The Game Tour
Поделись знанием:
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.
В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
The Game Tour | ||||
Мировой тур Queen | ||||
---|---|---|---|---|
К альбому | ||||
Дата начала | ||||
Дата конца | ||||
Всего концертов |
81 | |||
Хронология туров Queen | ||||
|
The Game Tour — концертный тур британской рок-группы Queen, устроенный в поддержку их альбома The Game. В рамках этого тура группа впервые выступила с концертами в Южной Америке. Семь выступлений в Аргентине и Бразилии посетили около полумиллиона человек[1][2][3].
Запись концертов 24 и 25 ноября 1981 года в Монреале была издана под названием "We Will Rock You" на VHS и DVD. В 2007 году вышло переиздание на CD и DVD - "Queen Rock Montreal"
Содержание
Состав
- Джон Дикон – Бас-гитара
- Брайан Мэй – Гитара, Бэк-вокал, Фортепиано (Save Me, Teo Torriatte)
- Фредди Меркьюри – Вокал, Фортепиано, Ритм-гитара (Crazy Little Thing Called Love)
- Роджер Тэйлор – Ударные, Бэк-вокал, Вокал (I'm in Love With My Car)
Сет-лист[4]
- Jailhouse Rock (В Монреале исполнялся после Sheer Heart Attack)
- We Will Rock You (fast)
- Let Me Entertain You
- Play the Game
- Mustapha/Death on Two Legs/Killer Queen/I'm in Love with My Car
- Get Down, Make Love
- You’re My Best Friend, позже заменен на Need Your Loving Tonight
- Save Me
- Now I'm Here/Dragon Attack
- Fat Bottomed Girls
- Love of My Life
- Keep Yourself Alive/Brighton Rock
- Crazy Little Thing Called Love
- Bohemian Rhapsody
- Tie Your Mother Down
- Another One Bites the Dust
- Sheer Heart Attack
- We Will Rock You
- We Are the Champions
- God Save the Queen
Другие песни:
- Flash
- The Hero
- Somebody To Love
- Battle Theme
- Rock It (Prime Jive)
- ’39 (вступление) (Нью-Йорк, 29 сентября)
- We Wish You a Merry Christmas (Бирмингем, 6 декабря)
- Imagine (в память о Джоне Ленноне, убитом 8 декабря)
- Vultan's Theme
- In the Death Cell (Love Theme Reprise)
- Teo Torriatte (Let Us Cling Together) (Только в Японии)
- The Millionaire Waltz (вступление) (Токио, 18 февраля)
- Under Pressure
Даты выступления
Дата | Город | Страна | Место проведения[5] |
---|---|---|---|
Первый этап — Северная Америка | |||
30 июня 1980 | Ванкувер | Канада | PNE Coliseum |
1 июля 1980 | Сиэтл | США | Seattle Center Coliseum |
2 июля 1980 | Портленд | Memorial Coliseum | |
5 июля 1980 | Сан-Диего | San Diego Sports Arena | |
6 июля 1980 | Финикс | Compton Terrace | |
8 июля 1980 | Инглвуд | The Forum | |
9 июля 1980 | |||
11 июля 1980 | |||
12 июля 1980 | |||
13 июля 1980 | Окленд | Oakland Arena | |
14 июля 1980 | |||
5 августа 1980 | Мемфис | Mid-South Coliseum | |
6 августа 1980 | Батон-Руж | Riverside Centroplex | |
8 августа 1980 | Оклахома-Сити | The Myriad | |
9 августа 1980 | Даллас | Reunion Arena | |
10 августа 1980 | Хьюстон | The Summit | |
12 августа 1980 | Атланта | The Omni | |
13 августа 1980 | Шарлотт | Charlotte Coliseum | |
14 августа 1980 | Гринсборо | Greensboro Coliseum | |
16 августа 1980 | Чарльстон | Charleston Civic Center | |
17 августа 1980 | Индианаполис | Market Square Arena | |
20 августа 1980 | Хартфорд | Hartford Civic Center | |
22 августа 1980 | Филадельфия | The Spectrum | |
23 августа 1980 | Балтимор | Baltimore Civic Center | |
24 августа 1980 | Питтсбург | Pittsburgh Civic Arena | |
26 августа 1980 | Провиденс | Providence Civic Center | |
27 августа 1980 | Портленд | Cumberland County Civic Center | |
29 августа 1980 | Монреаль | Канада | Montreal Forum |
30 августа 1980 | Торонто | CNE Coliseum | |
