EuroVelo

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЕвроВело»)
Перейти к: навигация, поиск


«EuroVelo» (произносится [еврове́ло]) — европейская сеть велосипедных трасс, является проектом [en.wikipedia.org/wiki/European_Cyclists%27_Federation Европейской федерации велосипедистов] по созданию четырнадцати длинных велосипедных маршрутов, пересекающих всю Европу. Полная длина этих трасс будет превышать 70 000 километров, в настоящее время существует больше чем 20 000 километров.

Трассы EuroVelo подобны, как по длине так и по замыслу, различным проектам Greenway, как, например, «East Coast Greenway» в Америке.

Трассы EuroVelo предназначены для велосипедного туризма через всю Европу, но они также используются для местных поездок. Трассы составлены как из уже существующих велосипедных маршрутов, так и из трасс, которые ещё предстоит построить для того, чтобы объединить все трассы в одну сеть. Пока что ещё ни одна трасса не достроена полностью, разные части трассы находятся в разной степени готовности.

Хотя в настоящее время EuroVelo не финансируется Европейским союзом, создатели EuroVelo надеются на такую поддержку в будущем.





Краткий обзор EuroVelo

Трассы Север-Юг

EV 1 — Атлантическая трасса: Нордкап — Сагреш 8 186 км
EV 3 — Путь пилигримов: Тронхейм — Сантьяго-де-Компостела 5 122 км
EV 5 — Дорога франков: Лондон — Рим и Бриндизи 3 900 км
EV 7 — Солнечный путь: Нордкап — Мальта 6 000 км
EV 9 — Янтарный путь (Балтийское мореАдриатическое море): ГданьскПула 1 930 км
EV 11 — Восточноевропейская трасса: Нордкап — Афины 5 964 км

Трассы Запад-Восток

EV 2 — Трасса Столиц: Голуэй — Москва 5 500 км
EV 4 — Центральноевропейская трасса: РоскофКиев 4 000 км
EV 6 — Трасса рек (Атлантический океанЧёрное море): Нант — Констанца 3 653 км
EV 8 — Средиземноморская трасса: Кадис — Афины 5 388 км

Круговые трассы

EV 10 — Трасса вокруг Балтийского моря (круг Ганзы): 7 930 км
EV 12 — Трасса вокруг Северного моря: 5 932 км

