Чемпионы Всемирной боксёрской ассоциации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список чемпионов мира по боксу по версии ВБА (WBA) включает боксёров, выигравших чемпионский титул по версии Всемирной боксёрской ассоциации — ВБА (WBA) — и её хронологической и юридической предшественницы Национальной боксёрской ассоциации (NBA). Для боксёров, ставших чемпионами до учреждения NBA в 1921 г., указана более ранняя дата победного боя.

Пометка у означает, что полномочия чемпиона прекратились в связи с его уходом из профессионального бокса. Пометка л означает, что чемпион был лишён титула решением ВБА (чаще всего, в связи с отказом от боя с утверждённым Ассоциацией претендентом).





Минимальный вес (105 фунт., 47.6 кг)

№ п/п Боец Действие титула Защит
1 Лео Гамес 10 января 1988 — 1988у 1
2 Ким Бон Чжун 16 апреля 1989 — 2 февраля 1991 5
3 Чхве Хи Ён 2 февраля 1991 — 14 октября 1992 4
4 Хидэюки Охаси 14 октября 1992 — 10 февраля 1993 0
5 Чана Порпаоин 10 февраля 1993 — 2 декабря 1995 8
6 Росендо Альварес 2 декабря 1995 — 13 ноября 1998 5
7 Рикардо Лопес 13 ноября 1998 — июль 1999у 0
8 Сонгкрам Порпаоин — Interim 30 января 1999 — июль 1999у 0
9 Ноэль Арамбулет 9 октября 1999 — 20 августа 2000 1
10 Хома Гамбоа — Interim 4 декабря 1999 — 20 августа 2000 2
11 Хома Гамбоа 20 августа 2000 — 6 декабря 2000 0
12 Кэйтаро Хосино 6 декабря 2000 — 16 апреля 2001 0
13 Чана Порпаоин 16 апреля 2001 — 25 августа 2001 0
14 Ютака Ниида 25 августа 2001 — 19 октября 2001у 0
15 Кейтаро Хосино 29 января 2002 — 29 июля 2002 0
16 Ноэль Арамбулет (2) 29 июля 2002 — 2 июля 2004л 2
17 Хуан Хосе Ландаэта — Interim 31 января 2004 — 2 июля 2004у 1
19 Кацунари Такаяма — Interim 7 ноября 2006 — н. в. 0
20 Ютака Ниида — Interim 7 апреля 2007 — н. в. 0

Первый наилегчайший вес (108 фунт., 49 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Хайме Риос 23 августа 1975 — 2 июля 1976 1
2 Хуан-Антонио Гусман 2 июля 1976 — 10 октября 1976 0
3 Ёко Гусикэн 10 октября 1976 — 8 марта 1981 13
4 Педро Флорес 8 марта 1981 — 19 июля 1981 0
5 Ким Хван Чжин 19 июля 1981 — 16 декабря 1981 1
6 Кацуо Токасики 16 декабря 1981 — 10 июля 1983 5
7 Лупе Мадера 10 июля 1983 — 19 мая 1984 1
8 Франсиско Кирос 19 мая 1984 — 29 марта 1985 1
9 Джой Оливо 29 марта 1985 — 8 декабря 1985 1
10 Ю Мюнг У 8 декабря 1985 — 17 декабря 1991 17
11 Хироки Иока 17 декабря 1991 — 18 ноября 1992 2
12 Ю Мюнг У (2) 18 ноября 1992 — 1993у 1
13 Лео Гамес 21 октября 1993 — 4 февраля 1995 3
14 Чхве Хи Ён 4 февраля 1995 — 13 января 1996 1
15 Карлос Мурильо 13 января 1996 — 21 мая 1996 1
16 Кэйдзи Ямагути 21 мая 1996 — 3 декабря 1996 1
17 Пичитной Ситбангпрашан 3 декабря 1996 — 2000л 5
18 Росендо Альварес 3 марта 2001 — 2004у 3
19 Бейбис Мендоса — Interim 15 ноября 2003 — 29 апреля 2005 0
20 Роберто Васкес 29 апреля 2005 — 25 мая 2006 3
21 Коки Камэда 2 августа 2006 — 19 января 2007 1

