Список победителей Гран-при Формулы-1
Список победителей Гран-при Формулы-1, начиная с 1950 года. На данный момент 104 гонщика побеждали в Гран-при.
Формула-1, сокращённо Ф-1, это высшая ступень автоспорта с открытыми колёсами, мировая серия, контролируемая Международной федерацией автоспорта (FIA), главным регулирующим органом автоспорта[1]. Слово «Формула» в названии означает свод правил, которым должны соответствовать болиды всех участников. Сезон чемпионата Формулы-1 состоит из серии гонок, известных как Гран-при, проходящих обычно на специально построенных трассах. Кроме того, некоторые из гонок проходят на огороженных городских улицах. Самым известным Гран-при является Гран-при Монако в Монте-Карло[2]. Результаты гонок идут в зачёт чемпионата пилотов, а также в зачет чемпионата конструкторов.
Михаэль Шумахер удерживает за собой рекорд по победам, он выиграл 91 раз[3]. Ален Прост, второй вместе с 51 победой, и Айртон Сенна третий, вместе с 41 победой. Михаэлю Шумахеру принадлежит также самый большой промежуток времени между первой и последней победой. Впервые он победил в 1992 году на Гран-при Бельгии, а в последний раз в 2006 году на Гран-при Китая, соответственно промежуток равен 14 годам, 1 месяцу и 1 дню. Самым молодым победителем Гран-при является Себастьян Феттель, добившийся победы на Гран-при Италии 2008 года в возрасте 21 года и 73 дней[4]. Луиджи Фаджиоли является самым возрастным победителем Гран-при Формулы-1; он выиграл Гран-при Франции 1951 года в 53 года и 22 дня[5].
Данные приведены после Гран-при Абу-Даби 2014 года.
Содержание
По гонщикам
- Легенда
Жирный шрифт | Действующий пилот Формулы-1 |
Курсив | Чемпион Формулы-1 |
* | пилот участвовал только в гонках Инди-500, входивших в зачет чемпионата мира с 1950 по 1960 годы |
- Anefo 933-1302 Huub Rothengatter, Alain Prost, Niki Lauda 29.10.1984 Prost crop.jpg
Ален Прост, победитель 51 Гран-при
- Lewis Hamilton October 2014.jpg
Трёхкратный чемпион мира Льюис Хэмилтон одержал победу в 44 Гран-при Формулы-1
- Sebastian Vettel 2011 Sebastian Vettel in Yokohama.jpg
Себастьян Феттель — самый молодой победитель Гран-при Формулы-1 и самый молодой чемпион Формулы-1
- Ayrton Senna Imola 1989 Cropped.jpg
Айртон Сенна выиграл 41 Гран-при на протяжении своей карьеры
- Nigelcropped.jpg
Найджел Мэнселл побеждал в Гран-при 31 раз
- L Fagioli.jpg
Статуя посвященная Луиджи Фаджиоли, самому возрастному победителю Гран-при Ф1
По странам
Список гонок, выигранных гонщиками по национальной принадлежности.
№ | Страна | Победы | Гонщик(и) |
---|---|---|---|
1 | Великобритания | 230 | 19 |
2 | Германия | 146 | 7 |
3 | Бразилия | 101 | 6 |
4 | Франция | 79 | 12 |
5 | Финляндия | 46 | 4 |
6 | Италия | 43 | 15 |
7 | Австрия | 41 | 3 |
8 | Аргентина | 38 | 3 |
9 | Австралия | 36 | 4 |
10 | США | 33 | 15 |
11 | Испания | 32 | 1 |
12 | Канада | 17 | 2 |
13 | Новая Зеландия | 12 | 2 |
13 | Швеция | 12 | 3 |
15 | Бельгия | 11 | 2 |
16 | ЮАР | 10 | 1 |
17 | Колумбия | 7 | 1 |
17 | Швейцария | 7 | 2 |
19 | Мексика | 2 | 1 |
20 | Польша | 1 | 1 |
20 | Венесуэла | 1 | 1 |
20 | Нидерланды | 1 | 1 |
Напишите отзыв о статье "Список победителей Гран-при Формулы-1"
Примечания
- ↑ [www.fia.com/en-GB/the-fia/about-fia/Pages/AboutFIA.aspx О FIA] (англ.). Международная федерация автоспорта. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSXYcDp Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.fia.com/mediacentre/Press_Releases/FIA_Sport/2004/141004-01.html Его Светлость принц Ренье Монте-Карло награждён ФИА первый золотой медалью Автоспорта] (англ.). Международная федерация автоспорта (14 октября 2004). Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSYa7Td Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/6075782.stm Уход Шумахера] (англ.). BBC Sport (22 октября 2006). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSZAjQp Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/7615250.stm Феттель одерживает историческую победу в Формуле-1] (англ.). BBC Sport (14 сентября 2008). Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSa8j5U Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.f1complete.com/index.php?option=content&task=view&id=5462 Самый старый победитель Гран-при] (англ.)(недоступная ссылка — история). Formula One Complete (23 июля 2007). Проверено 30 октября 2008. [web.archive.org/20071022101438/www.f1complete.com/index.php?option=content&task=view&id=5462 Архивировано из первоисточника 22 октября 2007].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/7/ Михаэль Шумахер] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSbJiwt Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/36/ Ален Прост] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSc7fIf Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/828/ Льюис Хэмилтон] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXLJKH8 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/822/ Себастьян Феттель] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXJ7GyG Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/45/ Айртон Сенна] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSclReM Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/30/ Фернандо Алонсо] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSeqaV3 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/43/ Найджел Мэнселл] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSdPgEc Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/127/ Джеки Стюарт] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSeCNTW Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/125/ Джим Кларк] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSfcWAL Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/221/ Ники Лауда] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSgGfo6 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/268/ Хуан-Мануэль Фанхио] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSguVR0 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/181/ Нельсон Пике] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CShXw6C Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/809/ Нико Росберг] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CYDxIvE Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/71/ Дэймон Хилл] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CSiDXRD Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/40/ Мика Хаккинен] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXJqfb7 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/12/ Кими Райкконен] (англ.). Формула-1. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXKWRLI Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.motorsportshalloffame.com/halloffame/1990/Stirling_Moss_main.htm Стирлинг Мосс] (англ.). Международный зал славы автоспорта. Проверено 29 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXM6SGh Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/6/ Дженсон Баттон] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXQluTn Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/133/ Джек Брэбем] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXMZOTA Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/126/ Грэм Хилл] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXNFc1m Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/282/ Эмерсон Фиттипальди] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXNvqdM Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/265/ Альберто Аскари] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXOfHKu Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.davidcoulthard.co.uk/history.asp История] (англ.)(недоступная ссылка — история). Дэвид Култхард. Проверено 31 октября 2008. [web.archive.org/20070730084556/www.davidcoulthard.co.uk/history.asp Архивировано из первоисточника 30 июля 2007].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/242/ Марио Андретти] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXPM1uW Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Джоффрой, Дэн. [findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_/ai_n12700761 Что произошло с Карлосом Ройтеманом?] (англ.), The Independent, Associated Press (19 июля 2003). Проверено 31 октября 2008 года.
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/207/ Алан Джонс] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXQ1knD Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/5/ Жак Вильнёв] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXRRkNX Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/8/ Рубенс Баррикелло] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXS7P6B Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/18/ Фелипе Масса] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXSz9sp Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.ronniepeterson.se/subc/eng/tframe.html Гонки] (англ.). Ронни Петерсон. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXTm3LM Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/283/ Джоди Шектер] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXUNJqy Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/326/ Джеймс Хант] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXV3hI6 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/3039921.stm Герхард Бергер] (англ.). BBC Sport (19 мая 2003). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXVo4El Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/21/ Марк Уэббер] (англ.). Формула-1. Проверено 4 июля 2013. [www.webcitation.org/6HrBvXUtI Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/135/ Денни Хьюм] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXWbg9a Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.jacky-ickx-fan.net/english/biographie.php Биография] (англ.)(недоступная ссылка — история). Жаки Икс. Проверено 31 октября 2008. [web.archive.org/20040824092553/www.jacky-ickx-fan.net/english/biographie.php Архивировано из первоисточника 24 августа 2004].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/4421874.stm Великие мастера] (англ.). BBC Sport (9 ноября 2005). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXXIcAv Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/drivers/4249515.stm Хуан-Пабло Монтойя] (англ.). BBC Sport (16 октября 2005). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXY6DpI Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A906581 Гонки Формулы-1 в 50e] (англ.). BBC (7 марта 2003). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXYouW9 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/129/ Джон Сёртис] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXaPEiu Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/137/ Йохен Риндт]. Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXb4WIM Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ 1 2 3 Tremayne. . — P. 62.
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/1934994.stm Потерянный герой Ferrari] (англ.). BBC Sport (8 мая 2007). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXbqUog Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ 1 2 3 4 Tremayne. . — P. 64.
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/drivers/4250087.stm Ральф Шумахер] (англ.). BBC Sport (13 ноября 2007). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXdLqfk Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/261/ Нино Фарина] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2024. [www.webcitation.org/66CXeQvh0 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1537186/Clay-Regazzoni.html Клей Регаццони] (англ.). The Daily Telegraph (18 декабря 2006). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXf4t7H Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Стратерс, Грег. [www.timesonline.co.uk/tol/sport/formula_1/article4232014.ece Джон Уотсон побеждает на Гран-при Великобритании 1981 года] (англ.), The Times (29 июня 2008). Проверено 1 ноября 2008.
