Прибалтийский фронт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Прибалтийский фронт (10 — 20 октября 1943 года) — фронт РККА во время Великой Отечественной войны, действующий на прибалтийском направлении.





История

Образован 10 октября 1943 года на северо-западном направлении на основании директивы Ставки ВГК от 1 октября 1943 года на базе полевого управления Брянского фронта (3-го формирования).

Основной задачей фронта была подготовка наступления для разгрома немецкой группы армий «Север».

20 октября 1943 года на основании приказа Ставки ВГК от 16 октября 1943 года фронт переименован во 2-й Прибалтийский фронт.

Состав

Командование

Командующий: генерал армии Попов М. М.

Член Военного совета: генерал-лейтенант Мехлис Л. З.

Начальник штаба: генерал-майор Сидельников Н.П.

Напишите отзыв о статье "Прибалтийский фронт"

Ссылки

  • [victory.mil.ru/rkka/units/02/20.html]



Отрывок, характеризующий Прибалтийский фронт

– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.