18-й механизированный корпус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #000000; background-color: #808000" colspan="2"> Командиры </td></tr>
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #000000; background-color: #808000" colspan="2"> 18-й механизированный корпус
18 мк
</td></tr>
Тип: механизированный
Род войск: автобронетанковые
Количество формирований: I
В составе армий: 9-й армии
Одесского ВО
генерал-майор танковых войск Петр Васильевич Волох

18-й механизированный корпус (18 мк)формирование (соединение, механизированный корпус) автобронетанковых войск РККА вооружённых сил СССР в период Великой Отечественной войны.

Условное наименованиевойсковая часть (В/Ч) № 9805.

18-й механизированный корпус РККА входил в состав 9-й армии Одесского военного округа (с 24 июня 1941 года — Юго-Западного фронта).





История формирования

18-й механизированный корпус начал формироваться в марте 1941 года в Одесском военном округе.

44-я танковая дивизия формировалась на базе 49-й легкотанковой бригады. 47-я танковая дивизия формировалась на базе 23-й легкотанковой бригады (II формирования). 218-я моторизованная дивизия сформирована на базе 12-й мотострелковой бригады.

Командный состав

  • Командир корпуса — генерал-майор танковых войск Петр Васильевич Волох.
  • Начальник штаба — полковник Андрей Григорьевич Кравченко.
    • Начальник оперативного отдела штаба — капитан Е. А. Кузин (ВрИО).
  • Заместитель по политической части — полковой комиссар Иван Александрович Гаврилов, с 20 марта 1941 года по 28 августа 1941 года.
  • Заместитель начальника отдела политпропаганды — старший батальонный комиссар Ефим Сергеевич Усачев, с 20 марта 1941 года по 28 августа 1941 года.
  • Помощник по технической части — бригинженер Иван Игнатьевич Михалькевич.
  • Начальник разведывательного отдела — капитан Константин Петрович Кузьменко, с 1 августа 1941 года.
  • Начальник отдела связи — майор Ф. Н. Борсук.
  • Начальник строевого отдела — капитан Леонид Анатольевич Волынский, пропал без вести 2 августа 1941 года.
  • Начальник отдела тыла — майор Федор Афанасьевич Зайцев, с 30 июня 1941 года.
  • Начальник артиллерии — полковник Сергей Петрович Иорданский.
  • Начальник артиллерийского снабжения — майор Ю. Д. Зубкевич.
  • Начальник инженерной службы — подполковник Алексей Кондратьевич Салов, пропал без вести 4 августа 1941 года.
  • Начальник химической службы — подполковник В. М. Иванченко.
  • Начальник автотранспортной службы — майор И. В. Щекутин.
  • Начальник санитарной службы — военврач 2 ранга И. М. Барбетов.
  • Начальник снабжения — интендант 1 ранга А. И. Павловский.
  • Начальник бронетанкового снабжения — майор А. Г. Абрамов.
  • Начальник автотракторного снабжения — майор М. Н. Киреев, с 23 июня 1941 года.

Состав

Напишите отзыв о статье "18-й механизированный корпус"

Примечания

Литература

  • История городов и сел Украинской ССР. Николаевская область. — Київ, 1981
  • Исаев А. В. От Дубно до Ростова — М.: ООО «Издательство АСТ»: Издательство «Транзиткнига», 2004.

Отрывок, характеризующий 18-й механизированный корпус

Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.