Совокупная длина: 63 505 км

Маршруты

Маршруты EuroVelo (в скобках — места пересечения с другими маршрутами)
Номер Название Основные города Страны Длина (км)
EV1 Маршрут побережьем Атлантики
англ. Atlantic Coast Route
Нордкап  (EV7, EV11) — Норвежское побережье — Тронхейм (EV3) — Берген (EV12) — Абердин (EV12) — Инвернесс  (EV12) — Глазго — Странрар — Белфаст — Голуэй (EV2) — Корк — Баллигири — Фишгард[en] — Бристоль (EV2) — Плимут — Роскоф (EV4) — Нант (EV6) — Ла-Рошель — Бургос (EV3) — Саламанка — Сагреш Норвегия, Великобритания, Ирландия, Франция, Испания, Португалия 8186
EV2 Трасса Столиц
англ. Capitals Route
Голуэй (EV1) — Дублин — Холихед — Бристоль (EV1) — Лондон (EV5) — Харвич — Роттердам (EV12, EV15) — Гаага (EV12) — Мюнстер (EV3) — Берлин (EV7) — Познань (EV9) — Варшава (EV11) — Минск — Москва Ирландия, Великобритания, Нидерланды, Германия, Польша, Белоруссия, Россия 5500
EV3 Трасса пилигримов
англ. Pilgrims Route
Сантьяго-де-Компостела — Леон — Бургос (EV1) — Бордо — Тур (EV6) — Орлеан (EV6) — Париж — Намюр (EV5) — Ахен (EV4) — Мюнстер (EV2) — Гамбург (EV12) — Оденсе (EV10) — Виборг — Фредериксхавн (EV12) — Гётеборг (EV12) — Осло — Рёрус — Тронхейм (EV1) Испания, Франция, Бельгия, Германия, Дания, Швеция, Норвегия 5122
EV4 Центральная Европа
англ. Central Europe Route
Роскоф (EV1) — Атлантическое побережье Франции — Гавр — Кале (EV5) — Мидделбург — Ахен (EV3) — Бонн — Франкфурт-на-Майне — Прага (EV7) — Брно (EV9) — Краков (EV11) — Львов — Киев Франция, Бельгия, Германия, Чехия, Польша, Украина 4000
EV5 Римская дорога
лат. Via Romea Francigena
Лондон (EV2) — Кентербери — Кале (EV4) — Брюссельский столичный регион — Намюр (EV3) — Люксембург — Саарбрюкен — Саргемин — Страсбург (EV15) — Базель (EV6) — Люцерн — Милан — Пьяченца (EV8) — Парма — Флоренция(EV7) — Сиена — Рим(EV7) — Бриндизи Великобритания, Бельгия, Люксембург, Германия, Франция, Швейцария, Италия 3900
EV6 Атлантический океан — Черное море
англ. Atlantic – Black Sea
Нант (EV1) — Тур (EV3) — Орлеан (EV3) — Невер — Шалон-сюр-Сон — Базель (EV5) — Пассау — Ибс-на-Дунае (EV7) — Линц — Вена (EV9) — Братислава — Будапешт — Белград (EV11) — Бухарест — Констанца Франция, Швейцария, Германия, Австрия, Словакия, Венгрия, Сербия, Румыния 4448
EV7 Среднеевропейская трасса
англ. Sun Route
Нордкап  (EV1, EV11) — Хапаранда (EV10) — Сундсвалль (EV10) — центральная Швеция — Копенгаген (EV10) — Гедсер[en] — Росток (EV10) — Берлин (EV2) — Прага (EV4) — Ибс-на-Дунае (EV6) — Зальцбург — Мантуя (EV8) — Болонья — Флоренция (EV5) — Рим (EV5) — Неаполь — Сиракуза — Мальта Норвегия, Швеция, Дания, Германия, Чехия, Австрия, Италия, Мальта 7409
EV8 Средиземноморская трасса
англ. Mediterranean Route
Кадис — Малага — Альмерия — Валенсия — Барселона — Монако — Пьяченца (EV5) — Мантуя (EV7) — Феррара — Венеция — Триест (EV9) — Риека — Сплит — Дубровник — Тирана — Патры — Афины (EV11) Испания, Франция, Монако, Италия, Словения, Хорватия, Черногория, Албания, Греция 5888
EV9[1][2] Балтика — Адриатика
англ. Baltic – Adriatic
Гданьск (EV10) — Познань (EV2) — Вроцлав - Оломоуц — Брно (EV4) — Вена (EV6) — Марибор — Любляна — Триест (EV8) — Пула Польша, Чехия, Австрия, Словения, Италия, Хорватия 1930
EV10 Трасса вокруг Балтийского моря (около Ганзы)
англ. Baltic Sea Cycle Route (Hansa circuit)
Санкт-Петербург — Хельсинки (EV11) — Вааса — Оулу — Хапаранда (EV7) — Сундсвалль (EV7) — Стокгольм — Истад — Мальмё — Копенгаген (EV7) — Оденсе (EV3) — Росток (EV7) — Гданьск (EV9) — Калининград — Клайпеда — Рига — Таллин (EV11) — Санкт-Петербург Россия, Финляндия, Швеция, Дания, Германия, Польша, Литва, Латвия, Эстония 7980
EV11 Восточноевропейская трасса
англ. East Europe Route
Нордкап  (EV1, EV7) — финские озера — Хельсинки (EV10) — Таллин (EV10) — Тарту — Вильнюс — Варшава (EV2) — Краков (EV4) — Кошице — Сегед (EV13) — Белград (EV6) — Скопье — Салоники — Афины (EV8) Норвегия, Финляндия, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Венгрия, Сербия, Республика Македония, Греция 5984
EV12 Трасса вокруг Северного моря
англ. North Sea Cycle Route
Берген (EV1) — Ставангер — Кристиансанн — Гётеборг (EV3) — Варберг — Грено — Фредериксхавн (EV3) — Хиртсхальс — Эсбьерг — Гамбург (EV3) — Гаага (EV2) — Роттердам (EV2, EV15) — Харвич (EV2) — Кингстон-апон-Халл — Ньюкасл-апон-Тайн — Эдинбург — Абердин (EV1) — Инвернесс (EV1) — Терсо — Оркнейские острова — Шетландские острова — Берген (EV1) Норвегия, Швеция, Дания, Германия, Нидерланды, Великобритания 5932
EV13 Путь Железного занавеса
англ. Iron Curtain Trail
- — — — — — — — — — Сегед (EV11) — Жимболия — Вршац — Оршова — Кладово — Заечар — Княжевац[en] — Пирот — Драгоман — Кюстендил — Струмица — Петрич — Гоце-Делчев — Смолян — Киприн[en] — Свиленград — Эдирне — Малко-Тырново — Резово Финляндия, Россия, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Германия, Чехия, Австрия, Словакия, Венгрия, Румыния, Сербия, Болгария, Республика Македония, Болгария, Греция, Болгария, Турция, Болгария 9000
EV15 Вокруг Рейна
англ. Rhine Route
Андерматт — Кур — Шаффгаузен — Базель (EV5-EV6) — Унинг[en] — Нёф-Бризах — Страсбург (EV5) — Лотербур — Карлсруэ — Людвигсхафен-на-Рейне — Мангейм — Майнц — Висбаден — Бинген-на-Рейне — Кобленц — Бонн — Кельн — Дюссельдорф — Дуйсбург — Ксантен — Арнем — Утрехт — Роттердам (EV2, EV12) Швейцария, Франция[3], Германия, Нидерланды 1320

Другие маркированные транс-европейские велосипедные маршруты

Напишите отзыв о статье "EuroVelo"

Примечания

  1. [cyclingeurope.org/the-other-eurovelos/eurovelo-9/ Eurovelo 9 at CyclingEurope.org]
  2. [www.niederoesterreich.at/rad/default.asp?id=15580&thema= Radrouten Niederösterreich — EuroVelo 9]
  3. [www.tourisme67.com/pdf/cyclotourisme/fiche-circuit-1.pdf Путеводитель-справочник]

Ссылки

  • [www.eurovelo.com Сайт EuroVelo]
  • [www.eurovelo.org Сайт плановых маршрутов EuroVelo]
  • [www.ecf.com Сайт Европейской Федерации Велосипедистов]

Отрывок, характеризующий EuroVelo

Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.