Мун Сон Мён

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сон Мён Мун»)
Перейти к: навигация, поиск
Мун Сон Мён
문선명, 文鮮明

Мун Сон Мён и его супруга Хан Хакча
Имя при рождении:

Мун Ён Мён

Род деятельности:

религиозный деятель, предприниматель, общественный деятель

Дата рождения:

25 февраля (6 января) 1920(1920-01-06)

Место рождения:

Тэйсю, Хэйан-хокудо, Корея, Японская империя

Дата смерти:

3 сентября 2012(2012-09-03) (92 года)

Место смерти:

Капхён, Кёнгидо, Республика Корея

Супруга:

Хан Хакча

Награды и премии:
Сайт:

[www.reverendsunmyungmoon.org erendsunmyungmoon.org]

Мун Сон Мён (кор. 문선명?, 文鮮明?</span>; 25 февраля (6 января по лунному календарю) 1920, Тэйсю — 3 сентября 2012, Капхён) — южнокорейский религиозный деятель, основатель и лидер нового религиозного движения «Церковь объединения». Мун Сон Мён и его супруга Хан Хакча известны проведением массовых бракосочетаний, так называемых «церемоний благословения», целью которых провозглашается построение гармоничного и мультикультурального мира.[1]

Мун Сон Мён — владелец множества компаний и проектов различного направления, занимался предпринимательской и общественной деятельностью, являлся основателем одного из крупнейших (по данным газеты The New York Times на 1 декабря 1998 года) южнокорейского чеболя «Тонъиль групп»[2], миллиардер[3], медиамагнат[4][5][6]. Основанные им международные общественные организации «Федерация за всеобщий мир», «Федерация женщин за мир во всём мире», «Служение ради мира» имеют специальный консультативный статус в ЭКОСОС при ООН[7]. Мун водил дружбу с президентами США.[8][9][10][11][12][13]

Мун Сон Мён провозгласил, и, как правило, члены Церкви объединения верят, что он Мессия и второе пришествие Христа[14][15]. Он является одним из самых спорных современных религиозных лидеров благодаря его религиозным верованиям, социальной и политической активности[16].





1920—1930 годы

Ян (Ён) Мён Мун родился 25 февраля 1920 года в Корее в городе Чонджу провинции Хэйан-хокудо в крестьянской семье[17][18][19]. В семье было тринадцать детей, он был вторым сыном.

Семья Муна следовала конфуцианской традиции и Мун до 14 лет (по другим данным до 15 лет[20]) получал образование в конфуцианской школе[20][21]. Был ли крещён сам Мун, достоверно неизвестно, так как его родители стали членами местной пресвитерианской общины, когда ему было 10 лет, только потому, что считали, что бог христиан убережёт от бед лучше.[20][22] А до этого времени в семье исповедовали смесь конфуцианства с буддизмом и народным шаманизмом.[22] По данным BBC Мун преподавал в воскресной школе.[21], а также помогал священнику во время службы.[20] Впоследствии он был отлучён от пресвитерианской церкви за ересь[23]. Сам Мун изучал Библию, развивал собственную её интерпретацию, молился и говорил, что получал откровения от Христа (первый раз 17 апреля 1935 года в 15 лет), а также от Конфуция, Лао Цзы, Будды и Мухаммеда[14][19][22][24][25][26][27]. Также посещал собрания пятидесятников[17][18].

В дальнейшем Мун продолжил образование в гимназии для мальчиков в Сеуле, затем жил непродолжительное время (1941-43 гг.) в Японии и изучал электротехнику в Университете Васэда, подрабатывал портовым грузчиком[25][28].

1940—1960 годы

Жизнь в Корее

После окончания Второй мировой войны Мун вернулся в Корею и начал проповедовать своё учение. В ноябре 1943 года он женился на Сан Kил Чой (в разводе с 1953 года), бывшая жена и сын от первого брака являются членами Церкви объединения[29].

В 1945 году вступил в общину спиритическо-харизматического толка. А в следующем году, в возрасте 26 лет, присоединился к мессианско-эзотерической группе «Израэль Судо Вон» («Монастырь Израэль») некоего Ким Пэкмуна (в другой транскрипции Ким Бек Муна или Паик Мун Ким), где провёл 6 месяцев[18][30][31][32][33].

В 1946 году Мун основал собственную организацию «Церковь широкого моря»[30]. В апреле у него родился сын и через 2 месяца после его рождения Мун отправился в Северную Корею, в этом же году он был арестован на три месяца, но освобождён.

В 1948 году снова был осуждён коммунистическими властями, но уже на 5 лет и был отправлен в концентрационный лагерь в городе Хыннам. Незадолго перед заключением[34] он был отлучён от пресвитерианской церкви за его выступления в роли новоявленного мессии[35]. Благодаря вторжению США 14 октября 1950 года Мун был освобождён[36]. В ранние 1940-е годы Мун сотрудничал с членами коммунистической партии и христианами[37] в движении за независимость Кореи, после войны и заключения стал откровенным антикоммунистом[38].

Основание Церкви объединения и проповедническая деятельность

1 мая 1954 года им была создана Ассоциация Святого Духа за объединение мирового христианства, ставшая позднее известной как Церковь Объединения или Движение Объединения[18][19][30][32][33][39]. Церковь объединения распространила свою деятельность и к концу 1955 года имела 30 отделений в Южной Корее.

В 1957 году на корейском языке впервые вышло издание основ вероучения под названием «Божественный принцип»[25][40]. В Церкви объединения книга имеет статус священного текста[41]. В президентских архивах правительства Южной Кореи хранятся тексты учения Мун Сон Мёна[42][неприемлемо]. В этом же году подготовил и отправил миссионеров в 112 городов и сел Кореи[43].

В 1958 году Мун отправил миссионеров в Японию, а в 1959 году в США[43].

11 апреля 1960 года Мун женился на Хан Хакча, вскоре после её семнадцатилетия (по корейскому летоисчислению ей исполнилось восемнадцать лет), их свадьбу называют «святой брак». Последователи обращаются к Хан Хакча «Истинная Мать», и вместе с Мун Сон Мёном («Истинный Отец»), по мнению членов Церкви объединения, они являются «Истинными Родителями». У них 14 совместных детей: вторая дочь умерла в младенчестве. Их семью в Церкви объединения называют «Истинная семья» и детей — «Истинные дети». В 1961 году в Сеуле они провели первую церемонию благословения, в которой участвовало 36 пар[44].

В 1962 году Мун основал балет «Маленькие ангелы» с целью создания положительного имиджа Кореи на мировой арене.[45]

В 1965 году во время спиритического сеанса у известного американского медиума Артура Форда Мун узнал от него, что ему «суждено стать духовным лидером»[46]

На этом оккультном мероприятии тогда присутствовали, помимо Форда и Муна, ещё Пак Похи (один их руководителей Церкви объединения), а также мисс Ким - переводчица Муна. После того как Форд вошёл в состояние транса, Пак спросил: «Говоря о Новой эре, не могли бы Вы спросить его более конкретно о миссии нашего вождя, присутствующего здесь сегодня?» Флетчер (дух-наставник Форда) ответил: «Он - один из тех, кто будет орудием в лице человека, через которое сможет говорить Учитель мира... Иисус из Галилеи не вернется, в этом нет надобности. Христос, явленный через него, есть Вечный, он явится вновь... Но важно помнить то, что Бог, когда он хочет дать откровение, должен избрать орудие в лице человека... Сон Мён Мун - тот, о ком я говорил. Я обращался к присутствующей здесь группе людей. Похоже, что эта группа находится вокруг него. И сила, которая течет через него, разум, - не одна, это большая группа людей. И все они, похоже, черпают своё вдохновение и своё знание из Единого Источника, а затем они, похоже, символически выливают их в водоем, и каким-то странным символическим образом этот водоем становится Сон Мён Муном». После того как Флетчер упомянул об откровении, Пак спросил его: «Вы говорите о Новом Откровении, это значит, что Вы имеете в виду Божественный принцип, принесённый Сон Мён Муном?» Флетчер ответил: «Да, это его часть, но даже Сон Мён Мун не исчерпал возможности Божественного разума. Он является и пока жив останется каналом откровения

В 1966 году вышло второе издание основ вероучения под названием «Божественный принцип», в котором излагаются принципы учения Муна.

Мун Сон Мён в 1968 году создал Международную Федерацию победы над коммунизмом с целью исследования и критики коммунистической теории и системы, а также для проведения антикоммунистических мероприятий.

В 1969 году Мун путешествовал по Японии, Европе и США.

Аресты и судебные преследования

В Корее и в дальнейшем в США Мун Сон Мён подвергался судебным преследованиям. В 1946 году Мун Сон Мёна задержала полиция Северной Кореи и удерживала в течение трёх месяцев ведения следствия. Однако он был освобождён без предъявления обвинения[26][36].

22 февраля 1948 года там же, в Северной Корее, Мун Сон Мён был осуждён властями на 5 лет тюремного заключения по обвинению в «нарушении общественного порядка», когда протестантские пасторы написали на него заявление в полицию, обвиняя его в том, что несколько прихожан их церквей переметнулись к Муну, поскольку верили в то, что он тот мессия, о котором пророчествовали,[47] также по утверждениям представителей антикультового движения, он обвинялся также по пункту «сексуальные извращения»[24][26][48][49].

Мун Сон Мён провел в концентрационном лагере два года и восемь месяцев и был освобожден во время начавшейся в 1950 году Корейской войны американскими войсками под командованием генерала Дугласа Макартура[26][49][50].

4 июля 1955 года в Южной Корее Мун Сон Мёну были выдвинуты следующие пункты обвинения: аморальное поведение, двоежёнство, изнасилование, половое извращение, удерживание людей против их воли. После проведённого следствия освобождён, пробыв в следственном изоляторе три месяца[24][26][31][49][51].

В октябре-ноябре 1955 года Мун Сон Мён предстал перед южнокорейским судом по обвинению в уклонении от воинской службы (по данным доклада американского правительства суть обвинения — «Псевдорелигия и фальшивые официальные документы»[52]), но был оправдан, поскольку суд установил, что он в это время отбывал заключение в концентрационном лагере[26][52].

1970—1980 годы

В 1970-х гг. Мун был возможно первым южнокорейским миллиардером[53]. Данный факт, а также множество созданных им организаций, его антикоммунизм, массовые бракосочетания, именование последователями его и Хан Хакча «Истинными родителями» — привело к истеричному освещению его деятельности в СМИ[53].

В 1971 году Мун перенёс центр деятельности из Кореи в США, где выступал с публичными проповедями[28][43].

В 1972 году близ посёлка Тарритауна (штат Нью-Йорк) за $85000 «Церковь объединения» приобретает под учебный центр земельный участок. Дополнительно Мун, получивший к этому времени вид на жительство в США, покупает земельный участок стоимостью 620000 долларов, где вскоре появилась его резиденция[30].

В 1972 году Мун Сон Мён основал Международную конференцию за объединение наук[54]. В первой конференции приняли участие 20 человек[уточнить], на 13 конференции в 1984 году — 240 участников из 46 стран[55].

В 1973 году Мун перенёс свою штаб-квартиру в Тарритаун, откуда стал управлять своей финансовой империей,[34] оцениваемой в 5,3 млрд долларов[56] (по состоянию на сентябрь 2012 года) и предназначавшейся для предоставления работы для его последователей и распространения его слова.[57] Мун также рассматривал путь к богатству как способ защиты от расизма.[58]

Мун Сон Мёна в 1974 году встречал в Овальном кабинете Президент США Ричард Никсон[59]. Мун Сон Мёна сопровождал административный судья Джозеф Б. Кеннеди[59][60] (также консультирующий Корейский фонд культуры и свободы, организацию, созданную Мун Сон Мёном), известный политический комментатор Стенли Брюс Хершенсон[59][61] и Пак Похи.

В 1975 году Мун провёл мероприятие с участием 1,2 млн человек на острове Йойдо реки Ханган в Сеуле, Южная Корея. В том же году он провел мирный митинг с участием 300000 человек у Монумента Вашингтона.[62]

В 1980 году по его инициативе была основана антикоммунистическая образовательная организация CAUSA Интернешнл[63], которая в 1980-е годы вела деятельность в 21 стране, проводила семинары и конференции, лоббировала антикоммунистические кампании[55], предоставляла помощь «контрас»[64]. В 1986 году CAUSA Интернешнл выпустила антикоммунистический документальный фильм Никарагуа был нашим домом.

В 1982 году состоялась премьера фильма «Инчхон» о Корейской войне, производство которого финансировал Мун Сон Мён. Суммарные затраты составили свыше 50 млн долларов, но фильм был признан крайне неудачным[65][66][67][68].

В 1975 году Мун Сон Мён получил почётную степень доктора от колледжа Риккор, штат Мэн[26]

В 1982 году Мун Сон Мён устроил Церемонию благословения для 2000 пар в Мэдисон-сквер-гардене[69].

В том же 1982 году Мун Сон Мён на организуемой им ежегодной Международной конференции за объединение наук вручил премию в $200000 нобелевскому лауреату по физике Юджину Вигнеру. В конференции участвовало 800 человек.[70]

2 января 1984 года Мун Хын Джин (англ.), второй сын Мун Сон Мёна и Хан Хакча, погиб в автоаварии в штате Нью-Йорк[71][72]. Три месяца спустя его родители провели религиозный обряд бракосочетания между Мун Хын Джином и Мун Хун Сук, дочерью видного члена Церкви объединения Пак Похи. Мун Хын Джин официально считается Церковью объединения «королём духов» на небесах (стоящий выше по положению, чем Иисус)[73]. После смерти Мун Хын Джина несколько членов Церкви объединения объявили, что они получили медиумические послания от его духа[74]. В 1988 году член Церкви объединения из Зимбабве объявил себя реинкарнацией Мун Хын Джина, что вызвало споры внутри организации[71]. Члены Церкви объединения верят, что сейчас Мун Хын Джин руководит в духовном мире обучением умерших учению Церкви объединения[73][75][76][77].

