Саксонская тройка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саксонская тройка
нем. Sachsendreier

 (Скотт #1)
Тип марки (марок)

бандерольная

Страна выпуска

Королевство Саксония

Место выпуска

Лейпциг

Издатель

Hirschfeld

Гравёр

J. B. Hirschfeld

Способ печати

типографская печать

Дата выпуска

1 июля 1850 года

Номинал

3 пфеннига

Зубцовка

беззубцовая

Причина редкости

уничтожена
бо́льшая часть тиража

Тираж (экз.)

500 000

Сохранилось (экз.)

3000—4000

Оценка (Скотт)

гашёная: $5250—13 250;
негашёная: $5500—8750 (2007)

Оценка (Михель)

4000—18 000

«Саксо́нская тро́йка» (она же «Кра́сная саксо́нская тро́йка»; нем. Sachsendreier) — филателистическое название первой почтовой марки королевства Саксония 1850 года[1][2]. Относится к бандерольным маркам[3]. Является второй в истории (после «Чёрной единицы») почтовой маркой, появившейся на немецкой земле[4].





Описание и история

Номинал марки — 3 пфеннига — соответствовал почтовому сбору за доставку газет[5].

Миниатюра красного цвета, в центре помещена крупная цифра номинала. Фактически, саксонская почта повторила рисунок баварской «Чёрной единицы»[4][6].

Эскиз марки был разработан гравёром И. Б. Хиршфельдом (J. B. Hirschfeld). Рисунок был вырезан на дереве (способом ксилографии)[7], с него сделали 20 свинцовых отливок и печатали листы марок ручным прессом[6].

Марка была выпущена 1 июля 1850 года[1]; по другим данным — 29 июня 1850 года[5]. Отпечатана типографским способом в Лейпциге фирмой «Хиршфельд»[6]. Название «Саксонская тройка» ввели в оборот почтовые служащие Саксонии[4].

Филателистическая ценность

Редкость

Хотя тираж марки по тем временам был достаточно высок (500 тысяч), впоследствии она стала одной из самых редких и знаменитых марок старой Германии. Марки предназначалась в основном для пересылки бандеролей с газетами[3], поэтому наклеивались на упаковку, скрепляя упаковочную ленту. При удалении ленты они неизбежно оказывались разорванными и уничтожались. Поэтому в филателистических коллекциях «Саксонская тройка» зачастую встречается в реставрированном состоянии[4][6]. Отдельные марки в каталоге «Михель» оцениваются, в зависимости от цвета, от 4000 до 18 000 евро.

Из всего тиража 463 118 марок были проданы, а остаток — 36 882 экземпляра — уничтожен почтой после изъятия марок из обращения. По данным филателистической литературы, до наших дней сохранилось не более 3—5 тысяч прошедших почту «Саксонских троек», в том числе уникальная полоска из пяти марок[4][6].

Более 50 экземпляров «саксонских троек», главным образом на письмах и бандеролях, находятся в коллекции Кнаппа. Эта коллекция принадлежит филателистической династии Кнапп (Германия), которые на протяжении трёх поколений занимались её составлением. Собрание Кнаппа было удостоено высшей награды на Всемирной филателистической выставке «Прага-1968»[4]

Типографский лист

Ещё более уникален сохранившийся полный нештемпелёванный типографский лист. Его происхождение овеяно легендами. По одной из них, лист был найден приклеенным к деревянной балке в старом крестьянском доме, где раньше размещалась почтовая станция; по другой — работник маленького почтамта в Айбенштоке обнаружил его на деревянной балке чердака; по третьей версии, лист был найден в Дрездене приклеившимся к почтовому стеллажу при переезде саксонского почтамта в новое помещение в 1870 году. Лист получил сильные повреждения при отделении от предмета, к которому был приклеен. В таком виде лист долго не находил покупателей, пока его не приобрёл за гроши какой-то мелкий торговец[4][6].

Следующий покупатель, венский торговец марками Зигмунд Фридль, заплатив за лист десятикратную сумму и отреставрировав, продал его знаменитому коллекционеру Филиппу Феррари уже за тысячу марок. После распродажи коллекции Феррари, вскоре после Первой мировой войны, лист «Саксонской тройки» достался американскому миллионеру Артуру Хинду (1856—1933). После смерти последнего раритет был приобретён известным французским коллекционером Морисом Буррусом[en], который не признавал реставрированных марок и вернул лист в первоначальное состояние. В последующем знаменитый лист перепродавался в 1964, 1966 и 1971 годах, постоянно возрастая в цене[4][6].

Фальсификации

Известны подделки первых марок Саксонии, которые были впервые указаны в «Чёрной книге филателии» Пауля Литцова (Paul Lietzow), опубликованной в 1879 году[2]. Существует много ранних и поздних подделок «Саксонской тройки», а среди фальсификаторов называются Жан де Сперати[en][8], Франсуа Фурнье, Освальд Шрёдер[en], Энгельхардт Фоль (Engelhardt Fohl), Петер Винтер[en] и др.[9][10]

Память

При изготовлении в 1900 году марки компании «Dresdner Verkehrs-Anstalt Hansa» — одной из местных почт Дрездена — был использован рисунок «Саксонской тройки», только надпись по верхнему краю была изменена на «DRESDEN» вместо «SACHSEN» (Михель #114). Известен конверт от 19 марта 1900 года, франкированный полоской из пяти таких марок, который является большой редкостью[4]. Сам выпуск городской почты был приурочен к 50-летию появления первой саксонской марки[11][12].

