Список победителей Чемпионата Футбольной лиги Англии и его предшественников

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список победителей Второго дивизиона английского футбола, который был создан в сезоне 1892-93, под названием Второй дивизион Футбольной лиги. В 1992 году в связи с созданием Премьер-лиги клубами Первого дивизиона, Второй дивизион был переименован в Первый дивизион. С 2004 года в рамках масштабной реструктуризации английского футбола Первый дивизион был переименован в Чемпионшип.





Второй дивизион Футбольной лиги (18931992)

Сезон Чемпион Вицечемпион Победитель плей-офф
1892/93 Бирмингем Сити Шеффилд Юнайтед
1893/94 Ливерпуль Бирмингем Сити
1894/95 Бери Ноттс Каунти
1895/96 Ливерпуль (2) Манчестер Сити
1896/97 Ноттс Каунти Манчестер Юнайтед
1897/98 Бернли Ньюкасл Юнайтед
1898/99 Манчестер Сити Глоссоп Норт Энд
1899/00 Шеффилд Уэнсдей Болтон Уондерерс
1900/01 Гримсби Таун Бирмингем Сити
1901/02 Вест Бромвич Альбион Миддлсбро
1902/03 Манчестер Сити (2) Бирмингем Сити
1903/04 Престон Норт Энд Арсенал
1904/05 Ливерпуль (3) Болтон Уондерерс
1905/06 Бристоль Сити Манчестер Юнайтед
1906/07 Ноттингем Форест Челси
1907/08 Брэдфорд Сити Лестер Сити
1908/09 Болтон Уондерерс Тоттенхэм Хотспур
1909/10 Манчестер Сити (3) Олдэм Атлетик
1910/11 Вест Бромвич Альбион (2) Болтон Уондерерс
1911/12 Дерби Каунти Челси
1912/13 Престон Норт Энд (2) Бернли
1913/14 Ноттс Каунти (2) Брэдфорд Парк Авеню
1914/15 Дерби Каунти (2) Престон Норт Энд
1915/19 Лига не проводилась в связи с Первой мировой войной
1919/20 Тоттенхэм Хотспур Хаддерсфилд Таун
1920/21 Бирмингем Сити (2) Кардифф Сити
1921/22 Ноттингем Форест (2) Сток Сити
1922/23 Ноттс Каунти (3) Вест Хэм Юнайтед
1923/24 Лидс Юнайтед Бери
1924/25 Лестер Сити Манчестер Юнайтед
1925/26 Шеффилд Уэнсдей (2) Дерби Каунти
1926/27 Миддлсбро Портсмут
1927/28 Манчестер Сити (4) Лидс Юнайтед
1928/29 Миддлсбро (2) Гримсби Таун
1929/30 Блэкпул Челси
1930/31 Эвертон Вест Бромвич Альбион
1931/32 Вулверхэмптон Уондерерс Лидс Юнайтед
1932/33 Сток Сити Тоттенхэм Хотспур
1933/34 Гримсби Таун (2) Престон Норт Энд
1934/35 Брентфорд Болтон Уондерерс
1935/36 Манчестер Юнайтед Чарльтон Атлетик
1936/37 Лестер Сити (2) Блэкпул
1937/38 Астон Вилла Манчестер Юнайтед
1938/39 Блэкберн Роверс Шеффилд Юнайтед
1939/46 Лига не проводилась в связи с Второй мировой войной
1946/47 Манчестер Сити (5) Бернли
1947/48 Бирмингем Сити (3) Ньюкасл Юнайтед
1948/49 Фулхэм Вест Бромвич Альбион
1949/50 Тоттенхэм Хотспур (2) Шеффилд Уэнсдей
1950/51 Престон Норт Энд (3) Манчестер Сити
1951/52 Шеффилд Уэнсдей (3) Кардифф Сити
1952/53 Шеффилд Юнайтед Хаддерсфилд Таун
1953/54 Лестер Сити (3) Эвертон
1954/55 Бирмингем Сити (4) Лутон Таун
1955/56 Шеффилд Уэнсдей (4) Лидс Юнайтед
1956/57 Лестер Сити (4) Ноттингем Форест
1957/58 Вест Хэм Юнайтед Блэкберн Роверс
1958/59 Шеффилд Уэнсдей (5) Фулхэм
1959/60 Астон Вилла (2) Кардифф Сити
1960/61 Ипсвич Таун Шеффилд Юнайтед
1961/62 Ливерпуль (4) Лейтон Ориент
1962/63 Сток Сити (2) Челси
1963/64 Лидс Юнайтед (2) Сандерленд
1964/65 Ньюкасл Юнайтед Нортгемптон Таун
1965/66 Манчестер Сити (6) Саутгемптон
1966/67 Ковентри Сити Вулверхэмптон Уондерерс
1967/68 Ипсвич Таун (2) Куинз Парк Рейнджерс
1968/69 Дерби Каунти (3) Кристал Пэлас
1969/70 Хаддерсфилд Таун Блэкпул
1970/71 Лестер Сити (5) Шеффилд Юнайтед
1971/72 Норвич Сити Бирмингем Сити
1972/73 Бернли (2) Куинз Парк Рейнджерс
1973/74 Миддлсбро (3) Лутон Таун
1974/75 Манчестер Юнайтед (2) Астон Вилла
1975/76 Сандерленд Бристоль Сити
1976/77 Вулверхэмптон Уондерерс (2) Челси
1977/78 Болтон Уондерерс (2) Саутгемптон
1978/79 Кристал Пэлас Брайтон энд Хоув Альбион
1979/80 Лестер Сити (6) Сандерленд
1980/81 Вест Хэм Юнайтед (2) Ноттс Каунти
1981/82 Лутон Таун Уотфорд
1982/83 Куинз Парк Рейнджерс Вулверхэмптон Уондерерс
1983/84 Челси Шеффилд Уэнсдей
1984/85 Оксфорд Юнайтед Бирмингем Сити
1985/86 Норвич Сити (2) Чарльтон Атлетик
1986/87 Дерби Каунти (4) Портсмут Чарльтон Атлетик
1987/88 Миллуолл Астон Вилла Миддлсбро
1988/89 Челси (2) Манчестер Сити Кристал Пэлас
1989/90 Лидс Юнайтед (3) Шеффилд Юнайтед Сандерленд
1990/91 Олдэм Атлетик Вест Хэм Юнайтед 2-е
Шеффилд Уэнсдей 3-е
Ноттс Каунти
1991/92 Ипсвич Таун (3) Миддлсбро Блэкберн Роверс