15 ноября 1984 года Мун Сон Мён получил почётную докторскую степень от ректора Римского Католического университета Ла-платы (исп.) Аргентины, несмотря на протест со стороны Святого Престола[78]. Церемония состоялась в United Nations Delegates Dining Room в штаб-квартире ООН. Согласно информации университета, Мун получил степень за поддержку Аргентины в 1982 году (во время Фолклендской войны с Великобританией), за финансовую поддержку в развитии наук и за «щедрую помощь нациям Латинской Америки в их трудные времена».[79]

Правительство США против Мун Сон Мёна

В 1982 году Мун Сон Мёну был предъявлен ультиматум: либо обвинение в неуплате налогов и подделке документов, либо невозвращение в США[24][26][28]. Он вернулся из принципиальных соображений и был осуждён на 18 месяцев[34], заключён в тюрьму Денбери, Коннектикут с 20 июля 1984 по 20 августа 1985 года[26] Также на Муна был наложен штраф в размере $25,000.[34] В его поддержку выступил ряд религиозных движений США и проводились массовые демонстрации. Был освобожден после расследования по соблюдению Конституции Комитета по делам юстиции Сената США.[26]. Один из сыновей в своём интервью Кориа Дейли сказал, что в те времена остракизм по отношению к азиатам в США был вызван Войной во Вьетнаме.[80] Сам Мун Сон Мён по этому поводу сказал: «Будь я белым человеком или каким-нибудь пресвитерианцем, я бы не попал сюда. Я попал сюда, потому что моя кожа — жёлтого цвета» - добавил он, также сказав, что «в Америке имеет место расизм и религиозный фанатизм», и что «он не злоупотребил ни центом»[81]

1990—2000 годы

В апреле 1990 году Мун Сон Мён посетил СССР для участия в проходившей в Москве XI Международной конференции работников средств массовой информации Всемирной ассоциации средств массовой информации, а также встретился с Михаилом Горбачёвым.[19] Во время встречи Мун обозначил свои идеи по экономическим и политическим преобразованиям в Советском Союзе[24][39]. Также Мун зашёл в Успенский собор Московского Кремля и совершил там, как утверждают некоторые исследователи, «обряд посвящения храма себе, разбросав в помещении священную соль».[82][83][84][85]. Согласно вероучению Церкви объединения обряд предполагает создание «Святой земли» и переводит вещи «из-под сатанинского владычества в Божественную собственность»".[83][84][85]

В 1991 году встречался с Ким Ир Сеном, Президентом КНДР, для обсуждения путей достижения мира на Корейском полуострове, а также по вопросам международных отношений, туризма и т. д.[86]


В 1992 году Мун Сон Мён основал Федерацию женщин за мир во всем мире, отправив 1600 женщин-волонтеров в 160 стран мира для ухода за детьми и искоренения нищеты, голода, неграмотности и СПИДа[87]. Три филиала Федерации женщин за мир во всем мире в разных странах мира получили особый консультативный статус в ЭКОСОС ООН[88]. Также Федерация женщин за мир во всем мире входит в состав Комиссии ООН по устойчивому развитию[89]. В этом же году Мун Сон Мён устроил Церемонию благословения для 300000 пар на Олимпийском стадионе в Сеуле[90].

21 мая 1992 года Министерство юстиции РФ официально зарегистрировало «Ассоциацию Святого Духа за объединение мирового христианства — Церковь объединения».[19]

В 1995 году Мун встретился с Президентом Аргентины Карлосом Менемом.[91] В том же году он получил почётную степень от своего собственного Бриджпортского университета, который он спас от банкротства, вложив $98 млн. «Весь мир сделал всё что мог, чтобы мне пришёл конец, но я не погиб, и сегодня я прочно стою на вершине мира» — сказал Мун на церемонии награждения.[92] "Если вам попался благодетель такой величины, то вы не просто пожимаете ему руку и говорите «Спасибо». Без него университету пришёл бы конец, " — объяснил значение степени Ричард Рубинштейн, президент университета.[93][94] Три года спустя Мун простил данную ссуду и пожертвовал ещё $15 млн.[95]

В 19952006 годах Муну и его жене был запрещён въезд в Германию на основании отнесения Церкви объединения к сектам, чья деятельность представляет опасность для молодёжи. В ноябре 2006 года вопрос о запрете на въезд стал предметом рассмотрения в Федеральном конституционном суде Германии в контексте ущемления религиозных прав и свобод, и был снят в мае 2007 года, так как подобная мера может применяться только для предотвращения угрозы общественной безопасности и порядку или национальной безопасности[96]. Равным образом ранее Муну был запрещён въезд в Великобританию[97] и в 14 стран Шенгенской зоны. Также запрещён въезд в Японию[53].

В 1997 году Мун Сон Мён перерегистрировал Ассоциацию Святого духа за объединение мирового христианства, переименовав её на Федерацию семей за мир и единство[43].

В 1997 году представители ЛГБТ-сообщества выступили с критикой гомофобных высказываний Муна[98], но его отрицательная оценка гомосексуальности осталась неизменной[99].

В 1998 году Хон Нансук, которая вышла замуж за его сына Мун Хёджина, когда ей было 15, а ему 19 лет, опубликовала автобиографию In the Shadow of the Moons: My Life in the Reverend Sun Myung Moon's Family (англ.).[100].

В 1999 году лауреат Нобелевской премии мира и президент Южной Кореи Ким Дэ Чжун присутствовал вместе с Мун Сон Мёном на десятилетии газеты Сеге Ильбо, принадлежащей последнему[101].

В 2001 году Президент Маршалловых Островов Кесаи Ноте присутствовал на мероприятии по случаю дня рождения Муна.[102]

В 2003 году, лауреат Нобелевской премии мира и Президент Польши Лех Валенса присутствовал на одном из мероприятий, организованных Муном.[102]

В 2004 году Мун в Здании Сената США имени Дирксена перед членами Конгресса США сделал провозглашение, что «он является Мессией, Спасителем, Господом Второго Пришествия и Истинным Родителем», после того, как конгрессмен Дэнни Дэвис торжественно водрузил на голову первого корону[103]. В этом же году Мун Сон Мён устроил званый вечер для 500 высокопоставленных лиц по поводу приобретения Washington Times Aviation аэрокосмического завода в Азии, производящего по субконтракту вертолёты Sikorsky.[104] Мун Сон Мён совершает поездки по странам на своем частном самолёте стоимостью $50 млн[105] и говорит, что не верит в буквальное сошествие Христа с небес на Землю[3]. В этом же году Мун Сон Мёном был приготовлен $1,5-миллиардный проект по строительству 70-этажных небоскрёбов-близнецов в Сеуле[106], а годом позже был куплен в Сеуле участок площадью 46000 м² под строительство небоскребов[107]. В данный момент ведется строительство, которое планируется быть завершенным к 2013 году[108].

В 2005 году Мун Сон Мёна принимала у себя в официальной резиденции Президент Филиппин Глория Макапагал Арройо.[109] В том же году на день рождения Мун Сон Мёна президент Южной Кореи Ким Дэ Чжун отправил поздравительное видеопослание, транслируемое перед 350 зваными гостями, в числе которых были пять бывших глав государств[110]. В этом же году Мун Сон Мёна принимал у себя Президент Уругвая Табаре Васкес,[111] так же как и Президент Индонезии Абдуррахман Вахид[112].

В том же 2005 году президент Украинского Совета мира Леонид Кравчук встречался с Мун Сон Мёном на одном из его мероприятий.[113]


В 2008 году в Южной Корее вертолёт, в котором находился Мун Сон Мён, из-за плохой погоды в горной местности совершил аварийную посадку[114]. 15 человек, включая Муна успели выбраться, через 20 минут после эвакуации вертолёт взорвался и сгорел. Экипаж и пассажиры получили незначительные ранения и были доставлены в ближайший госпиталь[115]. Некоторые очевидцы называли этот случай «чудом» так как почти все отделались лишь лёгкими ушибами. Сам Мун уже на следующий день был выписан[116].

В 2009 году издательство Гимм-Ёнг Паблишерс издало книгу-автобиографию Мун Сон Мёна Человек планеты, любящий мир[117].

2010-е годы

19 февраля 2010 года на праздновании 90-летия Мун Сон Мёна около 1000 высокопоставленных лиц со всего мира прислали подарки и поздравительные открытки, включая лидера КНДР Ким Чен Ира, Президента США Барака Обамы[118][119] и Премьер-министра Японии Ясухиро Накасонэ.[120] В том же году Сенат штата Джорджия принял резолюцию под номером SR 1095, подготовленную сенатором Дэном Муди, о праздновании дня рождения Мун Сон Мёна и его супруги на национальном уровне[121].

В 2011 году было завершено строительство ультрасовременной гостиницы Ёсу-Экспо: $ 18-миллионный проект Мун Сон Мёна на принадлежащем ему курорте The Ocean Resort в Ёсу, месте проведения Экспо-2012[122]. На церемонии открытия присутствовал губернатор области[122][123]. В этом же году, в возрасте 91 года, Мун Сон Мён выступал в региональной Штаб-квартире ООН в Женеве с обсуждением Целей развития тысячелетия[124].

В июле 2011 года Мун Сон Мёна в своей официальной резиденции принимал Президент Нигерии Гудлак Джонатан[125].

6 декабря 2011 года в Пхеньяне, по случаю 20-летия со дня визита Мун Сон Мёна в КНДР, де-юре Президент КНДР Ким Ён Нам принимал младшего сына Мун Сон Мёна в официальной резиденции.[126][127]

13 августа 2012 года Сон Мён Мун заболел пневмонией и был доставлен в критическом состоянии в сеульскую Свято-Мариинскую больницу при Католическом университете Кореи[128]

Смерть

31 августа 2012 года Церковь объединения объявила о том, что Сон Мён Мун будет транспортирован из Свято-Мариинской больницы в медицинский центр Чхонсим, принадлежащий Церкви объединения. По заключениям врачей Свято-Мариинской больницы состояние Сон Мён Муна необратимо ухудшается и появляются дополнительные осложнения.[129]

2 сентября (по корейскому времени — 3 сентября) международная пресса сообщила, что Мун скончался в корейском городе Капхён на 93-м году жизни[130]. По словам его последователей, он умер из-за чрезмерной работы и частых воздушных путешествий.[131] При жизни он спал по два часа в сутки.[53][132] За менее чем две недели до его похорон к его официальной резиденции были наняты рабочие, которые начали прокладывать двухстороннюю дорогу с пропускной способностью более 30000 человек.[133] Согласно Уолл Стрит Джорнал, смерть Муна может вылиться в серьёзный вызов правительству Южной Кореи, если северокорейская сторона попросит разрешения принять официальную делегацию скорбящих.[134]

5 сентября 2012 года было объявлено, что дважды президент Ганы Джерри Ролингс, с которым Мун встречался при жизни, планирует посетить похороны последнего.[135] Президент Южной Кореи Ли Мён Бак возложил венок усопшему Муну.[136] Был возложен также венок главой КНДР Ким Чен Ыном в конференц-зале «Мансудэ» Верховного народного собрания КНДР и им же посмертно была вручена национальная награда за «патриотические заслуги перед страной в делах по достижению мирного воссоединения страны и всеобщего процветания нации».[137] В южнокорейскую делегацию в Пхеньян во главе Муна младшего для получения награды вместо его покойного отца входили иностранцы, которым был разрешен въезд на территорию КНДР, тогда как родственникам-корейцам покойного президента Южной Кореи Но Му Хёна и однофамильца-лауреата Нобелевской премии мира[138] Мун Ик Хвана (оба — выходцы из Северной Кореи) был выдан запрет на въезд, хотя при жизни оба они встречались с северокорейским лидером.[139]


Мун также получил посмертно «заслуженную награду» от К-лиги за миротворчество посредством развития футбола.[140]

Религиозное учение

Осевая идея вероучения состоит в том, что отношения Бога и людей представляются как отношения родителя и детей, и целью творения было создание совершенной семьи. Покончить со страданиями, достичь всеобщего мира и согласия возможно только преодолев три главных преграды: нравственный эгоцентризм, разобщённость мировых религий и всепроникающее влияние атеизма. Бог, согласно Муну, есть вечная энергия, существующая между мужским и женским началом. Грехопадение Евы, которое, по мнению Муна, произошло вследствие того, что она от греховной связи с сатаной родила Каина, привело к потере веры и извращению изначального идеала истинной любви. Исходя из этого, спасти человечество может только совершенный человек, который должен появиться в мире для создания совершенной семьи. Таким образом, для спасения людей Бог послал Мессию — Иисуса. Но Иисус, согласно муновскому вероучению, был не понят современниками, отвергнут и распят, дав людям лишь духовное спасение, но так и не завершив свою основную задачу — создание совершенной семьи. Именно поэтому потребовалось рождение «третьего Адама», под которым в Церкви объединения понимается сам Мун. В то же время для внешней публики сам Мун на вопрос, является ли он мессией, ответил: «Да, являюсь, так же как и вы, и вы, и вы тоже», указав на всех присутствующих.[141] В 1960 году Сон Мён Мун заключил брак с Хак Джа Хан, которая была объявлена им «совершенной женщиной», что, согласно вероучению организации, означало начало спасения человечества. Корея была названа «центром Вселенной», а весь мир духов признал Муна своим владыкой.[19]

Обряды

Основным культовым мероприятием в Церкви объединения является обряд очищения «крови мира», при помощи которого происходит освобождение её от сатанинского начала. Оно производится с помощью обряда «осоления» помещений, а также причащением «особым вином», в составе которого 20-21 компонент, в том числе «кровь и плоть» Сан Мён Муна (настоящая кровь (англ. actual blood) или сперма) и кровь (или молоко) Хак Джа Мун[142][143][144][145]

Преподобный Вон И Чи, пресвитерианский пастор из Сеула, утверждал:
Если верить тем, кто был в этой группе и покинул её, они говорят, что человек должен принять кровь Сан Мён Муна, чтобы получить спасение. Эту кровь обычно получают во время трёх фаз полового контакта.[146]
[19]

Также в Церкви объединения приняты обряды «посвящения ребёнка Богу» (на 8-й день после рождения) и бракосочетания (англ. blessing). Особо отмечаются праздники — «День Бога» (приурочен к Новому году), а также отмечаемые по лунному календарю, «День родителей» (март-апрель), «День детей» (ноябрь), «День всего сущего» (июнь). Молитвенные собрания проходят по воскресеньям, включая в себя пение религиозных гимнов, чтение Библии наряду с Божественным принципом и другими произведениями Муна, а также проповедь.[19]

Мун учит, что цель каждого его последователя — стать истинным сыном или дочерью Бога и достичь совершенства, а те в свою очередь верят, что Мун и его семья такой цели достигли и являются образцом для подражания.[147]

Последователи Муна считают Муна и его жену своими истинными родителями и позволяют им выбирать для себя мужей и жён.[148]

Достижения

Общественная и политическая деятельность

Деятельность, связанная с ООН

Мун Сон Мён проявляет активную деятельность в ООН, других международных и национальных программах и проектах в различных сферах, таких как политика, экономика, СМИ, культура, бизнес и т. д.

Мун Сон Мён утверждает, что создал Федерацию за всеобщий мир с целью обновления ООН, поскольку она, по его мнению, не справляется с поставленными задачами по достижению мира во всем мире, в особенности с преодолением расовых и национальных конфликтов, искоренения нищеты, охраны окружающей среды. Обновлённую ООН в лице Федерации он видит как двухпалатную организацию, в которую входят не только политики из всех стран мира, но и деятели всех религий, так называемый «нравственный компас» организации[149].

В 2000 году Мун провел церемонию благословения в одном из конференц-залов штаб-квартиры ООН.[150]

В 2010 году Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун выступал на мероприятии от ООН (День индустриализации Африки) в партнёрстве с Федерацией за Всеобщий Мир в принадлежащем[151] Движению Объединения Манхеттен Центре, предоставленном Мун Сон Мёном.[152]

В 2011 году Президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж выступал в составе почётного комитета Глобального фестиваля мира, проводимого сыном Мун Сон Мёна, Мун Хён Джином[153]

Гуманитарная помощь

Мун Сон Мен создал Международный фонд помощи и дружбы в 1975 году[154] — фонд, проводящий программы по реализации Целей развития тысячелетия[154] на Ближнем Востоке,[155] Гаити,[156] африканских странах[157] и т. д.

Ассоциация послов мира, общественная организация, частично финансируемая Мун Сон Мёном, в 2011 году пожертвовала 300 т муки детям КНДР для провинции Чонджу, где родился Мун. По оценкам, в результате голода с 1990 года умерло 2 млн человек в КНДР.[158]

Политика

В мае 1984 года основанный Муном антикоммунистический Фонд Верховенство свободы полностью оплатил поездку в оба конца в Центральную Америку для четырёх сотрудников фракции республиканцев в Сенате — помощников сенаторов Стива Симмса, Роберта Кастена и Уильяма Армстронга, где они встретились с официальным руководством стран и с чиновниками посольства США в Гондурасе и Гватемале, а также присоединились к делегации американских наблюдателей за президентскими выборами в Сальвадоре[159]

Мун создал в различных странах Семейную партию за объединение и мир во всем мире.[160] Так, депутат парламента от Партии Семьи Эк Нат Дхакал является членом Движения Объединения и руководителем непальского подразделения Федерации за Всеобщий Мир.[161] В муниципалитетах Кореи периодически проводятся официальные мероприятия в честь Мун Сон Мёна.[162] В Национальном конгрессе Бразилии периодически лоббируются бразильскими депутатами проекты Мун Сон Мёна.[163][164][165] Ранее, президенты США Гарри Труман, Дуайт Эйзенхауэр и Ричард Никсон являлись «почётными» президентами муновского Корейского фонда культуры и свободы,[166] а экс-министр финансов США Роберт Бернард Андерсон являлся муновским советником.[167] Мун проводит диалоги между членами израильского Кнессета и палестинского парламента[168]

Совместно с консервативным стратегическим исследовательским институтом Heritage Foundation Мун учредил политический веб-сайт [TheConservatives.com TheConservatives.com][169]

СМИ

Муну принадлежит одно из четырёх крупнейших информационных агентств UPI[4][5], а также Ньюс Уорлд Комьюникейшнс[4][170], ежедневная газета Вашингтон Таймс[4][171][172], газета Вашингтон Стар[170], газета Сеге Ильбо (Республика Корея), газета Сэкай Ниппо (Япония)[4], газета Мидл Ист Таймс[173], газета «Замбези Таймс» (The Zambezi Times) (ЮАР), газета Тиемпос Дель Мундо[4] в шестнадцати испаноязычных странах Латинской Америки.[174], журнал ГольфСтайлс[173], журнал Insight on the News (США)[175],[4] и АмериканЛайфТВ (США)[176]

В 1996 году на одном из званых мероприятий Муна с участием 900 гостей в гостинице Шератон выступил Президент США Джордж Герберт Уокер Буш:

Я хочу выразить свою похвалу Преподобному Муну, являющемуся основателем Вашингтон Таймс и Тиемпос Дель Мундо. Редколлегия Вашингтон Таймс сказала мне, что никогда ранее не встречала более дальновидного человека, решившегося основать газету, которая, по моему мнению, вносит здравый ум Вашингтону, и я уверен, что это касается и газеты Тиемпос Дель Мундо в Латинской Америке.

Robert Parry. Dark Side of Rev. Moon: Hooking George Bush[177]

Искусство

Мун Сон Мён является основателем и через Тонъиль групп владеет балетной труппой в Азии «Юниверсал балет»[178] и детской балетной труппой «Маленькие ангелы»[26][179][180], исполнители которых выступали перед Президентами США Биллом Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим, в 1973 году в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке.[181] В память о 60-летии Корейской войны Маленькие ангелы выступали во время турне по 17 странам-союзникам Кореи, организованное правительством Республики Корея.[182][183]

Образование

Мун Сон Мёну принадлежат Бриджпортский университет[4][26], Теологическая семинария объединения[19], Санмун-Университет[26], сеульская Начальная школа Кёнбок, сеульская Средняя школа Сонджон,[184] Школа искусств Сонхва, Высшая школа теологии Чхонсим в Корее[185][186], Кировская академия балета[26]

Спорт

Мун Сон Мён владеет через Футбольный фонд мира Санмун несколькими профессиональными футбольными клубами: «Соннам Ильхва Чхонма» в Корее[187], «Атлетико Сорокаба» (Бразилия)[188][189] и «Сентро Эспортиво Нова Эсперанса» (СЭНЭ) (Бразилия)[188] в Бразилии. Также он преобрёл в Жардиме (Бразилия) более 55 тыс. га земли под футбольные поля.[190][191] и чемпионаты на национальном уровне.[192] Экс-министр спорта Бразилии и легендарный футболист Пеле встречался с Мун Сон Мёном для обсуждения деловых вопросов.[193]

В 2005 году правительство Республики Корея в целях развития туризма и строительства предоставило Мун Сон Мёну в пользование землю в провинция Чолла-Намдо, город Йосу. Корея была кандидатом на проведение всемирной выставки Экспо-2012 в Йосу, но проиграла жребий Шанхаю, но будет принимать у себя Зимние Олимпийские игры 2018 в Пхёнчхане на принадлежащей Муну горнолыжной базе Ёнпхён.[194]

Предпринимательская деятельность

В числе наиболее известных, принадлежащих Мун Сон Мёну, предприятий: международный медиаконгломерат Ньюс Уорлд Комьюникейшнс; в его состав входит одно из крупнейших информационных агентств UPI и несколько газетных издательств, таких как Вашингтон Таймс в США, газета Мидл Ист Таймс в странах Ближнего Востока, Тиемпос Дель Мундо в 15 странах Латинской Америки. Также Мун Сон Мён является владельцем Тонъиль Групп — 38 крупнейшего (по данным The New York Times на 1 декабря 1998 года)южнокорейского конгломерата (чеболя)[2]

Мун Сон Мёну в Корее принадлежит 2600 га земли близ Капхёна на которой он основал деревню Чхонсим, на которой расположены по крайней мере 6 зданий, принадлежащих ему, включая Международный медицинский центр Чхонсим и Международную академию Чхонсим.[195]

По словам Энн Крюгер, сказанным в 1988 году, Мун Сон Мён в течение ряда лет был вторым крупнейшим экспортером корейских товаров в зарубежные страны.[196]

Мун Сон Мён и его последователи являются основателями одного из южнокорейских чеболей — Тонъиль групп, концерн по производству цветных металлов Кориа Титаниум, строительная фирма Ильсон Констракшн, туристические агентства Сеиль Трэвел и Гоу Уорлд Трэвел.

Муну принадлежат южнокорейские концерны Ильхва по производству напитков и лекарственных препаратов (поставки женьшеня), тяжёлая промышленность Тонъиль групп[180], входящие в топ-40 ведущих[уточнить] конгломератов Кореи[197], автомобильная корпорация Пхёнхва Моторс на территории КНДР, единственный в стране автозавод, производящий легковые автомобили.[189][198][199]

Также Муну принадлежит ряд пищевых компаний — японская Тру Уорлд Груп, являющаяся крупнейшим поставщиком морепродуктов и производителем суши в Северной Америке[200], американские Интернешнл Сифуд[201] и АО Интернешнл Оушеник Энтерпрайзес[202]

Фирма по продаже недвижимости ООО «Ю-Эс-Пи Роккеттс»(USP Rocketts LLC) в США[203]

Судостроительная и рыболовная компания Мастер Марин[204]

Гостиничный холдинг Нейшнл Хоспителити Корпорейшн[205], в который, например входит Гостиница Нью-Йоркер[206]

Две больницы — Больница Иссин (Япония) сочетающий в себе современную и традиционную азиатскую медицину[207] и Международный медицинский центр Чхонсим[208]

Почётные степени

  • Почётная степень доктора от колледжа Риккор, штат Мэн (1975);
  • Почётная степень доктора от Национального университета Ла-Плата, Аргентина (1984)[26].
  • Почётная степень доктора от колледжа Шо Дивинити (1985)
  • Почётная степень доктора от Библейской теологической семинарии (1985)
  • Почётная степень доктора от Веннардского колледжа (1985)
  • Почётный профессор Государственного Педагогического Университета в Киргизстане
  • Почётный профессор Института «Верхневолжье» в России (2000)[26].

Семья

Мун Сон Мён впервые вступил в брак в 1944 году, имел двух сыновей (младший[кто?] впоследствии погиб в железнодорожной катастрофе[209]). В 1960 году вступил в брак с Хан Хакча, у них 14 детей[39] и более 40 внуков. Четверо их детей являются выпускниками Гарвардского университета.[210][211] Мун пережил личные трагедии. Он похоронил четверых детей.[212] Один из сыновей — Янг Джин Мун (англ. Young Jin Moon) по версии следствия покончил жизнь самоубийством[213]. Мун Хын Джин погиб в автокатастрофе[209].Вторая дочь умерла в младенчестве.[44]

Мун Хён Джин [214] дважды выступал в соревнованиях по конному спорту за сборную Республики Кореи на Летних Олимпийских играх в Сеуле (1988)[215] и Барселоне (1992)[216], Мун Хёнг Джин (младший сын) встречался с Далай-ламой[217]. У Мун Кукчина, гарвардского выпускника,[218] брал интервью Уолл Стрит Джорнал[219], про него писали в Forbes[220], руководит оружейной компанией Кахр-Армс[221], в связи с чем семью подвергают критике[222][223]. Одна из дочерей, Мун Сонджин (кор.문선진[224]), по состоянию на 2009 год,[225] является президентом крупной[226] компании Сеиль Трэвел[225].

Критика

По официальным данным Мун Сон Мён женат был только дважды (первый раз в 1943 году), от первого брака у него есть сын[36]. Развод в первом браке по одним данным инициировала его супруга[36]. Многие критики осуждают членов семьи Мун Сон Мёна, подвергая сомнению его родительские и супружеские качества. Так, по данным некоторых критиков Мун вступал пять раз в брак[31][227], первый раз женившись в 1934 году на Сан Kил Чой (англ. Sun Kil Choi) с которой развёлся в 1953 году от которой имеет сына[39], а также, по некоторым сведениям, не разведясь с Чой женился на Мун Хи Ким (англ. Myung Hee Kim).[39] А последний раз женился на 17-летней (по-корейскому летосчислению восемнадцать) Хан Хак Ча являвшейся дочерью его домашней работницы, когда ему самому было 40 лет[24][26][32][36][228][229][230]. Известный исследователь сект России Дворкин А. Л. и американский журналист Билл Уорнер приводят следующие факты: старший сын Муна Мун Хёджин (англ. Hyo Jin Moon) страдал от наркозависимости и алкоголизма и два раза находился на лечении в наркологических центрах. Суд удовлетворил требование Хон Нансук (англ. Nansook Hong) — жены Мун Хёджина — о расторжении брака с ним из-за частого физического насилия по отношению к ней со стороны мужа[230][231]. Или они приводят в пример другую дочь Муна — Мун Анджин, то что она «сбежала от своего мужа в Вирджинию и теперь пытается через суд забрать своих детей к себе, чтобы более никогда не возвращать их в организацию». Другой сын Муна — Мун Хын Джин (англ. Heung Jin Moon) погиб в автокатастрофе 1984 году на узкой колее превысив скорость и врезавшись на своей спортивной машине в грузовик[230][232](по некоторым данным в состоянии алкогольного опьянения[232]).

Отзывы

Положительные отзывы

На флаге Палау изображено полнолуние на голубом фоне, что символизирует собой прохождение полного цикла с приходом новых благословений. Имя Преп. Муна в данное время растущим числом жителей Палау отождествляется как синоним наступлению полнолуния со всеми его благословениями.
  • В 2000 году Первый Президент Замбии Кеннет Каунда и 68-й Премьер-министр Великобритании Эдвард Хит приняли участие на праздновании 80-го дня рождения Муна наряду с 3000 другими знаменитостями со всего мира. Премьер Эдвард Хит в своём поздравительном обращении сказал:[234]
    Значение данного празднования по случаю 80-го дня рождения заключается в том, чтобы показать чего он достиг в жизни. Есть много людей, чьи взгляды не совпадают со взглядами Г-на Муна, но это вполне естественно. Данные споры являются следствием тех обстоятельств, когда истине не дают выйти наружу
  • В 2006 году Президент Шри-Ланки Махинда Раджапаксе, 4-й Президент Шри-Ланки Виджетунге, Дингири, дважды Премьер-министр Шри-Ланки Викрамасингхе, Ранил и Спикер Парламента Шри-Ланки В. Дж. М. Локубандара выступили с речью на одном из мероприятий Мун Сон Мёна. Махинда Раджапаксе тогда высказался о Муне:[235]
    Это просто удивительно, что в возрасте 86 лет, доктор Мун ездит по 100 городам в 67 странах прилагая неимоверные усилия в рамках по распространению культуры мира

Все вышеперечисленные, спустя шесть лет, выразили соболезнования семье Муна на его похоронах.[236]

  • Майкл Брин, корреспондент The Korea Times:[237]
В мире существует просто огромное множество мессий, из которых лишь очень немногие смогли взойти так, как это удалось Муну. Мун принадлежит эпохе харизматов 20-го века. Он с нуля всё создал, будучи бедным, подвергаясь чрезвычайной оппозиции. Всё это не может просто взять и куда-то исчезнуть.
Хотя он перешёл в мир иной, его усилия и подвиги по примирению и объединению нации, воссоединению страны и миру во всём мире не предадутся забвению.
Преподобный Мун Сон Мён благословил человечество незаменимым учением, призывающим к приверженности семейным ценностям и к их восстановлению. С уважением посвящу себя учению и идеалам Преп. Муна, которые для меня считаются как повсеместно применимые.
Да будет так, что Федерация за всеобщий мир найдет утешение, ведь Истинный Отец, Преподобный Мун Сон Мён, привнёс некоторое изменение миру. Пропаганда мира и семейная жизнь уже никогда не будут прежними. Упокой Бог Его душу и да здравствует Федерация за всеобщий мир! Мы, либерийцы, стали более хорошими гражданами мира благодаря связям с Федерацией.
Многие образовательные учреждения, построенные покойным Муном с целью воспитания элитарных студентов, его деятельность в сфере культуры и искусства, а также международные бизнес-активы пустят корни ещё глубже и будут изобиловать плодами.

Критика

Интересные факты

  • В 1994 году Мун Сон Мён был официально приглашён на похороны Ким Ир Сена несмотря на отсутствие дипломатических отношений КНДР с Южной Кореей.[241] В 2011 году после смерти Ким Чен Ира возложить венок ездил в Пхеньян его младший сын.[242] Ким Чен Ир на каждый день рождения Муна посылал тому цветы и часы Rolex.[8][9]
  • В 2000 году Мун Сон Мён был награждён Шнобелевской премией по экономике «за достижение эффективности и постоянное развитие индустрии массовых бракосочетаний». Согласно статистике Церкви объединения Мун провёл: 36 бракосочетаний в 1960 году, 430 бракосочетаний в 1968 году, 1800 бракосочетаний в 1975 году, 6000 бракосочетаний в 1982 году, 30000 бракосочетаний в 1992 году, 360000 бракосочетаний в 1995 году, 36000000 бракосочетаний в 1997 году[243]. Также Мун вошёл в Книгу рекордов Гиннеса за проведение свадеб с рекордным числом бракосочетающихся.[244]
  • В мае 2000 года на вершине горы в Корее Мун Сон Мён подарил часы, украшенные драгоценными камнями, 120 чернокожим пасторам, учредителям Американской конференции высшего духовенства[245]. В 2001 году в Вашингтоне на Марше миллиона семей устроенном при участии Муна, после его выступления по его приглашению на сцену поднялись около 100 пасторов-афроамериканцев для получения золотых часов Christian Bernard, которые производит одна из принадлежащих Муну компаний.[246]
  • В 2009 году на территории кампуса Санмун Университета для 40000 человек была организована церемония благословения.[247]
  • В 2011 году, согласно пресс-релизу Международной федерации за мир во всём мире, Мун Сон Мён в возрасте 91 года спроектировал непотопляемый катер длиной в 7 м с особой конструкцией резинового дна.[248][аффилированный источник? 4316 дней]
  • Международный фонд образования аффилированный с Муном развернул свою деятельность в Китае и открыл офис в Министерстве здравоохранения Китая в Пекине.[249]
  • Мун Сон Мён в 1980 году в одной из своей речи названной им «Путь Тунца» представлял своё видение о создании огромной сети по ловле, добыче и распространению морепродуктов. Называя себя «королём океана» он говорил:
    Я полностью разработал план, начиная с судостроения… Далее мы строим лодки, ловим рыбу, подготавливаем для продажи, а затем распределяем в торговую сеть. И это не просто чертеж на доске. Я уже сделал это.
    Мун самостоятельно разработал стратегию развития, финансировал и управлял компанией «Тру Уорлд Груп» в начале её становления. Сегодня предприятия Муна по ловле рыбы и добыче морепродуктов действуют по всей территории США, осуществляя поставку продукции в принадлежащую ему крупнейшую в мире сеть состоящую более чем из 9000 суши-ресторанов, монополизируя рынок морепродуктов в США. По опросу газеты Чикаго Трибьюн 14 из 17 известных ресторанов в Чикаго получают поставки от этой компании, на предприятиях которой работают также и не члены движения. В свою очередь компания оказывает серьёзную финансовую поддержку общественной, политической и религиозной деятельности Муна.[250]

Основные публикации

  • Divine Principle, 1966 (перевод на английский язык в 1973 году), соавторство с Ю Хё Воном
  • Christianity in Crisis, 1977
  • Science & absolute values: 10 addresses, 1982
  • Science and Absolute Values: Twenty Addresses, 1997
  • As a peace-loving global citizen, 2009
  • Sermons and prayers

Напишите отзыв о статье "Мун Сон Мён"

Примечания

    • [www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/unification-church-members-hold-tearful-funeral-for-late-founder-rev-moon-in-south-korea/2012/09/14/7058e6ca-fedf-11e1-98c6-ec0a0a93f8eb_story.html Unification Church members hold tearful funeral for late founder Rev. Moon in South Korea.] // Associated Press / Washington Post, 15 September 2012
    • Hyung-Jin Kim [abcnews.go.com/International/wireStory/thousands-skorea-attend-funeral-rev-moon-17242355#.UFSNSJFaRJF Thousands in SKorea Attend Funeral for Rev. Moon. Gapyeong, South Korea] // Associated Press/ABC News, 15 September 2012
    • Hyung-Jin Kim [news.yahoo.com/thousands-skorea-attend-funeral-rev-moon-024225908.html Thousands in SKorea attend funeral for Rev. MoonBy] // Associated Press/Yahoo.com, 15 September 2012
  1. 1 2 [www.nytimes.com/1998/12/01/business/international-business-key-moon-unit-goes-into-default.html?pagewanted=print&src=pm International business — Key Moon Unit Goes Into Default] // The New York Times, 01 December 1998
  2. 1 2 Bak Seon Hyeop [mest.kr/sub_read.html?uid=10610&section=sc73&section2= What is the road?] // The MesTimes, 14 August 2011 (на корейской языке)
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Marc Fisher and Jeff Leen [www.washingtonpost.com/wp-srv/national/longterm/cult/unification/part2.htm Stymied in U.S., Moon’s Church Sounds a Retreat]//Washington Post,24 November 1997
  4. 1 2 Yuki Noguchi [www.gluetext.com/content/u/UPI/UPI.html Washington Times Owner Buys UPI] // Washington Post, 16.05.2000
    • [www.au.org/church-state/may-2003-church-state/people-events/sun-myung-moon-forms-new-political-party-to-merge Sun Myung Moon Forms New Political Party To Merge Divided Koreas] // Americans United for Separation of Church and State, May 2003
    • Andrew Kreig [www.opednews.com/articles/Helen-Thomas-Denounces-DC-by-Andrew-Kreig-111208-118.html Helen Thomas Denounces DC Greed, Fear, War-Mongers] // OpEdNews, 8 December 2011
  5. [www.un.org/esa/coordination/ngo/pdf/INF_List.pdf List of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council as of 18 September 2008] // United Nations Economic and Social Council E/2008/INF/5
  6. 1 2 [www.foxnews.com/world/2012/09/02/sun-myung-moon-unification-church-founder-dies-at-2/ Rev. Moon, Unification Church founder known for mass weddings, dies at 92. September 02, 2012 Associated Press]
  7. 1 2 [abclocal.go.com/wabc/story?section=news&id=8795552 Unification Church founder Rev. Moon dies at 92. HYUNG-JIN KIM]
  8. [web.archive.org/web/20120902193310/www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hoUdVwWBW_kVcOCDTR5GuI8cH5Ug?docId=6e89f8074e6e42eaa6de99dea728ac1a Unification Church founder Rev. Moon dies at 92. HYUNG-JIN KIM]
  9. [www.washingtonpost.com/local/obituaries/religious-leader-sun-myung-moon-dead-at-92/2012/09/02/0fdb37dc-9e73-403f-a8b9-109242e8323b_video.html Religious leader Sun-Myung Moon dead at 92]
  10. [www.neontommy.com/news/2012/09/rev-sun-myung-moon-dead-92 Rev. Sun Myung Moon Dead At 92 Dawn Megli | September 3, 2012]
  11. [www.reuters.com/article/2012/09/02/religion-unification-moon-idUSL6E8K259820120902 UPDATE 2-Unification Church head Sun Myung Moon dies in S.Korea Sep 2, 2012]
  12. 1 2 Peter Maass [www.petermaass.com/articles/moon_at_twilight/ Moon At Twilight: Amid scandal, the Unification Church has a strange new mission], New Yorker Magazine, September 14, 1998. «Moon sees the essence of his own mission as completing the one given to Jesus--establishing a „true family“ untouched by Satan while teaching all people to lead a God-centered life under his spiritual leadership.»…"Although Moon often predicts in his sermons that a breakthrough is near, Moffitt realizes that Moon may not come to be seen as the messiah in his lifetime."
  13. George D. Chryssides (англ.) (University of Wolverhampton (англ.), Великобритания)[www.cesnur.org/2003/vil2003_chryssides.htm Unifying or Dividing? Sun Myung Moon and the Origins of the Unification Church] // CESNUR Рукопись была представлена на Международной конференции CESNUR проходившей в 2003 году в Вильнюсе, Латвия
  14. Charles H. Wilson Sun Myung Moon in Congressional Record (1976)|Sun Myung Moon in Congressional Record (1976)
  15. 1 2 Привалов К. Б. Секты: Досье страха. — М.: Политиздат, 1987. — 191 с., ил. (С.70)
  16. 1 2 3 4 [www.bibliotekar.ru/encSuicid/29.htm Самоубийства в секте «Объединённой церкви»] //Ревяко Т. И., Трус Н. В. Катастрофы сознания. Энциклопедия самоубийств — М.:Литература, 1997—576 с. — (серия «Энциклопедия преступлений и катастроф») ISBN 985-6274-67-2
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [psyfactor.org/expan7.htm Церковь объединения (Церковь Муна)]// Трофимчук Н. А. Свищев М. П. Экспансия / Кафедра религиоведения РАГС при Президенте РФ. — М., 2000. — 218 с.
  18. 1 2 3 4 Буайе, Ж. Ф. Империя Муна: Пер. фр. — М.:Политиздат, 1990. — 352 с.: ил. ISBN 5-250-00384-2 (С.87)
  19. 1 2 [news.bbc.co.uk/1/hi/special_report/1997/unification_church/34821.stm Unification Church: Mass Moonie Marriage in the US], BBC News, Saturday, November 29, 1997.
  20. 1 2 3 Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.240-241 ISBN 5-88213-050-6
  21. Melton J.G.[www.britannica.com/EBchecked/topic/614516/Unification-Church Unification Church] — статья из Энциклопедия Британника
  22. 1 2 3 4 5 6 Александр Щипков[www.religare.ru/2_26693.html Транснациональные секты и Горбачев]// Новое время. — 1994. — № 13
  23. 1 2 3 Eileen Barker [www.hartfordinstitute.org/ency/Unification.htm Unification Church]//Encyclopedia of Religion and Society./ ed. William H. Swatos, Jr. (Association for the Sociology of Religion/ Religious Research Association) Walnut Creek, London, New Delhi.:AltaMira Press, 1998. — 604 p.
  24. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [www.religio.ru/dosje/12/213_print.html Мун Сон-Мён]//Мир Религий, 2001
  25. Keith R. Crim (ed.). The Perennial Dictionary of World Religions. — San Francisco: HarperSanFrancisco, 1989. — 830 pp. (P. 775) Цит. по Рик Бранч, Павел Столяров [www.apologetika.ru/pdfs/gi013.pdf Церковь Объединения] //Центр Апологетических Исследований («Индекс материала: GI-013») ([apologetika.ru/win///index.php3?razd=1&id1=0&id2=160 копия 1]), ([apologiya.orthodoxy.ru/sbs/scar/Moon.htm копия 2]), (копия 3) (подлинник статьи на английском языке — Rick Branch [www.watchman.org/profile/moonpro.htm Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity]) //Watchman Fellowship Profile a feature of The Watchman Expositor Vol. 10, No. 5, 1993
  26. 1 2 3 [www.infoplease.com/ce6/society/A0833911.html Moon, Sun Myung] //The Columbia Electronic Encyclopedia, 6th ed. Columbia University Press, 2007,
  27. Massimo Introvigne The Unification Church (Studies in Contemporary Religion).— Salt Lake City.:Signature Books, 2000 ISBN 1-56085-145-7
  28. 1 2 3 4 Melton, J. Gordon (ed.). The Encyclopedia of American Religions (4th Edition) Detroit, Michigan:Gale Research Publishing, 1993., vol. 2 — P. 226. Цит. по Рик Бранч, Павел Столяров [www.apologetika.ru/pdfs/gi013.pdf Церковь Объединения] //Центр Апологетических Исследований («Индекс материала: GI-013») ([apologetika.ru/win///index.php3?razd=1&id1=0&id2=160 копия 1]), ([apologiya.orthodoxy.ru/sbs/scar/Moon.htm копия 2]), копия 3 (подлинник статьи на английском языке — Rick Branch [www.watchman.org/profile/moonpro.htm Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity]) //Watchman Fellowship Profile a feature of The Watchman Expositor Vol. 10, No. 5, 1993
  29. 1 2 3 Григулевич И. Р. Пророки «новой истины»: Очерки о культах и суевериях современного капиталистического мира. — М.: Политиздат, 1983. — 303 с., ил. (С. 79)
  30. 1 2 3 Томас Гандоу [www.pravlib.narod.ru/sekt8.html Империя «преподобного» Муна.] — М., 1995 [web.archive.org/web/20120331112431/www.iriney.ru/moon/ копия книги]
  31. 1 2 Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.242 ISBN 5-88213-050-6
  32. 1 2 3 4 [www.britannica.com/EBchecked/topic/391346/Sun-Myung-Moon Мун Сон Мён] — статья из Энциклопедия Британника
  33. Paul R. Spickard, Kevin M. Cragg, Gordon William Carlson. A global history of Christians. — Grand Rapids, Michigan: Baker Academic, 1994. — С. 448. — ISBN 978-0-8010-2249-4.
  34. 1 2 3 4 5 James R. Lewis, Jesper Aagaard Petersen [bookfi.org/dl/1081064/27e832 Controversial New Religions.] — Oxford University Press US, 2005. — P. 43-44, 48-49 ISBN 978-0-19-515682-9
  35. [www.businessweek.com/news/2012-09-02/sun-myung-moon-church-head-who-ran-business-empire-dead-at-92 Bloomberg News Sun Myung Moon, Church Head Who Ran Business Empire, Dies. By Mark Schoifet on September 02, 2012]
  36. Moon Sun Myung. As a Peace-Loving Global Citizen. — Gimm-Young Publishers, 2009. — ISBN 0-7166-0299-7.
  37. 1 2 3 4 5 Justin McCurry [www.guardian.co.uk/world/2008/apr/26/religion.korea/print Son of Moonies founder takes over as church leader] //The Guardian, 26 April 2008
  38. Hummel, Reinhart Vereinigungskirche — Die Moon-Sekte im Wandel. In: Thiede, Werner (Hg.): Reihe Apologetische Themen , Band 9‘. Friedrich Bahn Verlag, Neukirchen-Vluyn, 1998 ISBN 3-7615-4979-2
  39. Leo Sandon Jr. [theologytoday.ptsem.edu/jul1978/v35-2-article3.htm Korean Moon: Waxing of Waning?] // Theology Today, Vol 35, No 2, July 1978 — P.159 — 167
    • [photoessay.president.go.kr/gallery/viewContents.asp?seq=57305&path=&page=45&vmode=contents Из правительственного сайта Кореи]
    • [www.pa.go.kr/usr/ars/simple_search.do?query=예수님+성신 Из Президентских архивов]
  40. 1 2 3 4 [www.gochang.go.kr/images/img_06/gunji_file/gunji9.pdf Из правительственного сайта Кореи]
  41. 1 2 Cowan Douglas E. Cults and New Religions: A Brief History (Blackwell Brief Histories of Religion). — Blackwell Pub., 2007. — P. 96, 103. — ISBN 1-4051-6127-2.
  42. Sewell, Rhonda B. [news.google.com/newspapers?id=vWRPAAAAIBAJ&sjid=KwQEAAAAIBAJ&pg=3834,3951179&dq=korean-culture-takes-the-stage&hl=en Korean Culture Takes the Stage], The Blade (February 28, 2003), стр. D11.
  43. Arthur Ford[www.euro-tongil.org/swedish/english/eford.htm Unknown But Known] My Adventure Into the Meditative. — New York: Harper & Row; Signet Mystic Book, 1972. — 176 p. ISBN 0-451-05296-X, ISBN 978-0-451-05296-4 (pp. 131—139) Цит. по Рик Бранч, Павел Столяров [www.apologetika.ru/pdfs/gi013.pdf Церковь Объединения] //Центр Апологетических Исследований («Индекс материала: GI-013») ([apologetika.ru/win///index.php3?razd=1&id1=0&id2=160 копия 1]), ([apologiya.orthodoxy.ru/sbs/scar/Moon.htm копия 2]), (копия 3) (подлинник статьи на английском языке — Rick Branch [www.watchman.org/profile/moonpro.htm Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity]) //Watchman Fellowship Profile a feature of The Watchman Expositor Vol. 10, No. 5, 1993
  44. [www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2012/09/121_118991.html How society handled Moon Sun-myung. Michael Breen]
  45. Буайе, Ж. Ф. Империя Муна: Пер. фр. — М.:Политиздат, 1990. — 352 с.: ил. ISBN 5-250-00384-2 (С.91-92)
  46. 1 2 3 Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.242-243 ISBN 5-88213-050-6
  47. Буайе, Ж. Ф. Империя Муна: Пер. фр. — М.:Политиздат, 1990. — 352 с.: ил. ISBN 5-250-00384-2 (С.94)
  48. Woodrow, Alain Les Nouvelles sectes. — Paris.:Éditions du Seuil,1977 — P.38-39 ISBN 2-02-004662-8
  49. 1 2 Буайе, Ж. Ф. Империя Муна: Пер. фр. — М.:Политиздат, 1990. — 352 с.: ил. ISBN 5-250-00384-2 (С.100)
  50. 1 2 3 4 [www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2011/12/363_100823.html Moon Sun-myung: son of the broken-hearted God] (англ.). Koreatimes.co.kr. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/69hcS5GzP Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  51. Gideon Gil [www.thecrimson.com/article/1976/8/10/kety-quits-moon-linked-icf-conference-pa/?print=1 Kety Quits Moon-Linked ICF Conference] //The Harvard Crimson (англ.), 10 August 1976.
  52. 1 2 Michael Isikoff [www.washingtonpost.com/wp-srv/national/longterm/cult/unification/image.htm Church Spends Millions On Its Image] // Washington Post, 17 September 1984
  53. [www.itar-tass.com/c12/511597.html Лидер КНДР Ким Чен Ын направил соболезнования в связи с кончиной основателя «Объединенной церкви» Мун Сон Мёна. ИТАР-ТАСС]
  54. [online.wsj.com/article/SB10000872396390443759504577630282555776596.html#slide/11 September 4, 2012 The Life of Moon Sun-myung]
  55. [washingtoninformer.com/index.php/business/item/11836-the-reverend-sun-myung-moon The Reverend Sun Myung Moon. Written by William Reed.Thursday, 13 September 2012]
  56. 1 2 3 [nixon.archives.gov/virtuallibrary/documents/PDD/1974/076%20February%201974.pdf Белый Дом — Распорядок дня Ричарда Никсона]
  57. [www.fmshrc.gov/decisions/commission/86050687.pdf Административный судья Джозеф Б. Кеннеди]
  58. [nixon.archives.gov/forresearchers/find/textual/central/smof/herschensohn.php Архивы Никсона]
  59. [books.google.kg/books?ei=ihttT5K7AtD34QSR_8y_Ag&hl=ru&id=8t-9yx3oG4kC&dq=%22washington+monument%22+%22sun+myung+moon%22+OR+%22unification+church%22&ots=5et89YYwpE&q=yoido+rally#v=snippet&q=yoido%20rally&f=false Lifestyle : Conversations with Members of Unification Church — «Quebedeaux, Richard» — Google Книги]. Books.google.kg. Проверено 23 мая 2012.
  60. Moon’s 'Cause' takes aim at Communism in Americas // The Washington Post. August 28, 1983
  61. «Jack Anderson» Contra supplies // The Free Lance Star (Fredericksburg, Virginia) vol.100 no.217 от 14 сентября 1984, стр.14
  62. Kempley, Rita. Mooning Over MacArthur, The Washington Post, The Washington Post Company (September 17, 1982), стр. Weekend At The Movies; Pg. 13.
  63. Variety staff. Inchon, Variety, www.variety.com.
  64. Niemi Robert. History in the Media: Film and Television. — ABC-CLIO, 2006. — P. 151. — ISBN 978-1-57607-952-2.
  65. TV Guide staff. [movies.tvguide.com/inchon/review/102041 Inchon review], TV Guide, movies.tvguide.com. Проверено 21 октября 2009.
  66. [www.nytimes.com/1995/03/22/nyregion/fears-of-link-to-rev-moon-slow-a-celibacy-program.html?pagewanted=2&src=pm Fears of Link to Rev. Moon Slow a Celibacy Program] //New York Times, 22 March, 1995. — P. 2
  67. [news.google.com/newspapers?id=m7ZWAAAAIBAJ&sjid=jekDAAAAIBAJ&pg=6556,3483023&dq=sun+myung+moon+=en Rev. Moon Awards Nobel Prize Winner] //The Gainesville Sun (англ.), 27 November 1982. — P. 5B
  68. 1 2 Michael Isikoff [www.skeptictank.org/files//cultinfo/wp-mon33.htm Theological Uproar in Unification Church: Rev. Moon Recognizes Zimbabwean as His Reincarnated Son"] // Washington Post, 30 March 1988.
  69. AP story [www.nytimes.com/1984/01/03/nyregion/moon-s-son-17-dies-after-a-car-accident.html?pagewanted=print Moon’s Son, 17, Dies After a Car Accident]// The New York Times Archives, 3 January 1984
  70. 1 2 James A. Beverley , «Spirit Revelation and the Unification Church» // Controversial New Religions, James R. Lewis & Jesper Aagaard Petersen, ed. Oxford University Press USA, 2004. — p. 47-48. ISBN 0-19-515683-8
  71. [web.archive.org/web/20010802180333/members.aol.com/RGordon007/Clophas.html Inside info on Cleophas] by church historian Michael Breen
  72. Massimo Introvigne [www.cesnur.org/testi/moon_1199.htm «From the Unification Church to the Unification Movement, 1994—1999: Five Years of Dramatic Changes»] // CESNUR
  73. Eileen Barker The Unification Church // America’s Alternative Religions, edited by Timothy Miller, SUNY Press, 1995—474 p. ISBN 0-7914-2397-2 (p. 225)
  74. Hong Nansook. In the Shadow of the Moons. — Boston: Little, Brown and Company, 1998. — ISBN 0-316-34816-3.
    • [www.larouchepub.com/eiw/public/1984/eirv11n47-19841204/eirv11n47-19841204.php Reverend Moon condemned by Vatican] // Executive Intelligence Review (англ.), № 47, 1984
    • [www.larouchepub.com/eiw/public/1984/eirv11n46-19841127/eirv11n46-19841127.pdf Catholic University honors Sun Myung Moon] // Executive Intelligence Review, № 46, 1984
  75. [www.nytimes.com/1984/11/17/world/moon-gets-honorary-degree-from-argentine-at-the-un.html Moon Gets Honorary Degree From Argentine at the U.N.] / New York Times, November 17, 1984
  76. [www.koreadaily.com/news/read.asp?art_id=1075268 Korea Daily, 통일교 문선명 총재 실질적 장남 문현진 UCI그룹 회장 최초 인터뷰]
  77. [news.google.com/newspapers?id=DN4pAAAAIBAJ&sjid=F9IEAAAAIBAJ&pg=1644,3700939&dq=sun-myung-moon+|+reverend-moon+ Sun Myung Moon Pleads Innocent] //The Daytona Beach News-Journal (англ.), 23 October 1981. — P. 6A
  78. Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.261 ISBN 5-88213-050-6
  79. 1 2
    В этой связи вызывает настороженность нанесение оккультного рериховского знака на стены домов и музеев. У известной современной секты «Церковь Объединения», основанной корейцом Муном, такую же функцию исполняет обряд «освящения соли»: мунистам рекомендуется рассыпать соль, освященную Мессиией Муном, во всех помещениях, которые они посещают. Такой обряд они однажды совершили даже в Успенском Соборе московского Кремля…


    • Кураев, А. В. [azbyka.ru/religii/okkultizm/kuraev_satanizm_dlya_intelligentsii_04-all.shtml#71s Сатанизм для интеллигенции.]. — Москва: Московского Подворья Свято-Троицой Сергиевой Лавры, 2007. — Т. 1. — С. 40. — ISBN 5-7789-0209-3, ISBN 5-7789-0210-7.
    • Кураев, А. В. [www.biblio.nhat-nam.ru/Andrey_Kuraev_sektovedenie1.pdf Уроки сектоведения : Как узнать секту : На прим. движения рериховцев]. — Москва: Формика, 2002. — Т. 1. — 447 с. — ISBN 5-7754-0039-9.

  80. 1 2
    Ненадолго отвлечемся от рассказа о визите «преподобного» в Москву ивспомним, как проходит «соляной» обряд. «Комната очищается специальной „священной солью“, впервые введённой в употребление Сан Мен Муном вдень его бракосочетания с Хак Джа Хан 16 марта 1960 года, — пишет современная исследовательница. — Он использовал её для благословения главной церкви, а затем распределил её среди присутствующих, и с тех пор соль распространяется членами Церкви Объединения. Появление „священной соли“ обосновано тем, что, в соответствии с „Принципом“, Мун и его супруга представляют собой первых совершенных идеальных мужчину и женщину, становящихся Истинными Родителями человечества. В связи с таким особым их положением, они нуждаются и в идеальном окружении, однако весь мир после грехопадения Адама и Евы находился под властью сатаны, и, следовательно, не мог рассматриваться в качестве подходящего места для Мессии. По этой причине и возникает необходимость вочищении пространства вокруг Истинных Родителей, что и было сделано с помощью „священной соли“. Сама субстанция — соль — была выбрана как традиционное предохраняющее от порчи вещество. С благословения Муна члены Церкви Объединения также используют „священную соль“ для переведения вещей из-под сатанинского владычества в Божественную собственность.
    При освящении комнаты, с молитвой „во имя Святого Отца, Святого Сына, Святого Духа, Истинных Родителей и в мое имя“ щепотки соли разбрасываются на северную, южную, восточную и западную стены в указанном порядке, а затем — по кругу в центре комнаты. Также очищаются от „присутствия сатаны“ и все используемые вещи»

    — Т. Н. Кузнецова «Мунизм: Вероучение, религиозная практика и образ жизни последователей Сан Мен Муна. — М.:Институт этнологии и антропологии РАН, 1999. — 377 с. ISBN 5-8121-0010-1 (С.122–123) Цит. по Архимандрит Августин [openmoon.narod.ru/library/ aa0406.htm#b30 Сан Мён Мун и Церковь Объединения]. - М.: Шандал, 2001. - 208 с. ISBN 5-93925-015-7