Наилегчайший вес (112 фунт., 50.8 кг)

№ п/п Боей Время действия титула Защит
1 Фидель Ла Барба 22 августа 1925 — 22 октября 1927 1
2 Пинки Сильверберг 22 октября 1927 — 1927л 0
3 Альберт Беленджер 19 декабря 1927 — 6 февраля 1928 0
4 Фрэнк Ди Дженнара 6 февраля 1928 — 2 марта 1929 3
5 Эмиль Пладнер 2 марта 1929 — 18 апреля 1929 3
6 Фрэнк Ди Дженнара (2) 18 апреля 1929 — 26 октября 1931 9
7 Виктор Перес 26 октября 1931 — 31 октября 1932 0
8 Джеки Браун 31 октября 1932 — 9 сентября 1935 4
9 Бэнни Линч 9 сентября 1935 — 29 июня 1938л 1
10 Питер Кейн 22 сентября 1938 — 19 июня 1943 1
11 Джеки Патерсон 19 июня 1943 — 31 июля 1947л 1
12 Ринти Монаган 23 марта 1948 — 30 марта 1950у 1
13 Терри Ален 25 апреля 1950 — 1 августа 1950 0
14 Сальвадор Марино 1 августа 1950 — 19 мая 1952 1
15 Ёсио Сираи 19 мая 1952 — 26 ноября 1954 4
16 Паскуаль Перес 26 ноября 1954 — 16 апреля 1960 9
17 Поне Кингпетч 16 апреля 1960 — 10 октября 1962 1
18 Масахико Харада 10 октября 1962 — 12 января 1963 0
19 Поне Кингпетч (2) 12 января 1963 — 18 сентября 1963 0
20 Хироюки Эбихара 18 сентября 1963 — 23 января 1964 0
21 Поне Кингпетч (3) 23 января 1964 — 23 апреля 1965 0
22 Сальваторе Бурруни 23 апреля 1965 — 19 ноября65л 0
23 Орасио Аккавалло 1 марта 1966 — 12 августа 1967у 3
24 Хироюки Эбихара (2) 30 марта 1969 — 19 октября 1969 0
25 Бернабе Вильякампо 19 октября 1969 — 5 апреля 1970 0
26 Беркрерк Чартванчай 5 апреля 1970 — 22 октября 1970 0
27 Масао Оба 22 октября 1970 — 1973у 0
28 Чарчай Чионой 17 мая 1973 — 18 октября 1974 2
29 Сусуму Ханагата 18 октября 1974 — 1 апреля 1975 0
30 Эрбито Салаваррия 1 апреля 1975 — 27 февраля 1976 1
31 Альфонсо Лопес 27 февраля 1976 — 2 октября 1976 1
32 Гути Эспадас 2 октября 1976 — 12 августа 1978 4
33 Бетулио Гонсалес 12 августа 1978 — 17 ноября 1979 3
34 Луис Ибарра 17 ноября 1979 — 17 февраля 1980 0
35 Ким Тхэ Сик 17 февраля 1980 — 13 декабря 1980 1
36 Питер Матебула 13 декабря 1980 — 28 марта 1981 0
37 Сантос Бениньо Ласьяр 28 марта 1981 — 6 июня 1981 0
38 Луис Ибарра (2) 6 июня 1981 — 26 сентября 1981 0
39 Хуан Эррера 26 сентября 1981 — 1 мая 1982 1
40 Сантос Бениньо Ласьяр (2) 1 мая 1982 — 19 июля 1985у 9
41 Иларио Сапата 5 октября 1985 — 13 февраля 1987 5
42 Фидель Басса 13 февраля 1987 — 30 сентября 1989 6
43 Хесус Рохас 30 сентября 1989 — 10 марта 1990 0
44 Ли Юль У 10 марта 1990 — 29 июля 1990 0
45 Юкихито Тамакума 29 июля 1990 — 14 марта 1991 1
46 Элвис Альварес 14 марта 1991 — 1 июня 1991 1
47 Ким Ён Кан 1 июня 1991 — 26 сентября 1992 2
48 Акилес Гусман 26 сентября 1992 — 15 декабря 1992 0
49 Дэвид Гриман 15 декабря 1992 — 13 февраля 1994 2
50 Саен-Сор Плоенчит 13 февраля 1994 — 24 ноября 1996 9
51 Хосе Бонилья 24 ноября 1996 — 29 мая 1998 3
52 Уго Рафаэль Сото 29 мая 1998 — 13 марта 1999 0
53 Маурисио Пастрана — Interim 3 октября 1998 — 13 марта 1999 0
54 Лео Гамес 13 марта 1999 — 3 сентября 1999 0
55 Сорнпичай Кратингдаенггим 3 сентября 1999 — 5 августа 2000 1
56 Эрик Морель 5 августа 2000 — 6 декабря 2003 5
57 Лоренсо Парра 6 декабря 2003 — 19 марта 2007 5
58 Роберто Васкес — Interim 2 декабря 2006 — 1 июля 2007 0
59 Такэфуми Саката 19 марта 2007 — 31 декабря 2008 4
60 Денкаосан Каовичит 31 декабря 2008 — 7 февраля 2010 2
61 Дайки Камэда 7 февраля 2010 — н. в. 2
62 Луис Консепсьон — Interim 2 октября 2010 — н. в. 2