«Саксонская тройка» неоднократно попадала на почтово-благотворительные и коммеморативные выпуски ГДР, ФРГ и объединённой Германии, будучи запечатлённой в виде «марки на марке».

Перипетии создания и обнаружения «Саксонской тройки» легли в основу одного из сюжетов криптоисторического произведения «Совершенно секретно» одесского автора Александра Бирюка[13][14].

См. также

Напишите отзыв о статье "Саксонская тройка"

Примечания

  1. 1 2 Саксония // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/2344/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 14 июня 2011)
  2. 1 2 Гросс О., Грыжевский К. [www.fmus.ru/article02/gross.html Путешествия в мир марок] / О. Гросс, К. Грыжевский; Пер. с польск. Ю. М. Соколова с сокр. — М.: Прогресс, 1977. — 50 000 экз. (Проверено 23 июня 2016) [www.webcitation.org/6cwolVVDc Архивировано] из первоисточника 11 ноября 2015.
  3. 1 2 Марки бандерольные // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/1456/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 15 июня 2011)
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Новосёлов В. А. [filatelist.narod.ru/myweb8/gk_7_09.htm «Саксонская тройка»]. Мир филателии. Смоленский коллекционер; В. А. Новосёлов. Проверено 20 июня 2011. [www.webcitation.org/65lM7CkFT Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  5. 1 2 Rossiter, Stuart; Fowler, John & Wellsted, Raife. [www.sandafayre.com/atlas/gbaauni.htm Germany before and after unification. Saxony (Sachsen)] (англ.). Stamp Atlas. Sandafayre Stamp Auctions. Проверено 14 июня 2011. [www.webcitation.org/65lM7yl6x Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Юринов Б. Редкости старой Германии // Филателия. — 1994. — № 1. — С. 59—60.
  7. Ксилография // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/1273/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 20 июня 2011)
  8. Сазонова Г. Коллекция «проб» Сперати // Филателия СССР. — 1975. — № 9. — С. 47—48.
  9. [catalogue.klaseboer.com/vol1/html/gstatsax.htm Saxony (Sachsen) first two issues] (англ.). Stamp Catalogue — S. klaseboer.com; Evert Klaseboer. Проверено 20 июня 2011. [www.webcitation.org/65lM8ZA0E Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  10. [www.stampsx.com/ratgeber/ratgeber-sachsen.php Sachsen Dreier, echt oder falsch] (нем.). Ratgeber Sachsen. stampsX; stampsX. Проверено 23 июня 2011. [www.webcitation.org/65lM9NK2i Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  11. [catalogue.klaseboer.com/vol1/html/dresden.htm Germany (Local Issues). Dresden] (англ.). Stamp Catalogue — G. klaseboer.com; Evert Klaseboer. Проверено 20 июня 2011. [www.webcitation.org/65lMAm9c8 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  12. [catalogue.klaseboer.com/vol1/html/dresden.htm Germany (Local Issues) Dresden] (англ.). Catalogue Klaseboer. Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/65lMAm9c8 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  13. Бирюк, Александр. [macbion.narod.ru/biruyk/1121.htm Глава 21. Слишком большая добыча]. Книга первая. По следам ненайденных сокровищ / Совершенно секретно. The X-Files; macbion.narod.ru. Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/65lMBSsCo Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  14. См. также обсуждение статьи.

Литература

  • Poole B. W. H.[en] [books.google.com/books?id=ouUnAAAAYAAJ&pg=PA245#v=onepage&q&f=false The postage stamps of Saxony] // Mekeel’s Weekly Stamp News. — 1914. — Vol. 28. — No. 28 (1228). — July 11. — P. 245—247. (англ.) (Проверено 20 июня 2011)

Ссылки

  • Новосёлов В. А. [www.mirmarok.ru/prim/view_article/542/ Германия (Саксония)]. Европа. Филателистическая география. Мир м@рок; Союз филателистов России (5 сентября 2009). Проверено 20 июня 2011. [www.webcitation.org/65lMC0A9k Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  • [www.dresden-dresden.de/dreier.htm Sachsendreier] (нем.). Berühmtes + Bewahrtes. Katalog. DresdenDresden; Telefonbuch-Verlag Sachsen GmbH. Проверено 20 июня 2011. [web.archive.org/web/20060528111032/www.dresden-dresden.de/dreier.htm Архивировано из первоисточника 28 мая 2006].
  • [mycollection.stanleygibbons.com/mc/search_results.asp?page=results&subcountry=706&pRow=20&country=527 Saxony — Pt. 7. All] (англ.). Country List. All World Stamps Catalogue sponsored by Stanley Gibbons. — Марки Саксонии в онлайн-каталоге «Стэнли Гиббонс». Проверено 21 июня 2011. [www.webcitation.org/65lMDXLci Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Саксонская тройка

Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.