  81. 1 2 Дударёнок С. М. Нетрадиционные религии на Дальнем Востоке: история и современность. — Владивосток.:Изд-во ДВГУ, 2004. — 531 с.
  82. Choe Sang-Hun [www.nytimes.com/2009/10/15/world/asia/15moon.html At Time of Change for Rev. Moon Church, a Return to Tradition] // The New York Times, 14 October 2009
  83. [prlink.yonhapnews.co.kr/YNA/Basic/article/Press/yibw_seoulpress.aspx?contents_id=RPR20110930001600353 "True peace keepers, UN approved NGO leading organizations, " World Peace Women’s Union President] //Sports Chosun Emaenbi, 30 September 2011
  84. [www.un.org/womenwatch/daw/followup/ecobeingo.htm Ngos which are in consultative status with ECOSOC and/or accredited Fourth World Conference on Women] // UN Official site
  85. [esango.un.org/irene/?page=viewProfile&type=ngo&nr=1377&section=9 Из официального сайта ООН]
  86. Bak Byeong Ryong [imnews.imbc.com/20dbnews/history/1992/1747918_6112.html Unification Church believers around the world three manyeossang joint wedding] //MBCNews, 25 August 1992
  87. [www.nytimes.com/1996/11/24/world/unification-church-gains-respect-in-latin-america.html?pagewanted=2&src=pm Unification Church Gains Respect in Latin America], The New York Times (November 24, 1996).
  88. Berger, Joseph. [www.nytimes.com/1995/09/08/nyregion/u-of-bridgeport-honors-rev-moon-fiscal-savior.html?pagewanted=all&src=pm U. of Bridgeport Honors Rev. Moon, Fiscal Savior], The New York Times (September 8, 1995).
  89. [www.nytimes.com/1995/09/08/nyregion/no-headline-958695.html No Headline], The New York Times (September 8, 1995).
  90. [www.nytimes.com/1995/09/18/opinion/l-u-of-bridgeport-hasn-t-given-up-its-nonsectarian-tradition-887295.html U. of Bridgeport Hasn't Given Up Its Nonsectarian Tradition], The New York Times (September 18, 1995).
  91. [www.nytimes.com/1998/09/29/nyregion/metro-news-briefs-connecticut-u-of-bridgeport-gets-its-largest-gift.html METRO NEWS BRIEFS: CONNECTICUT; U. of Bridgeport Gets Its Largest Gift], The New York Times (September 29, 1998).
  92. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 5. Mai 2007, S.9
  93. Andy Bloxham [www.telegraph.co.uk/news/uknews/2164892/Celebrities-refused-entry-to-Britain.html Celebrities refused entry to Britain] //The Telegraph, 20 June 2008
    • Jim Edminster [www.windycitymediagroup.com/gay/lesbian/news/ARTICLE.php?AID=5543 Media Watch] from Windy City Times 27 July 2004
    • [www.unification.net/1997/970504.html The family federation for cosmic peace and unification and cosmic era of Blessed family] from Unification.net, 4 May 1997
  94. [www.unification.net/peace_msgs/Peace_Message_14.pdf The Value and Significance of the Family Pledge] from Unification.net, 13 June 2007
  95. Peter Maass (англ.) [www.petermaass.com/articles/moon_at_twilight/ Moon At Twilight: Amid scandal, the Unification Church has a strange new mission] // The New Yorker , 14 September 1998.
  96. [www.usasurvival.org/ck05292002.shtml North Korea, Sun Myung Moon, The Washington Times, and the Threat of Nuclear War, Blackmail and Terrorism] //America’s Survival
  97. 1 2 James R. Lewis, Jesper AAgaard Petersen [books.google.com/books?id=cHwEZkb7P1gC&pg=PA55&lpg=PA55&dq=Lech+Walesa+«sun+myung+moon»&source=bl&ots=YcK3k_dvmn&sig=3wxbkmJyr1kUNJL2cA6_7Kb-PdA&hl=ru&sa=X&ei=kOJfT9yKLoTwsga5mIW8CQ&ved=0CCEQ6AEwAQ#v=onepage&q= Controversial New Religions]Oxford University Press, 2005 — P.55 ISBN 0-19-515682-X, ISBN 0-19-515683-8
  98. Sheryl Gay Stolberg [www.nytimes.com/2004/06/24/us/a-crowning-at-the-capital-creates-a-stir.html?pagewanted=print&src=pm A Crowning at the Capital Creates a Stir] //The New York Times, 24 June 2004
  99. [sil.gjcity.go.kr/program/publicsil/board/outBoardDoc.asp?hdnPage=66&SString=&SType=Bod02Name&T=539&Bod01Code=17&Kwa01Code=dong_gonjiam&Bod02Code=499995370 Little Angels Art Welcome Dinner times the U.S. investment mission to open offices] //Gwangju City Home Page,18 September 2004
  100. [통일교 과천교회 박준철 현직 목사 탈퇴 기자 회견 54가지 비리폭로 통일교 과천교회 박준철 현직 목사 탈퇴 기자 회견 54가지 비리폭로]
  101. [weekly1.chosun.com/site/data/html_dir/2006/05/24/2006052477045.html 주간조선 — 1등 인터넷뉴스 조선닷컴]
  102. [www.yonhapnews.co.kr/culture/2011/11/02/0903000000AKR20111102105500004.HTML '파크원 분쟁' 통일교재단, 前이사장 배임 고소 | 연합뉴스]
  103. [p.joongang.co.kr/kr/news.do?_method=webcontent&newsid=20110427N0027# JoongAng Ilbo Tablet edition]
  104. Noel Albano [www.congress.gov.ph/press/details.php?pressid=1040 Rev. Moon hails GMA and JDV for initiating inter-faith dialogue] //House of Representatives of the Philippines (англ.),01 December 2005
  105. [cportal.co.kr/news/template/news_view.htm?code=rs&id=32983 통일교 문선명 '평화의 왕관' 수여 논란 :: 기독포털 뉴스 — 교계]
  106. Por Oliver Galak [prensa.cancilleria.gov.ar/noticia.php?id=12358271 Con bajo perfil Moon cultiva nuevos contactos en la Argentina Le pagó un viaje a Macri; tiene un interlocutor en Balcarce 50] //La Nación, 26.12.2005 — Pág. 1
  107. [www.gusdur.net/Berita/Email_page?id=480/hl=id/Mengenang_Sang_Guru Mengenang Sang Guru] // The official site of Abdurrahman Wahid , 07 Juli 2010
  108. [www.peacecouncil.org.ua/engl/diyalnist_mz.html International Arrangements] //Ukrainian Peace Council, 2000
  109. [news.hankooki.com/lpage/society/200807/h2008071918180321980.htm 한국일보 : 문선명씨 일가족 탄 헬기 추락 6명 다쳐]
  110. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7515435.stm 'Moonies' founder hurt in crash] // BBC News, 19 July 2008
  111. [www.pmo.go.kr/pmo_web/main.jsp?sub_num=28&pageNo=16&recom=8&ordt=2008&state=view&idx=30685 информация о аварийной посадке вертолета] с сайта премьер-министра Южной Кореи
    • [www.gimmyoung.com/reader/review_view.html?id=8282&code=board_sp описание книги на сайте Гимм-Ён Паблишерс на английском языке]
    • [www.manofpeace.ru описание книги на русском языке]
  112. [www.youtube.com/watch?v=IVhgWGIGSa8 Associated Press o 90-летии Мун Сон Мёна]//Youtube,19.02.2010
  113. [www.reuters.com/article/2009/02/13/idUS230352+13-Feb-2009+PRN20090213 Reverend Sun Myung Moon Celebrates 90th Birthday in New York — and Seoul]//Reuters, 13 February 2009
  114. [news.hankooki.com/lpage/culture/200901/h2009013019331184330.htm 한국일보 : 통일교 문선명 총재 구순 축하연 열어]
  115. [docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:1PU7IPE4ecIJ:www.legis.ga.gov/legis/2009_10/pdf/sr1095.pdf+%22reverend+moon%22+site:gov&hl=ru&gl=kg&pid=bl&srcid=ADGEEShRirXjdFgqHEt7BbWSt_9uPAKBtS4qyA8w_PQGZQ3jn0DQzAGDVdlADGp8uUT_hJ6c0FKfbkhe1AvnKsDPpQN9ep5EkVWyOSb9lXZ5LH8I33dmjDbyzJjj9mAhqjwzw5uvZaBF&sig=AHIEtbRnrfG8k9mM1RoB3VZTL2dBg9zCeQ&pli=1 Senate resolution 1095]
  116. 1 2 [news.jeonnam.go.kr/present/01/index02.php?category=1&bid=B60000&menuid=60000&cno=1258&page=4 Из правительственного сайта Кореи]
  117. [www.maiarc.com/port/read.php?id=228&cate2=&lang=en&page=1 Гостиница Ёсу-Экспо]
  118. [www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2011/05/13/0200000000AKR20110513215200088.HTML 문선명 총재, 유엔 NGO 회의 참석 | 연합뉴스]
  119. [www.youtube.com/watch?v=TScHZvTQQR8&feature=player_embedded На видео 4:02-до конца]
  120. [well.hani.co.kr/72907 한겨레 수행·치유 전문 웹진 — 휴심정 — 문선명은 김정일 사망 알았나]
  121. Associated Press [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.washingtonpost.com%2Fworld%2Fasia-pacific%2Fson-of-unification-church-founder-meets-with-senior-north-korean-official-in-pyongyang%2F2011%2F12%2F15%2FgIQABi7WvO_story.html&text=Son%20of%20Unification%20Church%20founder%20meets%20with%20senior%20North%20Korean%20official%20in%20Pyongyang&l10n=ru&src=F&mime=html&sign=cf3df2a2969ec1d3c6b298952042626c&keyno=0 Son of Unification Church founder meets with senior North Korean official in Pyongyang] //The Washington Post, 15 December 2011 ([littlegreenfootballs.com/page/265310_Son_of_Unification_Church_foun копия])
    • Sangwon Yoon [www.bloomberg.com/news/print/2012-08-16/unification-church-says-leader-moon-is-gravely-ill-.html Unification Church Says Leader Moon Is ‘Gravely Ill’] // Bloomberg, 15 August 2012
    • [hosted.ap.org/dynamic/stories/U/UNIFICATION_CHURCH_FOUNDER?SITE=AP&SECTION=HOME&TEMPLATE=DEFAULT Rev. Sun Myung Moon hospitalized with pneumonia] // Associated Press, 15 August 2012
  122. [blogs.wsj.com/korearealtime/2012/08/31/rev-moon-not-improving-heads-to-church-complex/ Rev. Moon, Not Improving, Heads to Church Complex] // The Wall Street Journal Asia, 31 august 2012
  123. [top.rbc.ru/incidents/02/09/2012/667502.shtml Умер преподобный Мун — глава секты и хозяин многомиллиардной империи] // РБК, 02.09.2012 г.
  124. [edition.cnn.com/2012/09/02/world/asia/south-korea-reverend-moon-dead/index.html Rev. Moon, religious and political figure, dies in South Korea at 92 By the CNN Wire Staff September 3, 2012]
  125. [www.economist.com/node/21562161 The Reverend Sun Myung Moon, founder of the Unification church, died on September 3rd, aged 92 Sep 8th 2012]
  126. [www.theaustralian.com.au/news/world/sun-myung-moon-followers-prepare-for-a-messianic-farewell/story-e6frg6so-1226464237256 Sun Myung Moon followers prepare for a messianic farewell. From: AFP, September 04, 2012]
  127. [online.wsj.com/article/SB10000872396390443759504577630282555776596.html#slide/10 The Life of Moon Sun-myung] // Wall Street Journal, 4 September 2012
  128. [edition.myjoyonline.com/pages/news/201209/93361.php Rawlings to attend funeral of late Unification Church founder/ From: Ghana/Myjoyonline.com/Jerry Tsatro Mordy September 5, 2012]
    • [www.asianews.it/view4print.php?l=en&art=25738 Seoul, thousands of faithful bid final farewell to Reverend Moon] // AsiaNews (англ.), 09.06.2012 г.
    • [www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2012/09/117_119244.html Thousands mourn Moon’s death.] // Korea Times, 09.06.2012.
    • [www.nknews.org/2012/09/wreath-sent-by-kim-jong-un-to-moon-sun-myung-conveyed-to-his-bereaved-family-condolences-over-death-of-moon-sun-myung/ Wreath Sent by Kim Jong Un to Moon Sun Myung Conveyed to His Bereaved Family; Condolences over Death of Moon Sun Myung] // NK News — North Korea News, 7 September 2012
    • [www.kcna.kp/userAction.do?action=videoindex&lang=eng&newsyear=2012&newsno=943157 Wreath Sent by Kim Jong Un to Moon (video).] // Korean Central News Agency, 7 September 2012
  129. [100.empas.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=285085&v=45 문익환 (文益換)] (Korean). Empas / EncyKorea.
  130. Kim Kyu-won [english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_northkorea/550778.html Unification Church leader to visit North Korea.] // The Hankyoreh Media Company, 8 September 2012
  131. [www.yonhapnews.co.kr/sports/2012/12/03/1003000000AKR20121203146551007.HTML 데얀, K리그 MVP..감독상은 최용수 '서울 천하'(종합)]
  132. Michael Breen [www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2011/12/363_100823.html (18) Moon Sun-myung: son of the broken-hearted God]
  133. * Кузнецова Т. Н. «Мунизм: вероучение, религиозная практика и образ жизни последователей Сан Мён Муна», М.:ИЭА РАН, 1999. — 377 с. ISBN 5-8121-0010-1 (С. 105)
    • Master Speaks: 19/20 May 1978 // Father’s Speech: praparation for Blessing. — P.17 Цит. по Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.256 ISBN 5-88213-050-6
    • Sudo K. Internal Meaning of Blessing // Blessing, Vol. I/2, 30.04.1977. — P. 46; Moon S.M. Praparation for Blessing. 19-20.05.1978; Kim Young Whi. True Celebration of Parents 08.04.1984 // Kim Young Whi. Gudiance. — P. 125 Цит. по Гандоу Томас [archive.is/20120802162009/www.iriney.ru/books/moon/ Империя «преподобного» Муна] /Пер. с нем. — М.:Центр священномученика Иринея Лионского, 1995. — 144 с. (С.66-69)
  134. Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.255-256 ISBN 5-88213-050-6
  135. С. Б. Филатов, Р. Н. Лункин Церковь объединения. Ассоциация Святого Духа за объединение мирового христианства // Современная религиозная жизнь России. Опыт систематического описания. Т. IV / Отв. ред. М. Бурдо,С. Б. Филатов. — М.:Университетская книга, Логос, 2006. — 366 с. ISBN 5-98704-057-4 (С. 222)
  136. Марина Медведева [archive.is/20130416161055/moskva.aif.ru/issues/674/21_01?print Кому конфеты с семенем преподобного?]// Аргументы и факты, 14 июня 2006 г.
  137. James Bjornstad. Sun Myung Moon and The Unification Church. — Minneapolis:Bethany House Publishers, 1984. — 57 p. ISBN 0-87123-301-0 / ISBN 978-0-87123-301-1 (P. 11.) Автор — доктор философии, профессор философии в Университете Седарвилль (англ. Cedarville University). Цитируется по Рик Бранч, Павел Столяров [www.apologetika.ru/pdfs/gi013.pdf Церковь Объединения] //Центр Апологетических Исследований («Индекс материала: GI-013») ([apologetika.ru/win///index.php3?razd=1&id1=0&id2=160 копия 1]), ([apologiya.orthodoxy.ru/sbs/scar/Moon.htm копия 2]), (копия 3) (подлинник статьи на английском языке — Rick Branch [www.watchman.org/profile/moonpro.htm Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity]) //Watchman Fellowship Profile a feature of The Watchman Expositor Vol. 10, No. 5, 1993
  138. Артемьев А. И. Религиеведение: основы общего религиоведения, история религий, религии в Казахстане / Каз. акад. транспорта и коммуникаций им. М. Тынышпаева. — Алматы: КазАТК: Бастау, 2002. — С. 546 — (Философия и история религий)
  139. Артемьев А. И. Религии в Казахстане. Хрестоматия. — Алматы, 2002. — С.441
  140. [hompy.onmam.com/hompi/index.aspx?hpno=5008&Title=%B0%C7%B0%AD%C7%D1%20%BC%BA%B5%B5*%C8%B0%B1%E2%C2%F9%20%B0%A1%C1%A4*%B3%AA%B4%A9%B4%C2%20%B1%B3%C8%B8%20-%20%BF%AD.%B8%B0.%B1%B3.%C8%B8&targetURL=hompy.onmam.com/hompi/homBbsView.aspx?hompi_num=5008&module_seq=72&seq=60206 건강한 성도*활기찬 가정*나누는 교회 — 열.린.교.회]
  141. James A Paul[www.csduppsala.uu.se/devnet/CivilSociety/Outlookserien/2011,GlobCiv/GlobCIv_Paul_James_A.pdf Civil society and the United Nations] // Global Civil Society: Shifting Powers in a Shifting World , Heidi Moksnes and Mia Melin (eds), Uppsala: Uppsala University, 2012. — P.73
  142. Biermans, J. 1986, The Odyssey of New Religious Movements, Persecution, Struggle, Legitimation: A Case Study of the Unification Church Lewiston, New York and Queenston, Ontario: The Edwin Melton Press ISBN 0-88946-710-2
  143. [www.un.org/apps/news/infocus/sgspeeches/print_full.asp?statID=824 Remarks at Commemoration of Africa Day [as prepared for delivery] // The official site of UN, 25 May 2010
  144. [www.president.mn/eng/newsCenter/viewNews.php?newsId=539 Nations of Hun Origin Will Organize Peace Festival]//The office of the President of Mongolia, Public Relations & Communications Division, 21 Aprile 2011
  145. 1 2 [training.fema.gov/emiweb/downloads/is288_unit2.pdf Unit Two: The History of Disaster Relief Voluntary Agencies] //[training.fema.gov/emiweb/is/is288lst.asp IS-288 The Role of Voluntary Agencies in Emergency Management.] — P.2-24
  146. [unispal.un.org/UNISPAL.NSF/0/234267641DA15811052567C80048C08D Bethlehem 2000 International Conference Rome, 18 and 19 February 1999]
  147. [training.fema.gov/EMIWeb/edu/docs/paem/PA&EM_Session_6%5B1%5D.doc Session No. 6 The Role of Nongovernmental Organizations ] // Public Administration and Emergency Management
  148. Victoria M. Sheffield [pdf.usaid.gov/pdf_docs/PDAAW113.pdf Sudan Trip Report] // Report on vitamin supplementation programs
  149. [english.yonhapnews.co.kr/jscript/EnPrint.html S. Korea says food aid reached intended beneficiaries in N. Korea] // Yonhap, 30 November 2011
  150. Michael Isikoff [www.washingtonpost.com/wp-srv/national/longterm/cult/unification/image.htm Church Spends Millions On Its Image]//Washington Post, 17 September 1984
  151. [findarticles.com/p/articles/mi_qa3944/is_200305/ai_n9239403/ Sun Myung Moon forms new political party to merge divided Koreas]// Church and State, May 2003
  152. [www.segye.com/Articles/NEWS/INTERNATIONAL/Article.asp?aid=20080403002596&subctg1=&subctg2= Fresh Blast of Family Party in Nepal]//The Segye Times, 03 April 2008
  153. [news.tongyeong.go.kr/news/news_list_view.asp?idx=2645&input_section=6 Из правительственного сайта Кореи]
  154. [www.camara.gov.br/internet/plenario/notas/ordinari/V030402.pdf Из правительственного сайта]
  155. [www.camara.gov.br/sileg/integras/549661.pdf Из правительственного сайта]
  156. [www.camara.gov.br/internet/jornal/jc20081209.pdf Из правительственного сайта]
  157. [news.google.com/newspapers?nid=2457&dat=19761102&id=y6kzAAAAIBAJ&sjid=yjgHAAAAIBAJ&pg=3422,903462 Korean denies influence peddling]. Bangor Daily News. Проверено 21 марта 2012.
  158. Pace, Eric. [www.nytimes.com/1989/08/16/obituaries/robert-b-anderson-ex-treasury-chief-dies-at-79.html?pagewanted=all&src=pm ROBERT B. ANDERSON, EX-TREASURY CHIEF, DIES AT 79], The New York Times (August 16, 1989).
  159. Mike Ghouse [www.huffingtonpost.com/mike-ghouse/commitment-to-israelpales_b_1263793.html?view=print&comm_ref=false Commitment to Israel-Palestine, Part 2] // The Huffington Post21 February 2012
  160. Bill Berkowitz [www.atimes.com/atimes/Korea/KJ31Dg01.html New moons are rising]// Asia Times, 31 October 2009
  161. 1 2 [www.nytimes.com/1982/05/18/us/around-the-nation-sun-myung-moon-paper-appears-in-washington.html?pagewanted=print Around the nations;Sun Myung Moon Paper Appears in Washington]//New York Times, 18 May 1982
  162. [www.sundayjournalusa.com/article.php?id=12196 Sun Myung Moon Unification Church, the governor’s move is at work here]//Sunday Journal USA, 28 May 2004