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/204/ Кеке Росберг] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXg4aZu Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/1297146.stm Альборето погиб в аварии] (англ.). BBC Sport (26 апреля 2001). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXgknsU Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.motorsportshalloffame.com/main/03_halloffame.htm Брюс МакЛарен] (англ.). Международный зал славы автоспорта. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXhh5y4 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.allamericanracers.com/bio.html Дэн Герни:Биография] (англ.). All American Racers. Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXiFTrz Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/2687199.stm Прощание плейбоя с Ф1] (англ.). BBC Sport (23 января 2008). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXiqEfO Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/857/ Даниэль Риккардо] (англ.). Формула-1. Проверено 9 июня 2014. [www.webcitation.org/66CYDxIvE Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/471/ Майк Хоторн] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXjsPW7 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/hall_of_fame/493/ Фил Хилл] (англ.). Формула-1. Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXkY9BI Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.grandprix.com/gpe/drv-bouthi.html Тьери Бутсен] (англ.). Grand Prix. Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CXlEpat Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/1170164.stm Херберт мечтает о Инди 500] (англ.). BBC Sport (14 февраля 2001). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXlk89V Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/2709271.stm Хайнц-Харальд Френтцен] (англ.). BBC Sport (23 февраля 2003). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXmU5bz Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/17/ Джанкарло Физикелла] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CXnD8f8 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Хилтон, Лизетт [espn.go.com/classic/biography/s/Vukovich_Bill.html Вукович был бесстрашной автогоночной легендой] (англ.). ESPN Classic. Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CXo5PAO Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Tremayne. . — P. 67.
- ↑ 1 2 3 Tremayne. . — P. 66.
- ↑ Tremayne. . — P. 60.
- ↑ Краер, Энди. [findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20030419/ai_n12693243 Что произошло с Патриком Тамбе?] (англ.), The Independent, Associated Press (19 апреля 2003). Проверено 17 декабря 2008.
- ↑ Tremayne. . — P. 57.
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1952/609/ Индианаполис 500 1952 года] (англ.). Формула-1 (30 мая 1952). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY5KB5Q Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1959/637/ Гран-при Нидерландов 1959 года] (англ.). Формула-1 (31 мая 1959). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY5tpln Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1960/646/ Индианаполис 500 1960 года] (англ.). Формула-1 (30 мая 1960). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY6Ve4H Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Tremayne. . — P. 57.
- ↑ Tremayne. . — P. 58.
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/7766287.stm Года Хонды в Ф1] (англ.), BBC Sport (5 декабря 2008). Проверено 5 декабря 2008.
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1966/586/ Гран-при Италии 1966 года] (англ.). Формула-1 (4 сентября 1966). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY764bX Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1971/522/ Гран-при Италии 1971 года] (англ.). Formula One (5 сентября 1971). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY7hELl Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Tremayne. . — P. 59.
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1972/505/ Гран-при Монако 1972 года] (англ.). Формула-1 (14 мая 1972). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY8In7H Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1975/461/ Гран-при Испании 1975 года] (англ.). Формула-1 (27 апреля 1975). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY8vWYl Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1975/469/ 1Гран-при Австрии 1975 года] (англ.). Формула-1 (17 августа 1975). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CY9X0KW Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/results/season/1977/431/ Гран-при Бельгии 1977 года] (англ.). Формула-1 (5 июня 1975). Проверено 17 декабря 2008. [www.webcitation.org/66CYA7Bld Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ Наннини финишировал вторым, но поднялся на первое место после дисквалификации победившего Айртона Сенны.
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/1590781.stm А ревуар, Жан] (англ.). BBC Sport (10 октября 2001). Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CYAll9t Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/2709903.stm Оливье Панис] (англ.). BBC Sport (26 февраля 2003). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/66CYBbRlK Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/14/ Ярно Трулли] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CYCKaDW Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/815/ Роберт Кубица] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CYDBIqZ Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/813/ Хейкки Ковалайнен] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CYDxIvE Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
- ↑ [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/869/ Пастор Мальдонадо] (англ.). Формула-1. Проверено 31 октября 2008. [www.webcitation.org/66CYDxIvE Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
Ссылки
- [www.formula1.com/ Официальный сайт Формулы-1] (англ.)
- [www.fia.com/en-GB/Pages/HomePage.aspx Официальный сайт FIA] (англ.)
- [www.f1news.ru/news/f1-45136.html 100 победителей Ф1]
- [wildsoft.ru/stat.php?id=1105 Энциклопедия Формулы 1: 1950—2009]
Этот список входит в число избранных списков и порталов русскоязычного раздела Википедии. |
Отрывок, характеризующий Список победителей Гран-при Формулы-1
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.
Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.
Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.
В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей.
На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях.
«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее . Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал.
Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило.
Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему.
Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее , эту страшную ее ».
В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству.
Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома.