия Форд, Аллен Вайзингер
• «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» — Фил Типпетт, Стюарт Фриборн
• «Зелиг» — Фред Бучнер, Джон Кальоне
• «Пыль и жара» — Гордон Кей
Лучший дизайн костюмов «Травиата» — Пьеро Този
• «Пыль и жара» — Барбара Лэйн
• «Тутси» — Рут Морли
• «Фанни и Александр» — Марик Вос-Лунд
Лучшая работа художника-постановщика «Травиата» — Франко Дзеффирелли, Джанни Каранта
• «Военные игры» — Анджело П. Грэм
• «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» — Норман Рейнолдс
• «Пыль и жара» — Уилфред Шинглтон
Лучший монтаж «Танец-вспышка» — Бад Смит, Уолтер Малконери
• «Зелиг» — Сьюзан Морз
• «Король комедии» — Тельма Шунмейкер
• «Местный герой» — Майкл Брэдселл
Лучший звук «Военные игры» — Уилли Бёртон, Майкл Коут, Уильям Мэнгер
• «Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая» — Бен Бёртт, Тони Дау, Гэри Саммерс
• «Танец-вспышка» — Джим Уэбб, Роберт Гласс и другие…
• «Травиата» — Чезаре Д’Амико, Жан Луи Дюкарм и другие…
Лучший анимационный
короткометражный фильм
Henry’s Cat — Боб Годфри
Лучший короткометражный фильм Goodie Two Shoes — Иэн Имс
The Crimson Permanent Assurance — Терри Гиллиам
John Love — Джон Дэвис
Keep Off the Grass — Пол Уэлланд
Michael Balcon Award[1]
за вклад в развитие британского кинематографа
Колин Янг — режиссёр
BAFTA Academy Fellowship Award[2] Хью Грин — журналист
Сэм Шпигель — продюсер

Напишите отзыв о статье "BAFTA (премия, 1984)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/event/ev0000123/1984 BAFTA Awards 1984] (англ.). imdb.com. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/69seTmA5p Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  2. [www.bafta.org/awards/academy-fellows,125,BA.html BAFTA Academy Fellowship Award: The full list of Academy Fellows] (англ.). bafta.org. Проверено 3 июля 2011. [www.webcitation.org/66425fBuF Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Ссылки

  • [www.bafta.org/awards-database.html?year=1983&category=Film&award=false Список номинантов и победителей 37-й церемонии вручения премии BAFTA] (англ.). [www.webcitation.org/67esLdyzL Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Отрывок, характеризующий BAFTA (премия, 1984)



Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.
Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.