AN/SPG-60
AN/SPG-60 | ||
---|---|---|
Радар AN/SPG-60 (в центре снимка) на эсминце DD-985 «Кушинг» | ||
Основная информация | ||
Тип | Радар сопровождения и подсветки цели | |
Страна | США | |
Производитель | Lockheed | |
Параметры | ||
Диапазон частот | X[1][2] | |
Частота импульсов | 25–35 кГц[2] | |
Длительность импульса | 0,27 мкс, 1 мкс, 6 мкс[2] | |
Макс. дальность | 91 км[2] 92 км[1] 111 км[3] 78 км (ЭРП = 1 м²)[2] | |
Пиковая мощность | 5,5 кВт[3][2] | |
Размеры антенны | 4,06 м[2] 2,54 м (STIR)[4] | |
Ширина луча | 1,2°×1,2°[2] | |
Углы возвышения | –30°...+85°[2] | |
Усиление антенны | 41,5 dB[2] | |
Точность по дальности | 5 м (разрешение)[2] | |
Наработка на отказ | 300 ч[2] |
AN/SPG-60 — американский моноимпульсный импульсно-допплеровский радар сопровождения и подсветки цели, разработанный фирмой «Локхид». Является составной частью системы управления стрельбой Mk 86. Используется для сопровождения воздушных целей, обнаруженных AN/SPQ-9 или другим обзорным радаром. Режим постоянного излучения позволяет использовать его в качестве радара подсветки цели для ракет «Стандарт» SM-1, SM-2 или «Си Спарроу»[1]. Средняя мощность в режиме постоянного излучения составляет 5 кВт, что позволяет навести ракету SM-1 на цель с ЭПР 1 м² на расстоянии до 18 км[2].
Может получать целеуказания от радара AN/SPQ-9 через СУС Mk 86, а также от TDT (англ. Target Data Transmitter, передатчик данных о цели), БИУС NTDS и ITAWDS, а также системы управления ракетами Mk 74[2].
Длительность и частота следования импульсов меняется в широких пределах под управлением компьютера, позволяя устранить неоднозначности определения дальности и скорости цели в различных диапазонах[1].
Скорость сопровождаемых целей до 3М[2].
Антенна снабжена высокочувствительной оптической телекамерой (LLLTV) с полем зрения 2,1—21° в зависимости от увеличения и развёрткой 729 строк[2].
Система управления стрельбой Mk 86 с радаром AN/SPG-60 разработана для замены системы Mk 68 и радара AN/SPG-53[1].
Масса антенны – 1820 кг[2].
Модификацией радара AN/SPG-60 является радар STIR (англ. Separate Target Illumination Radar), который обеспечивает систему управления стрельбой Mk 86 на фрегатах типа «Оливер Перри» двумя каналами наведения ракет[5].
Конструкция
Установки на кораблях
- Ракетные крейсера типа «Вирджиния»
- Эскадренные миноносцы типа «Спрюэнс»
- Универсальные десантные корабли типа «Тарава»
Фото
- SPG-60 Radar DD-992 Fletcher 2002-12-16.jpg
DD-992 «Флетчер»
- HMAS Adelaide FFG01 gun radar.jpg
FFG-01 «Аделаида» (Австралия)
- US Navy 030718-N-4178C-002 The 62 caliber three-inch gun aboard the guided missile frigate USS Curts (FFG 38) fires a projectile off the ship^rsquo,s port side.jpg
Радар STIR на фрегате FFG-38 «Курц»
- STIR Radar FFG-38 Curts 2003-07-18.jpg
Радар STIR на фрегате FFG-38 «Курц»
Напишите отзыв о статье "AN/SPG-60"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Norman Friedman. [books.google.ru/books?id=l-DzknmTgDUC The Naval Institute guide to world naval weapons systems, 1997-1998]. — Naval Institute Press, 1997. — 808 p. — ISBN 1557502684, 9781557502681..
- ↑ 1 2 3 4 [articles.janes.com/articles/Janes-Radar-and-Electronic-Warfare-Systems/AN-SPG-60-acquisition-and-tracking-radar-United-States.html AN/SPG-60 acquisition and tracking radar (United States), Naval fire-control radars]. Jane's Radar And Electronic Warfare Systems.
- ↑ [www.fas.org/man/dod-101/sys/ship/weaps/mk92-fcs.pdf Mk 92 Fire Control System]. United Defence.
- ↑ Norman Polmar. [books.google.ru/books?id=8MwyTX-iA2wC The Naval Institute guide to the ships and aircraft of the U.S. fleet. 18th Editon]. — Naval Institute Press, 2005. — 661 p. — ISBN 1591146852, 9781591146858..
См. также
Ссылки
- [www.fas.org/man/dod-101/sys/ship/weaps/mk92-fcs.pdf Mk 92 Fire Control System]. United Defence.
Отрывок, характеризующий AN/SPG-60
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.
8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.