Первый дивизион Футбольной лиги (19922004)

Сезон Чемпион Вицечемпион Победитель плей-офф
1992/93 Ньюкасл Юнайтед (2) Вест Хэм Юнайтед Суиндон Таун
1993/94 Кристал Пэлас (2) Ноттингем Форест Лестер Сити
1994/95 Миддлсбро (4) Рединг* Болтон Уондерерс
1995/96 Сандерленд (2) Дерби Каунти Лестер Сити
1996/97 Болтон Уондерерс (3) Барнсли Кристал Пэлас
1997/98 Ноттингем Форест (3) Миддлсбро Чарльтон Атлетик
1998/99 Сандерленд (3) Брэдфорд Сити Уотфорд
1999/00 Чарльтон Атлетик Манчестер Сити Ипсвич Таун
2000/01 Фулхэм (2) Блэкберн Роверс Болтон Уондерерс
2001/02 Манчестер Сити (7) Вест Бромвич Альбион Бирмингем Сити
2002/03 Портсмут Лестер Сити Вулверхэмптон Уондерерс
2003/04 Норвич Сити (3) Вест Бромвич Альбион Кристал Пэлас
  • Только две команды в этот сезон выходили в Высший дивизион: чемпион и победитель плей-офф. Это было сделано из-за того что в Премьер-лиге было уменьшено количество команд с 22 до 20.

