История почты и почтовых марок Азорских островов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Азорские острова
порт. Açores

Почтовая марка номиналом в 25 реалов, Ангра, 1892 (Скотт #2)
Почтовые администрации
1868—1912

1 мильрейс = 1000 рейсов или реалов

с 1912

1 эскудо = 100 центаво

Первые почтовые марки
Стандартная

1868

Филателия
Количество
марок в год

5—10


Карта Азорских островов

История почты и почтовых марок Азорских островов описывает развитие почтовой связи на Азорских островах, автономном регионе Португалии, расположенном на одноимённом архипелаге[1].





Развитие почты

До 1868 года на Азорских островах в обращении были почтовые марки Португалии, которые на корреспонденции гасили номерными почтовыми штемпе­лями «48», «49», «50»[2].

Выпуски почтовых марок

Почти все марки, выпущенные для Азорских островов, представляли собой почтовые марки Португалии с надпечаткой порт. «AÇORES» («Азорские острова»). Первая из таких марок появилась в 1868 году, и их выпуск продолжался по 1930 год. После 1930 года в обращении были португальские почтовые марки без каких-либо изменений. Исключение составили выпуск Васко да Гама 1898 года, выпуск короля Карлуша I 1906 года, выпуск короля Мануэла II и революционные надпечатки Мануэла 1910 года.

Эмиссии административных районов

В период с 1892 года по 1906 год для трёх административных районов Азорских островов были выпущены почтовые марки, на которых были написаны их названия: «Angra» («Ангра»), «Horta» («Орта») и «Ponta Delgada»Понта-Делгада»). Их рисунки были идентичны дизайну обычных португальских почтовых марок, на которых, чтобы отличать их, была надпись «CONTINENTE» («Континент»), причём цвет марок был в принципе таким же, лишь некоторые марки были светлее или темнее.

Современные выпуски

2 января 1980 года возобновилось использование особых почтовых марок для Азорских островов (и Мадейры). Надписи на современных марках Азорских островов: «PORTUGAL» («Португалия») и «AÇORES» («Азорские острова»). У этих марок нет никакой особой цели, кроме выражения местного патриотизма: все они продаются и действительны и на территории Континентальной Португалии.

Ежегодно эмитируется около 5—10 почтовых марок, обычно тематика их связана с Азорскими островами.

Другие виды почтовых марок

Доплатные

Для Азорских островов выпускались доплатные марки. Всего за период с 1868 года по 1932 год были эмитированы 44 доплатные марки[1].

Пакетные

В обращении на островах также были пакетные марки, которых с с 1868 года по 1932 год вышло 17 марок[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "История почты и почтовых марок Азорских островов"

Примечания

  1. 1 2 3 Азорские острова // [www.fmus.ru/article02/Lepeshin/Africa/acores.html Филателистическая география (зарубежные страны): Справочник] / Л. Л. Лепешинский. — М.: Связь, 1967. — С. 227—228. — 480 с.
  2. Португалия (Португальская Республика). Азорские о-ва // [www.fmus.ru/article02/eu29.html Филателистическая география. Европейские зарубежные страны] / Н. И. Владинец. — М.: Радио и связь, 1981. — 160 с.  (Проверено 28 июля 2016)

Литература

  • Азорские острова // [filatelist.ru/tesaurus/192/184264/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 11. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.
  • «Азорские новоделы» // [filatelist.ru/tesaurus/192/184263/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 11. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.
  • Stanley Gibbons Ltd: различные каталоги
  • [web.archive.org/web/20110523234545/www.askphil.org/b25.htm AskPhil — Glossary of Stamp Collecting Terms]
  • [web.archive.org/web/20121010153223/www.jl.sl.btinternet.co.uk/stampsite/home.html Encyclopaedia of Postal History]
  • Rossiter, Stuart & John Fowler. The Stamp Atlas. London: Macdonald, 1986. ISBN 0-356-10862-7

Ссылки

  • Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.sandafayre.com/atlas/portug.htm Portugal] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 8 июля 2010. [www.webcitation.org/67L0lJPPX Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].

Отрывок, характеризующий История почты и почтовых марок Азорских островов

«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.