I Got Stung

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«I Got Stung» — песня Элвиса Пресли. Авторы — Аарон Шрёдер и Дэвид Хилл. Элвис Пресли записал и издал её а 1958 году.

В США в журнале «Билборд» песня «I Got Stung» в исполнении Элвиса Пресли достигла 8 места в чарте Hot 100 (чарт синглов в жанре поп-музыки, главный хит-парад этого журнала)[1].

В Великобритании она проходила с песней «One Night» как двойной сингл «One Night / I Got Stung». Сингл поднялся на 1 место в национальном чарте (UK Singles Chart)[2]. В 2005 году сингл «One Night / I Got Stung» был в Британии переиздан и опять взлетел на 1 место в национальном чарте[2].

Напишите отзыв о статье "I Got Stung"



Примечания

  1. [www.allmusic.com/artist/elvis-presley-mn0000180228/awards Elvis Presley | Awards | AllMusic] (англ.). AllMusic. Проверено 6 мая 2016.
  2. 1 2 [www.officialcharts.com/search/singles/one%20night_slash_i%20got%20stung/ one+night%2fi+got+stung | full Official Chart History | Official Charts Company]. Official Charts Company. Проверено 4 мая 2016.

Ссылки

  • [www.metrolyrics.com/i-got-stung-lyrics-elvis-presley.html Текст этой песни] на сайте MetroLyrics

Отрывок, характеризующий I Got Stung

Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.