10 сентября 1980 | Милуоки | США | MECCA Arena |
12 сентября 1980 | Канзас-Сити | Kemper Arena | |
13 сентября 1980 | Омаха | Omaha Civic Auditorium | |
14 сентября 1980 | Сент-Пол | St. Paul Civic Center | |
16 сентября 1980 | Эймс | Hilton Coliseum | |
17 сентября 1980 | Сент-Луис | Checkerdome | |
19 сентября 1980 | Роузмонт | Rosemont Horizon | |
20 сентября 1980 | Детройт | Joe Louis Arena | |
21 сентября 1980 | Кливленд | Richfield Coliseum | |
23 сентября 1980 | Гленс Фоллс | Glens Falls Civic Center | |
24 сентября 1980 | Сиракьюс | Onondaga War Memorial | |
26 сентября 1980 | Бостон | Boston Garden | |
28 сентября 1980 | Нью-Йорк | Madison Square Garden | |
29 сентября 1980 | |||
30 сентября 1980 | |||
Второй этап — Европа | |||
23 ноября 1980 | Цюрих | Швейцария | Hallenstadion |
25 ноября 1980 | Париж | Франция | Le Bourget La Rotonde |
26 ноября 1980 | Кёльн | Германия | Cologne Sporthalle |
27 ноября 1980 | Лейден | Нидерланды | Groenoordhallen |
29 ноября 1980 | Эссен | Германия | Grugahalle |
30 ноября 1980 | Берлин | Deutschlandhalle | |
1 декабря 1980 | Бремен | Stadthalle | |
5 декабря 1980 | Бирмингем | Англия | National Exhibition Centre |
6 декабря 1980 | |||
8 декабря 1980 | Лондон | Wembley Arena | |
9 декабря 1980 | |||
10 декабря 1980 | |||
12 декабря 1980 | Брюссель | Бельгия | Forest National |
13 декабря 1980 | |||
14 декабря 1980 | Франкфурт | Германия | Festhalle Frankfurt |
16 декабря 1980 | Страсбург | Франция | Rhénus Hall |
18 декабря 1980 | Мюнхен | Германия | Olympiahalle |
Третий этап — Япония | |||
12 февраля 1981 | Токио | Япония | Nippon Budokan |
13 февраля, 1981 | |||
16 февраля, 1981 | |||
17 февраля, 1981 | |||
18 февраля, 1981 | |||
Четвёртый этап — Южная Америка (South America Bites the Dust) | |||
28 февраля 1981 | Буэнос-Айрес | Аргентина | Estadio José Amalfitani |
1 марта 1981 | |||
4 марта 1981 | Мар-дель-Плата | Estadio José María Minella | |
6 марта 1981 | Росарио | Estadio Gigante de Arroyito | |
8 марта 1981 | Буэнос-Айрес | Estadio José Amalfitani | |
20 марта 1981 | Сан-Паулу | Бразилия | Estádio do Morumbi |
21 марта 1981 | |||
Пятый этап — Gluttons for Punishment | |||
25 сентября 1981 | Каракас | Венесуэла | Poliedro de Caracas |
26 сентября 1981 | |||
27 сентября 1981 | |||
9 октября 1981 | Монтеррей | Мексика | Estadio Universitario |
17 октября 1981 | Пуэбла | Estadio Zaragoza | |
18 октября 1981 | |||
Шестой этап - We Will Rock You/Rock Montreal | |||
24 ноября 1981 | Монреаль | Канада | Montreal Forum |
25 ноября 1981 |
Напишите отзыв о статье "The Game Tour"
Примечания
- ↑ [www.queenarchives.com/index.php?title=Queen_-_07-27-1982_-_Washington_Post_-_Capital_Centre Queen's Flashy Rock] (англ.) // Washington Post - Capital Centre. — 1982.
- ↑ James Henke [www.queenlive.ca/queen/live%20pics/81_Roger.jpg Queen Holds Court in South America] (англ.) // Rolling Stone. — 1981. — No. 11.
- ↑ Питер Хоуген [www.erlib.com/Питер_Хоуген/Полный_путеводитель_по_музыке_Queen/5/ Greatest Hits] // Полный путеводитель по музыке Queen. — 1993.
- ↑ Fiona McQuarrie [www.queenlive.ca/queen/reviews/80-06-30_Vancouver_review.jpg Fans paid to see a concert, not just a dress rehearsal] (англ.) // Vancouver Sun. — 1980.
- ↑ [www.queenconcerts.com/live/queen/gamena.html Queen Concerts] (англ.).
Ссылки
- [www.queenconcerts.com/live/queen/gamena.html Queen Concerts]
- [www.queenlive.ca Queen Live]
Отрывок, характеризующий The Game Tour
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.
В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).