Greatest Hits I & II

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Greatest Hits I & II
Бокс-сет Queen
Дата выпуска

7 ноября 1994 года

Записан

19731991

Жанр

Рок

Длительность

134:24

Лейбл

Parlophone Records, Hollywood Records, Toshiba Records

Профессиональные рецензии
  • BBC (положительно)[1]
Хронология Queen
Box of Tricks
(1992)
Greatest Hits I & II
(1994)
Made in Heaven
(1995)
К:Альбомы 1994 года

Greatest Hits I & IIбокс-сет английской рок-группы Queen. Бокс-сет был выпущен 7 ноября 1994 года в США (на лейбле Hollywood Records) и Европе (на лейбле Parlophone).

Одновременно с ним был выпущен видеосборник Greatest Flix I & II, представляющий собой переиздание Greatest Flix и Greatest Flix II с рядом дополнительных клипов.





О бокс-сете

В него вошли сборники Greatest Hits и Greatest Hits II. Сборники содержат известные хиты группы, такие как «Somebody to Love», «You're My Best Friend» и «Another One Bites the Dust»[1]. Однако сборники не содержат других хороших песен группы, таких как «Sheer Heart Attack» из альбома News of the World или «It's Late»[1].

По мнению BBC, первый сборник является одним из самых успешных сборников всех времен, проданный тиражом свыше 25 млн экземпляров[1]. Он охватывает первый этап творчества группы, начиная с «Seven Seas of Rhye» (1974) и заканчивая «Flash» (1980). Хотя, успех второго сборника не дотягивает до первого, но, безусловно, группа проявляет себя во втором этапе творчества по-прежнему хорошо[1]. Сборник, проданный тиражом свыше 16 млн копий, содержит хиты группы последних лет жизни Фредди Меркьюри, такие как «The Show Must Go On», «Innuendo», «Hammer to Fall» и «I Want to Break Free»[1].

Список композиций

Greatest Hits

НазваниеАвторАльбом Длительность
1. «Bohemian Rhapsody» Фредди МеркьюриA Night at the Opera 5:55
2. «Another One Bites the Dust» Джон ДиконThe Game 3:36
3. «Killer Queen» Фредди МеркьюриSheer Heart Attack 2:57
4. «Fat Bottomed Girls» (single version)Брайан МэйJazz 4:16
5. «Bicycle Race» Фредди МеркьюриJazz 3:01
6. «You're My Best Friend» Джон ДиконA Night at the Opera 2:52
7. «Don't Stop Me Now» Фредди МеркьюриJazz 3:29
8. «Save Me» Брайан МэйThe Game 3:48
9. «Crazy Little Thing Called Love» Фредди МеркьюриThe Game 2:42
10. «Somebody to Love» Фредди МеркьюриA Day at the Races 4:56
11. «Now I'm Here» Брайан МэйSheer Heart Attack 4:10
12. «Good Old-Fashioned Lover Boy» Фредди МеркьюриA Day at the Races 2:54
13. «Play the Game» Фредди МеркьюриThe Game 3:33
14. «Flash» (single version)Брайан МэйFlash Gordon 2:48
15. «Seven Seas of Rhye» Фредди МеркьюриQueen II 2:47
16. «We Will Rock You» Брайан МэйNews of the World 2:01
17. «We Are the Champions» Фредди МеркьюриNews of the World 2:59
57:20

Greatest Hits II

НазваниеАвторАльбом Длительность
1. «A Kind of Magic» Роджер ТейлорA Kind Of Magic 4:22
2. «Under Pressure» Queen, Дэвид БоуиHot Space 3:56
3. «Radio Ga Ga» ТэйлорThe Works 5:43
4. «I Want It All» Queen (Брайан Мэй)The Miracle 4:01
5. «I Want to Break Free» Джон ДиконThe Works 4:18
6. «Innuendo» QueenInnuendo 6:27
7. «It's a Hard Life» Фредди МеркьюриThe Works 4:09
8. «Breakthru» Queen (Меркьюри/Тэйлор)The Miracle 4:09
9. «Who Wants to Live Forever» Брайан МэйA Kind Of Magic 4:57
10. «Headlong» Queen (Мэй)Innuendo 4:33
11. «The Miracle» Queen (Меркьюри)The Miracle 4:54
12. «I'm Going Slightly Mad» Queen (Меркьюри)Innuendo 4:07
13. «The Invisible Man» Queen (Тэйлор)The Miracle 3:58
14. «Hammer to Fall» МэйThe Works 3:40
15. «Friends Will Be Friends» Меркьюри, ДиконA Kind Of Magic 4:08
16. «The Show Must Go On» Queen (Мэй)Innuendo 4:23
17. «One Vision» QueenA Kind Of Magic 4:02
75:57

Чарты

Чарты Пиковая позиция[2] Неделя
Австрия 30 4
Нидерланды 14 35
Бельгия (Фландрия) 36 8
Бельгия (Валлония) 47 1
Австралия 50 1
Новая Зеландия 2 17

Сертификации

Страна Организация Сертификация
США RIAA Золотой[3]
Германия BVMI Золотой[4]
Швейцария IFPI Золотой[5]
Франция SNEP Золотой[6]

Напишите отзыв о статье "Greatest Hits I & II"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 John Doran. [www.bbc.co.uk/music/reviews/5hpn Queen Greatest Hits I and II Review] (англ.). BBC. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6I0SBB1II Архивировано из первоисточника 10 июля 2013].
  2. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Queen&titel=Greatest+Hits+I+%26+II&cat=a QUEEN — GREATEST HITS I & II (ALBUM)] (англ.). Hung Medien. Проверено 3 июля 2013.
  3. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=Queen Gold & Platinum Searchable Database] (англ.). RIAA. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6I0SDukps Архивировано из первоисточника 10 июля 2013].
  4. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=&strInterpret=Queen&strTtArt=alle&strAwards=checked Gold/Platin Datenbank] (нем.). Bundesverband Musikindustrie e.V. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6I0SEsPRF Архивировано из первоисточника 10 июля 2013].
  5. [swisscharts.com/search_certifications.asp?search=Queen The Official Swiss Charts and Music Community] (нем.). Hung Medien. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6I0SGa1kk Архивировано из первоисточника 10 июля 2013].
  6. [www.infodisc.fr/CD_Certif.php Les Certifications (Albums)] (фр.). Info Disc. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6I0SK1PVb Архивировано из первоисточника 10 июля 2013].

Ссылки

  • [www.discogs.com/Queen-Greatest-Hits-I-II/master/23877 Greatest Hits I & II на Discogs.com]

Отрывок, характеризующий Greatest Hits I & II

Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.