Somebody to Love (песня Queen)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Somebody to Love»
Сингл Queen
с альбома A Day at the Races
Выпущен

12 ноября, 1976

Формат

7“

Записан

1976

Жанр

хард-рок
рок-баллада
прогрессивный рок
госпел

Длительность

4:56

Продюсер

Queen

Композитор

Фредди Меркьюри

Лейбл

EMI Records
(UK) Elektra Records (US)

Места в чартах
Хронология синглов Queen
«You’re My Best Friend»
(1976)
«Somebody to Love»
(1976)
«Tie Your Mother Down»
(1977)

«Somebody to Love» (с англ. — «Кто-нибудь для любви») — песня английской рок-группы Queen c альбома «A Day at the Races». Написана Фредди Меркьюри. Была выпущена в качестве сингла с песней «White Man» на стороне «Б».





Песня

С самого начала песня замышлялась как противовес песне «Bohemian Rhapsody» и во многом была похожа на неё. В обеих композициях нет определённого стиля и в обеих песнях есть многоголосный хор, на самом деле сделанный с помощью трёх людей. Однако, полного копирования не получилось. В «Somebody to Love» имеется постоянный сюжет и нет такого глубокого философского смысла.

Тема песни такова — рассказчик молит бога найти ему кого-нибудь чтобы полюбить. Рассказчик много работает, постоянно устаёт, терпит насмешки, но говорит, что однажды выйдет из такого состояния.

В записи участвовал хор из Меркьюри, Брайана Мэя и Роджера Тейлора. Их голоса копировались очень много раз чтобы создать ощущение 100-голосого высокого госпелного хора. Хор перекликается с самостоятельной партией Меркьюри. Однако постоянной такую музыкальную форму Меркьюри не оставил. В песню включено гитарное соло Мэя, а после слов «Someday I’m gonna be free, Lord» меняется голосовая форма. Перестаёт петь хор, и слова «Find me somebody to love», которые начинают постоянно повторяться, Меркьюри поёт более низким голосом. Второй раз с ним поёт Мэй, на третий раз вступают ударные и начинаются вставки Меркьюри. Партия становится всё выше, далее подключается Тэйлор и хор становится прежним, каким он был раньше. Слова «Can anybody find me somebody to love?» поёт Меркьюри высоким голосом. Далее заново поёт хор вместе с вокалистом, и песня в конце теряет свою торжественность. После этого слышны лишь отголоски Меркьюри и под тихие звуки рояля песня тихо заканчивается.

Песня вошла в сборник Greatest Hits в 1981 году.

На концерте The Freddie Mercury Tribute Concert в 1992 году песню исполнил Джордж Майкл. В 1993 году «Somebody to Love» вышла в качестве открывающей композиции мини-альбома Five Live, который достиг первой строчки британского чарта. Также, эта версия песни вышла в сборнике Greatest Hits III в 1999 году.

В честь песни названа одна из серий телесериала «That '70s Show». Этот эпизод шёл вместе с серией, названной по имени другой песни группы — «Bohemian Rhapsody».

Кавер-версии

Видеоклип

Видео снято режиссёром Брюсом Гоуэрсом. В этом клипе начинается перемена в имидже группы. Также, в этом видео группа в последний раз показана играющей в глэм-рокерском стиле.

Основное действие происходит в студии. В начале показывается Меркьюри за роялем, поющий первые слова. Его волосы уже не такие длинные и роскошные как прежде. Он одет в розово-чёрную гавайскую рубашку и белые штаны. На нём надеты украшения — 2 браслета на левой руке, а ещё 2 перстня на правой руке и 2 цепочки на шее. Ногти у Меркьюри неокрашены. С этого клипа началось изменение его внешности. После первых кадров показывается сцена концерта в Гайд-парке. В клипе часто показываются кадры с концерта в Гайд-парке. Затем виден хор из Тейлора, Мэя и Меркьюри. Этот хор далее часто будет показываться в клипе. Мэй одет в свитер, но когда он показывается вне хора, на нём появляется чёрный пиджак. Тейлор одет в чёрную рубашку и чёрные брюки, а за пределами хора на нём ещё и белые подтяжки. Далее показывается то хор из трёх человек, то вся группа за своими инструментами. Здесь впервые показывается Джон Дикон. Он одет в светлую клетчатую рубашку.

Во второй части, когда хор начинает петь с низких нот и постепенно повышается, к хору подключается Дикон. Далее показывается то новый хор из четырёх музыкантов, то Тейлор за ударной установкой, то Меркьюри за роялем, то концертные записи.

В клипе почти не используются спецэффекты, лишь самое простое наложение кадра на кадр, в основном, это используется, когда солист поёт с хором и они показываются одновременно.

В клипе использовались записи с концерта в Гайд-парке следующих песен:

Кадры из этого видеоклипа использовались в клипе к другой песне «Bicycle Race» и «Radio Ga Ga». Правда, в первом случае там был видоизменённый кадр хора и концертная часть, а во втором случае только концертные видео.

Чарты

Великобритания

Чарт Великобритании с 27 ноября 1976 года[1]
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Позиция 04 04 02 02 03 04 04 06 13 32

США

Billboard Hot 100 с 27 ноября 1976 года
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
Позиция 45 35 26 22 19 19 17 15 13 13 16 31 32 49 59

См. также

  • [youtube.com/watch?v=kijpcUv-b8M Видеоклип к песне Somebody to Love] на YouTube
  • [lyricsreal.com/ru/queen/somebody-to-love.html Текст песни]

Напишите отзыв о статье "Somebody to Love (песня Queen)"

Примечания

  1. [www.chartstats.com/songinfo.php?id=11526 Chart Stats - UK Singles & Albums Chart Archive - Queen - Somebody To Love] (англ.). Проверено 28 июля 2007. [www.webcitation.org/65eZTY9YY Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Somebody to Love (песня Queen)

– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.