Чемпионат Футбольной лиги Англии2004)

Сезон Чемпион Вицечемпион Победитель плей-офф
2004/05 Сандерленд (4) Уиган Атлетик Вест Хэм Юнайтед
2005/06 Рединг Шеффилд Юнайтед Уотфорд
2006/07 Сандерленд (5) Бирмингем Сити Дерби Каунти
2007/08 Вест Бромвич Альбион (3) Сток Сити Халл Сити
2008/09 Вулверхэмптон Уондерерс (3) Бирмингем Сити Бернли
2009/10 Ньюкасл Юнайтед (3) Вест Бромвич Альбион Блэкпул
2010/11 Куинз Парк Рейнджерс (2) Норвич Сити Суонси Сити
2011/12 Рединг (2) Саутгемптон Вест Хэм Юнайтед
2012/13 Кардифф Сити Халл Сити Кристал Пэлас
2013/14 Лестер Сити (7) Бернли Куинз Парк Рейнджерс
2014/15 Борнмут Уотфорд Норвич Сити
2015/16 Бернли (3) Мидлсбро Халл Сити

Количество побед по клубам

Количество побед по городам

Второй дивизион чемпионата Англии выигрывали в общей сложности 44 команды из 32 городов страны. Большинство клубов, становившихся чемпионами, располагаются на севере Англии или в Мидлендс, за исключением лондонских клубов «Чарльтон Атлетик», «Челси», «Кристал Пэлас», «Фулхэм», «Миллуолл», «Куинз Парк Рейнджерс», «Тоттенхэм Хотспур» и «Вест Хэм Юнайтед», плюс «Норвич Сити», «Ипсвич Таун» и «Портсмут».

Город Кол-во титулов Клубы
Лондон
14
Брентфорд (1), Чарльтон Атлетик (1), Челси (2), Кристал Пэлас (2), Фулхэм (2), Миллуолл (1), Куинз Парк Рейнджерс (1), Тоттенхэм Хотспур (2) Вест Хэм Юнайтед (2)
Манчестер <center> 9 Манчестер Сити (7), Манчестер Юнайтед (2)
Лестер <center> 7 Лестер Сити (7)
Бирмингем <center> 6 Бирмингем Сити (4), Астон Вилла (2)
Ноттингем <center> 6 Ноттс Каунти (3), Ноттингем Форест (3)
Шеффилд <center> 6 Шеффилд Уэнсдей (5), Шеффилд Юнайтед (1)
Ливерпуль <center> 5 Ливерпуль (4), Эвертон (1)
Сандерленд <center> 5 Сандерленд (5)
Дерби <center> 4 Дерби Каунти (4)
Мидлсбро <center> 4 Мидлсбро (4)
Болтон <center> 3 Болтон Уондерерс (3)
Ипсуич <center> 3 Ипсвич Таун (3)
Лидс <center> 3 Лидс Юнайтед (3)
Норидж <center> 3 Норвич Сити (3)
Престон <center> 3 Престон Норт Энд (3)
Вулвергемптон <center> 3 Вулверхэмптон Уондерерс (3)
Уэст-Бромидж <center> 3 Вест Бромвич Альбион (3)
Бернли <center> 2 Бернли (2)
Клифорпс (англ.) <center> 2 Гримсби Таун (2)
Ньюкасл-апон-Тайн <center> 2 Ньюкасл Юнайтед (2)
Сток-он-Трент <center> 2 Сток Сити (2)
Рединг <center> 2 Рединг (2)
Блэкберн <center> 1 Блэкберн Роверс (1)
Блэкпул <center> 1 Блэкпул (1)
Брадфорд <center> 1 Брэдфорд Сити (1)
Бристоль <center> 1 Бристоль Сити (1)
Бери <center> 1 Бери (1)
Ковентри <center> 1 Ковентри Сити (1)
Хаддерсфилд <center> 1 Хаддерсфилд Таун (1)
Лутон <center> 1 Лутон Таун (1)
Олдем <center> 1 Олдем Атлетик (1)
Оксфорд <center> 1 Оксфорд Юнайтед
Портсмут <center> 1 Портсмут (1)
Кардифф <center> 1 Кардифф Сити (1)

Напишите отзыв о статье "Список победителей Чемпионата Футбольной лиги Англии и его предшественников"

Ссылки

  • [www.football-league.premiumtv.co.uk/page/PastWinners/0,,10794,00.html Список победителей Футбольной лиги на официальном сайте Футбольной лиги].

Отрывок, характеризующий Список победителей Чемпионата Футбольной лиги Англии и его предшественников

– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?