  163. Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты: Опыт систематическое исследования. — Н.Новгород: Изд-во «Христианская библиотека», 2006 г. — С.239 ISBN 5-88213-050-6
  164. 1 2 [biz.yahoo.com/ic/54/54437.html News World Communications, Inc. Company Profile]//Yahoo! Finance
  165. [www.kcnn.co.kr/news/articleView.html?idxno=1043 СМИ Мун Сан Мёна]
  166. Who Owns What: News World Communications// The Columbia Journalism Review. 2003-11-24.
  167. John Dempsey [www.variety.com/article/VR1117966145?refcatid=2522&printerfriendly=true American Life TV targets baby boomers Channel airing Clooney’s Darfu docu]//Variety, 1 June 2007
  168. Robert Parry. [www.consortiumnews.com/archive/moon1.html Dark Side of Rev. Moon: Hooking George Bush] (англ.) // ConsortiumNews.
    • Allen Robertson. [www.nytimes.com/2001/07/29/arts/dance-a-small-place-reaches-for-ballet-s-big-time.html DANCE; A Small Place Reaches for Ballet’s Big Time] // The New York Times. — July 29, 2001.
    • Jennifer Dunning [www.nytimes.com/1990/09/08/arts/moon-church-founds-ballet-school.html Moon Church Founds Ballet School] // The New York Times. — September 08, 1990.
  169. Rhonda B. Sewell [news.google.com/newspapers?id=vWRPAAAAIBAJ&sjid=KwQEAAAAIBAJ&pg=3834,3951179&dq=korean-culture-takes-the-stage&hl=en «Korean Culture Takes the Stage»]// The Blade, 28 February 2003 — p. D11.
  170. 1 2 Donald Kirk [www.forbes.com/global/2010/0412/enterprise-moon-sun-myung-spiritual-unification-world-revival_print.html Sons Rise in a Moon Shadow]//Forbes, 04 December 2010
  171. Jennifer Dunning Dance: The Little Angels; Korean Folk Ballet Presents 31 Children in Intricate Routines and Songs // The New York Times. — December 29, 1973.
  172. 신동호. [www.koreanwar60.go.kr/kssbbs/main.asp?uq=&id=contribute&mode=view&idx=317&srhctgr=&srhstr=&page=78 [신동호가 만난 사람]“한국을 도와준 나라에 고마움 전하고파”] (kr). 기자 (18 июня 2010). Проверено 11 февраля 2012. [www.webcitation.org/688BTE2kr Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  173. [zaf.mofat.go.kr/webmodule/htsboard/template/read/legengbdread.jsp?typeID=16&boardid=10538&seqno=648095&c=TITLE&t=&pagenum=1&tableName=TYPE_ENGLEGATIO&pc=undefined&dc=&wc=&lu=&vu=&iu=&du= Korean War 60th Anniversary — The Little Angels Performance] // The official site of The Embassy of the Republic of Korea to the Republic of South Africa
  174. [www.newscj.com/news/quickViewArticleView.html?idxno=30087 Новости на португальском языке из Бразилии]
  175. Eleanor Charles [www.nytimes.com/1996/12/15/nyregion/carols-and-cantatas-christmas-in-tune.html?pagewanted=print&src=pm Carols and Cantatas, Christmas in Tune]//The New York Times,15 December 1996
    • [www.catholic.org/international/international_story.php?id=25352 Church warns Catholics about excommunicated African archbishop]//Catholic Online, 13 September 2007
    • [www.cathnewsindia.com/2009/12/22/korean-church-backs-milingos-dismissal/print/ Korean Church backs Milingo’s dismissal]//Cath News Asia, 22 December 2009 [www.heraldofindia.com/news.php?month=12&year=2009 копия]
    • [www.sports.ru/football/2862703.html?print=1 Футбол и сектантство]//Sports.ru, 13.02.2001 г.
    • Кирилл Петуховский [zenews.narod.ru/et172005-1/makepeace.htm Сыграем за мир!]//Газета «Жизнь Евразии»,№ 1 (17) апрель-май 2005 г.
  176. 1 2
    • [www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/story/2005/11/printable/051105_moonjag.shtml «Reverendo Moon retorna à Grã-Bretanha»]//BBC Brasil, 05 November 2005 (на португальском языке)
    • [vmurmanske.ru/Новости/Спорт/2009-11-05_16:58:00/КНДР_не_одолела_клуб_преподобного_Мун_Сон_Мена КНДР не одолела клуб преподобного Мун Сон Мена]// Вести, 05.11.2009 г. [www.peoplesmoney.ru/interviews/?id=123416 копия]
  177. 1 2 Владимир Кутахов [www.tass-ural.ru/lentanews/90366.html Подготовка к ЧМ-2010 по футболу — сборная КНДР встретится с клубом из Бразилии]//ИТАР-ТАСС,28.10.2009 г. [onekorea.ru/2009/10/28/podgotovka-k-chm-2010-po-futbolu-sbornaya-kndr-vstretitsya-s-klubom-iz-brazilii/ копия]
  178. [news.google.com/newspapers?id=vuhEAAAAIBAJ&sjid=D7cMAAAAIBAJ&pg=3246,3400550&dq=sun-myung-moon+|+reverend-moon=en news.google. Преподобный Мун вступает в игру] The Daily Union, Friday. February 25, page 9 — Мун управляет Футбольным Фондом Мира, организующим чемпионат Мировой кубок
    • [cnnsi.printthis.clickability.com/pt/cpt?expire=&urlID=6213907&action=cpt&partnerID=2300&fb=Y&url=http%3A%2F%2Fsportsillustrated.cnn.com%2Fsoccer%2Fnews%2F2003%2F05%2F06%2Fint_rdp%2F South Korea to host global peace cup in July]//Sports Illustrated, 6 May 2003
    • Parmy Olson [online.wsj.com/article/SB10001424052748703999304575399113749665840.html#printMode Warming Up for the Kick-off]//The Wall Street Journal, 2 August 2010
  179. [www.costarica.ms.gov.br/2010/noticia_ler/Cene-reassume-liderana-do-Estadual;-veja-classifica/2225 Cene reassume lideran?a do Estadual; veja classifica?] // Prefeitura Municipal de Costa Ric, 06 de Março , 2007
  180. [www.db.com.br/noticias/?12465 DB Online CBF veta viagem do São Paulo em retaliação a Pelé]] //DB Online, 14 de Junho de 2003
    • [www.pressian.com/article/article_print.asp?article_num=30050207094329 Winter Olympic Games 2018]//PRESSian, 02 July 2005 (на корейском языке)
    • [www.japantoday.com/category/kuchikomi/view/questions-raised-over-unification-churchs-involvement-in-2018-winter-olympic-venue Questions raised over Unification Church’s involvement in 2018 Winter Olympic venue]// Japan Today, 25 July 2011
  181. [m.nema.go.kr/board_view1.asp?c_no=258845&page_no=3295 문선명 총재 탑승헬기 불시착..14명 부상(종합3보) ]
  182. Anne O. Krueger [pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNABB315.pdf Comment for Gary Fields Trade Strategies and the Poor: Adjusting to New Realities] in «Policy reform and equty extending the benefits of development (A Sequoia Seminar)» ed. by Elliot Berg,Institute for Contemporaty Studies, 1988 — P.154
  183. Hoon Shin Dong [www.donga.com/docs/magazine/weekly/2005/07/12/200507120500039/200507120500039_1.html Take the North-South relations hunpung «closer»]//The Dong-a Ilbo, 13 July 2000 (No. 242)(на корейском языке)
  184. Donald Kirk [www.forbes.com/global/2007/1029/022_print.html No, Not Yet.Palaver in Pyongyang doesn’t signal a northern manufacturing itch from Korea’s conglomerates.]//Forbes,29 October 2007
  185. Barbara Demick [articles.latimes.com/print/2008/sep/27/world/fg-boom27 Who gave N. Korea those power tools?]// Los Angeles Times 27 September 2008.
  186. Monica Eng, Delroy Alexander and David Jackson [www.chicagotribune.com/news/watchdog/chi-0604sushi-1-story,0,2197556,print.story Sushi and Rev. Moon: How Americans' growing appetite for sushi is helping to support his controversial church]// Chicago Tribune, 11 April 2006
  187. Sam Friedman [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http%3A%2F%2Fwww.kodiakdailymirror.com%2F%3Fpid%3D19%26id%3D9099&text=Philippines%20political%20leader%20visits%20Kodiak%2C&l10n=ru&src=F&mime=html&sign=7a1134ace39bb3a54118ff3ee17fa465&keyno=0 Philippines political leader visits Kodiak]// Kodiak Daily Mirror, 7 September 2010
  188. [news.google.com/newspapers?id=1vYGAAAAIBAJ&sjid=mDQDAAAAIBAJ&pg=2581,5940687&dq=master-marine&hl=en «Moon’s church settles into quiet fishing town».]// Rome News-Tribune, 27 November 1985. — P.12E
  189. Michael Martz [www2.timesdispatch.com/member-center/share-this/print/?content=ar154393 Riverfront developer’s origins are tied to Moon]// Richmond Times-Dispatch 10-11 January 2008 [www2.timesdispatch.com/member-center/share-this/print/?content=ar168228 копия]
  190. Ben Raines [www.cesnur.org/testi/moon_01.htm «Bayou La Batre residents embrace church they once called a cult»]//«Alabama Live», 30 July 2000
  191. [www.arlnow.com/2011/05/27/sheraton-national-hotel-sold/ Moon-Linked Sheraton National Hotel Sold]// ARL Now, 27 May 2011
  192. * Biermans, J. The Odyssey of New Religious Movements, Persecution, Struggle, Legitimation: A Case Study of the Unification Church Lewiston, New York and Queenston, Ontario: The Edwin Melton Press, 1986 ISBN 0-88946-710-2
    • Laura B. Weis [www.nytimes.com/2007/11/18/nyregion/thecity/18new.html?_r=1&sq=unification%20church&st=nyt&scp=1&pagewanted=print Here at the New Yorker]// New York Times, 18 November 2007
  193. * Peter Bernard Clarke [www.isbnlib.com/preview/1873410808/Bibliography-of-Japanese-new-religions-with-annotations-and-an-introduction-to-J Bibliography of Japanese new religions, with annotations and an introduction to Japanese new religions at home and abroad]. — Richmond.:RoutledgeCurzon, 1999 ISBN 1-873410-80-8
    • Journal of Religious Studies: Volume 16 Dept. of Religious Studies, Punjabi University., 1988
    • Unification Church founder Sun Myung Moon, 15 others injured in helicopter crash // International Herald Tribune, July 19, 2008
    • Hyung-Jin Kim [www.usatoday.com/news/world/2008-07-19-1748260787_x.htm# Unification Church founder Moon hurt in crash]//USA Today 19 July 2008
  194. 1 2 [www.tongil.org/ucbooks/smmspeaks/1988/SM010288.htm by Rev. Sun Myung Moon]
  195. [www.wkh.kr/khnm.html?mode=view&artid=19357&code=115 [사회]가정연합 ‘포스트 문선명’ 자리 잡나] //The Kyunghyang Shinmun, 24 February 2009
  196. [www.businessweek.com/news/2012-09-02/sun-myung-moon-church-head-who-ran-business-empire-dead-at-92#p3 Bloomberg News. Sun Myung Moon, Church Head Who Ran Business Empire, Dies By Mark Schoifet on September 02, 2012]
  197. [www.koreatimes.co.kr/www/news/include/print.asp?newsIdx=100823 Moon Sun-myung: son of the broken-hearted God] // Korea Times, 14 December 2011
  198. [www.lasvegassun.com/news/1999/nov/10/remains-of-religious-leaders-son-to-be-moved-to-ko/ «Remains of religious leader’s son to be moved to Korea»]// LasVegas Sun, November 10, 1999.
  199. Massimo Introvigne [www.cesnur.org/testi/moon_1199.htm From the Unification Church to the Unification Movement, 1994—1999: Five Years of Dramatic Changes] // CESNUR
  200. [www.sports-reference.com/olympics/countries/KOR/summer/1992/ Участники Летних Олимпийских игр 1992 г. от Южной Кореи Mun Hyeon-Jin 23 г. (184)] // Sports Reference
  201. [www.sports-reference.com/olympics/countries/KOR/summer/1988/ Участники Летних Олимпийских игр 1988 г. от Южной Кореи Mun Hyeon-Jin 19 лет (308)] // Sports Reference
  202. [news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/05/28/2009052801371.html [주간조선] 통일교의 젊은 회장, 문선명 7남 문형진]
  203. [www.businessweek.com/news/2012-09-02/sun-myung-moon-church-head-who-ran-business-empire-dead-at-92#p3 Bloomberg News. Sun Myung Moon, Church Head Who Ran Business Empire, Dies. By Mark Schoifet on September 02, 2012]
  204. Evan Ramstad [online.wsj.com/article/SB10001424052970204524604576610423192950928.html#printMode Rev. Moon’s Son Answered Call to Help at Home] // The Wall Street Journal, 17 October 2011
  205. Donald Kirk [www.forbes.com/global/2010/0412/enterprise-moon-sun-myung-spiritual-unification-world-revival_print.html Sons Rise in a Moon Shadow] // Forbes,04 December 2010
  206. John Mintz [www.washingtonpost.com/wp-srv/national/daily/march99/moon10.htm Church’s Pistol Firm Exploits a Niche]//Washington Post, 10 March 1999
  207. * Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.262 ISBN 5-88213-050-6
    • Christopher S. Stewart [www.portfolio.com/careers/features/2007/09/17/Unification-Church Money, Guns, and God]//Portfolio.com/Condé Nast Publications, 17 September 2007
    • Massad Ayoob «The Rise of the House of Kahr»// American Handgunner (November/December 2001) Vol.25, Number 154 — pp. 58-67.
    • [archive.is/20130201065709/www.rickross.com/reference/unif/unif204.html Rev. Moon son made gun]//NY Daily News, 27 July 2003 [www.100scooter.com/aspokesmanforKahrArmsofBlayIt.htm копия 1], [www.printfriendly.com/print/v2?url=http%3A%2F%2Fwww.religionnewsblog.com%2F3820%2Frev-moon-son-made-gun# копия 2]
    • Kim Hyung-eun [joongangdaily.joins.com/article/print.asp Business engine of a global faith]//JoongAng Daily/Korea JoongAng Daily/JoongAng Ilbo, 12 April 2010
    • Donald Kirk [www.forbes.com/global/2010/0412/enterprise-moon-sun-myung-spiritual-unification-world-revival_print.html Sons Rise in a Moon Shadow]//Forbes, 04 December 2010
  208. [independent.co.kr/mybbs/bbs.html?mode=view&bbs_code=newfree&cate&page=2323&search&keyword&bbs_no=107425 인터넷 독립신문]
  209. 1 2 [www.kgnews.co.kr/news/articleView.html?idxno=189110 [종교] 평화통일가정연합 총재탄신 축하연 — 경기신문]
  210. [www.allbusiness.com/companyprofile/Seil_Travel_America_Inc/43CB2E43A88841FC215F059624E9C60C-1.html Management > Personal & Business Support Services from AllBusiness.com] // Seil Travel America, Inc
  211. Анна Мостфа [www.pr.kg/gazeta/number449/881/ Авантюрист Мун бьет в набат]//Газета «Общественный рейтинг» № 449 (129) Информационно-аналитического портала «PR.kg», 01.10 2009 г.
  212. Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.244 ISBN 5-88213-050-6
  213. Ira Rifkin [www.cephasministry.com/moon_acceptance.html Moon Finds Acceptance in Religious Mainstream]//Religion News Service, 10 August 1996
  214. 1 2 3 Bill Varner A look inside the house Moon shows that the «True Family» is far from perfect// Gannett Suburban Newspaper, 5 June 1998 [web.archive.org/web/20070514111318/iriney.ru/sects/munit/005.htm русский перевод] [openmoon.narod.ru/articles/moonchildrens.htm копия]
  215. * Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Нижний Новгород.:Христианская библиотека, 2006. — С.271 ISBN 5-88213-050-6
  216. 1 2 Дворкин А. Л. Сектоведение. Тоталитарные секты. Опыт систематического исследования. — Н. Н.: Христианская библиотека, 2006. — С. 245. — ISBN 5-88213-050-6.
  217. [palau2012.com/2012/06/13/rev-dr-sun-myung-moon-and-johnson-toribiong/ June 13, 2012 · Rev. Dr. Sun Myung Moon and Johnson Toribiong]
  218. [archive.is/20120909174937/www.rickross.com/reference/unif/Unif57.html Rev. Sun Myung Moon celebrates 80th birthday with 3,000] // Yahoo! Asia, 23 January 2000
    • Oscar E.V. Fernando [www.dailynews.lk/2005/12/31/fea03.htm Universal Peace Federation: its relevance to Sri Lanka] // The Daily News Online, 31 December 2012
    • [www.island.lk/2005/12/06/news13.html Dr. Sun Myung Moon inaugurates Universal Peace Federation in Sri Lanka] // Islands News, 12 June 2012
  219. [www.dailynews.lk/2012/09/14/news50.asp Dr. Sun Myung Moon’s funeral today. Sri Lanka News. 14 Sep 2012]
  220. [Sun Myung Moon leaves controversial legacy www.dw.de/dw/article/0,,16216557,00.html Date 03.09.2012. Author Jason Strother, Seoul. Editor Sarah Berning ]
  221. [www.channelnewsasia.com/stories/afp_asiapacific/view/1224084/1/.html N. Korean leader sends condolences over Moon. Posted: 05 September 2012. AFP]
  222. 1 2 [www.liberianobserver.com/index.php/news/item/2495-upf-liberia-finally-honors-rev-sun-myung-moon-senator-ballout-dr-tipoteh-mother-brownell-express-condolences UPF-Liberia Finally Honors Rev. Sun Myung Moon; Senator Ballout, Dr. Tipoteh, Mother Brownell, Express Condolences. Written by Observer Staff. Thursday, 13. September 2012]
  223. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок koreatimes.co.kr не указан текст
  224. [news.mk.co.kr/v3/view.php?year=2011&no=822668 mk 뉴스 — 金장례식에 日여자마술사 초청한 까닭]
    • [www.usatoday.com/news/world/story/2011-12-24/north-korea-heir/52205464/1 North Korean heir called 'supreme leader'] // USA Today, 24 December 2011
    • [timesofindia.indiatimes.com/world/rest-of-world/ampnbspNorth-Korean-heir-called-amp39Supreme-Leaderamp39/articleshow/11235481.cms?prtpage=1 North Korean heir called 'Supreme Leader'] // The Times of India, 24 December 2011
  225. [improbable.com/ig/ig-pastwinners.html The 2000 Ig Nobel Prize Winners] //Winners of the Ig® Nobel Prize
  226. [allafrica.com/stories/201204160021.html Nigeria: Hill, Pension and Third Term By Mahmud Jega, 16 April 2012]
  227. * Delroy Alexander, Margaret Ramirez [articles.chicagotribune.com/2006-11-05/news/0611050349_1_american-clergy-leadership-conference-unification-church-rev-sun-myung-moon Rev. Moon and the black clergy] / The Chicago Tribune, 5 November 2006 [www.apologetika.ru/win/index.php3?razd=11&menu=2&id1=11&page=2&id2=616 русский перевод]
  228. Hamil R. Harris [archive.is/20120908091425/www.rickross.com/reference/unif/unif123.html Moon Tries to Connect With Black Pastors] // The Washington Post, 21 April 2001.
  229. Peter Foster [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/southkorea/6325372/Moonies-hold-biggest-mass-wedding-since-1999.html Moonies hold biggest mass wedding since 1999] // The Telegraph, 14 October 2009
  230. [www.reuters.com/article/2011/08/16/idUS199733+16-Aug-2011+MW20110816 Press-release Innovative Sport Fishing Boat to Be Unveiled in Las Vegas] //Reuters, 16 August 2011
  231. Elisabeth Rosenthal [www.nytimes.com/2000/09/12/world/group-founded-by-sun-myung-moon-preaches-sexual-abstinence-in-china.html?pagewanted=print&src=pm Group Founded by Sun Myung Moon Preaches Sexual Abstinence in China] // The New York Times, 12 September 2000
  232. Monica Eng, Delroy Alexander and David Jackson [www.chicagotribune.com/news/watchdog/chi-0604sushi-1-story,0,2197556,print.story Sushi and Rev. Moon] // Chicago Tribune, 11 April 2006

Литература

Научная

  • Гандоу, Томас [web.archive.org/web/20020910165528/www.netda.ru/belka/text_mil/sun_moon2.htm Империя Муна] / Пер. с нем. — М.:Центр священномученика Иринея Лионского, 1995
  • Тимошин Л. «Мессия должен быть богаче всех» (О «церкви унификации», осно­ванной Сан Мен Муном, США) // Наука и религия. — 1982. — № 11. — С. 59—63.
  • Тимощук А. С., Федотова И. Н., Шавкунов И. В. § 12. Церковь Объединения // [www.elcom.ru/~human/rel.pdf Введение в религиоведение: Учеб. пособие.]. — Владимир: ВЮИ ФСИН России, 2011. — С. 139-141. — 153 с. — 500 экз.
  • Berry, Harold J. (1987). Unification Church. Lincoln, NE: Back to the Bible.
  • Beverly, James A. (1990), ‘The Unification Church’; in Enroth, R. (1990), pp. 73-82.
  • Bjornstad, James(1976). The Moon is Not the Son. Minneapolis, Minnesota: Bethany Fellowship Inc.
  • Breen, Michael (1997). Sun Myung Moon: The Early Years, 1920—1953. Hurstpierpoint, West Sussex: Refuge Books.
  • Burrell, Maurice C. (1981). The Challenge of the Cults. Leicester: Inter-Varsity Press.
  • Chryssides, George D. (1990) ‘The Welsh Connection: Pentecostalism and the Unification Church’. Religion Today, vol 5, no 3, pp 6-8.
  • Chryssides, George D. (1991). The Advent of Sun Myung Moon: The origins, beliefs and practices of the Unification Church. London: Macmillan.
  • Dowling, Levi H. (1989). The Aquarian Gospel of Jesus the Christ. Romford, Essex: Fowler.
  • Enroth, Ronald (ed.) (1990). Evangelising the Cults. Milton Keynes: Word (UK).
  • Ford, Arthur (1968). Unknown But Known: My Adventure into the Meditative Dimension. New York: Harper and Row.
  • Introvigne, Massimo. (2000). The Unification Church. Turin, Italy: Signature Books.
  • Larson, Bob (1982). Larson’s New Book of Cults. Wheaton, Illinois: Tyndale House.
  • Lofland, John (1966). Doomsday Cult: A Study of Conversion, Proselytization, and Maintenance of Faith. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
  • McCabe, Joshua (1956). ‘Korean Report’. Apostolic Herald, November, pp. 163-64.
  • Martin, Walter (1965/1985). The Kingdom of the Cults. Minneapolis, Minnesota: Bethany Fellowship Inc.
  • Matczak, S. A. Unificationism. New York: Edwin Mellen, 1982.
  • McDowell, Josh and Stewart, Don (1982/1986). Understanding the Cults. San Bernardino, California: Here’s Life Publishers.
  • Mickler, Michael L. (1980). ‘A History of the Unification Church in the Bay Area: 1960-74’. M.A. Thesis, Graduate Theological Union, Berkeley CA.
  • Petersen, William J. (1973/1975). Those Curious New Cults. New Canaan, Connecticut: Keats.
  • Richardson, Herbert (ed.) (1981). Ten Theologians Respond to the Unification Church. Barrytown, NY: Rose of Sharon Press.
  • Roundhill, Jack (1975). ‘The Unification Church: Who are the «Moonies»? An examination from the standpoint of orthodox Christianity.’ (Leaflet). London: The Church Literature Association.
  • Sontag, Frederick (1977) Sun Myung Moon and the Unification Church. Nashville, Tenn.: Abingdon.

Аффилированная

  • Divine Principle Translation Committee (1996). Exposition of the Divine Principle. New York: HSA-UWC.
  • Eu, Hyo Won. Divine Principle. New York: Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity, 1973.
  • Family Federation for World Peace and Unification (2002). ‘A Cloud of Witnesses: The Saints’ Testimonies to True Parents’. URL: www.ffwpu.org.uk Accessed 10 November 2002.
  • Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity (1985). The Tradition. New York: Rose of Sharon Press.
  • Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity. Exposition of Divine Principle. New York: HSA-UWC, 1996.
  • Hong, Nansook (1998). In the Shadow of the Moons: My life in the Reverend Sun Myung Moon’s Family. Boston: Little, Brown and Company.
  • Kim, Won Pil. The Path of a Pioneer: The Early Days of Reverend Sun Myung Moon and the Unification Church. London: HSA-UWC, 1986.
  • Kim, Young Oon (1963). The Divine Principles. (San Francisco: HSA-UWC).
  • Kim, Young Oon (1973). Unification Thought. New York: Unification Thought Institute, 1973.
  • Kim, Young Oon. Unification Theology. New York: HSA-UWC, 1980.
  • Kwak, Chung Hwan. Outline of the Principle Level 4. New York: HSA-UWC, 1980.
  • Kwak, Chung Hwan, Kwang Yol Yoo, and Joong-Hyun Choe, (eds.) Footprints of the Unification Movement. 2 vols. Seoul: HSA-UWC, 1996.
  • Lee, Sang Hun (1998). Life in the Spirit World and on Earth: Messages from the Spirit World. New York: Family Federation for World Peace and Unification.
  • Moon, Sun Myung (1992). ‘Becoming the Leaders in Building a World of Peace’. Speech given at Little Angels Performing Arts Center, Seoul, Korea. 24 August.
  • Unification Church (1978). ‘The Unification Church: A paper for those who wish to know more, prepared by the Unification Church of Great Britain.’ London: Unification Church.
  • Unified Family (U.K.) (1972). ‘Excerpts from the Transcriptions of Sitting with the Late Arthur Ford, a World-known Medium’. The Principle Digest. No.33, Spring, pp. 7-8.
  • Wells, Jonathan (1997). ‘Theological Witch-Hunt: The NCC Critique of the Unification Church’. Journal of Unification Studies. Vol. 1, pp. 23-39.
  • Конрад Лёв. [realmoon.ru/konradlev.htm «О „ведьмах“ и охотниках за ведьмами»] / Москва, Издательство «Гуманитарий», 1995 г.

Прочая

  • British Council of Churches (1978). ‘The Unification Church: A paper for those who wish to know more, prepared by the Youth Unit of the British Council of Churches’. London: British Council of Churches.
  • Sherwood, Carlton. Inquisition: The Persecution and Prosecution of the Reverend Sun Myung Moon. Washington, D.C.: Regnery Gateway, 1991.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Мун Сон Мён
  • [www.manofpeace.ru Книга-автобиография Мун Сон Мёна]
  • [cheonilguk.ru/revMoon/ Очерки из жизни Мун Сон Мёна]


Отрывок, характеризующий Мун Сон Мён

– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.