Второй наилегчайший вес (115 фунт., 52.2 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Густаво Бальяс 12 сентября 1981 — 5 декабря 1981 0
2 Рафаэль Педроса 5 декабря 1981 — 8 апреля 1982 0
3 Дзиро Ватанабэ 8 апреля 1982 — 5 июля 1984л 6
4 Каосай Гэлакси 21 ноября 1984 — 1992у 19
5 Кацуя Онидзука 10 апреля 1992 — 18 сентября 1994 5
6 Ли Хён Чхоль 18 сентября 1994 — 22 июля 1995 1
7 Алими Гоития 22 июля 1995 — 24 августа 1996 3
8 Йоктхай Ситхоар 24 августа 1996 — 23 декабря 1997 4
9 Сатоси Иида 23 декабря 1997 — 23 декабря 1998 2
10 Хесус Рохас 23 декабря 1998 — 31 июля 1999 1
11 Лео Гамес — Interim 29 мая 1999 — 31 июля 1999 0
12 Хидэки Тодака 31 июля 1999 — 9 октября 2000 2
13 Лео Гамес 9 октября 2000 — 11 марта 2001 0
14 Сёдзи Кобаяси 11 марта 2001 — 9 марта 2002 1
15 Александр Муньос 9 марта 2002 — 3 декабря 2004 3
16 Мартин Кастильо 3 декабря 2004 — 22 июля 2006 4
17 Нобуо Насиро 22 июля 2006 — 3 мая 2007 2
18 Александр Муньос 3 мая 2007 — н. в. 0

Легчайший вес (118 фунт., 53.5 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Джо Линч 22 декабря 1922 — 21 марта 1924 1
2 Эйб Голдштейн 21 марта 1924 — 19 декабря 1924 4
3 Эдди Мартин 19 декабря 1924 — 20 марта 1925 2
4 Чарли Розенберг 20 марта 1925 — 1927у 2
5 Бад Тэйлор 24 июня 1927 — 24 января 1928у 0
6 Панама Аль Браун 18 июня 1929 — апреля 1935л 6
7 Сиксто Эскобар 7 августа 1935 — 26 августа 1935 0
8 Лу Салика 26 августа 1935 — 15 ноября 1935 0
9 Сиксто Эскобар (2) 15 ноября 1935 — 23 сентября 1937 3
10 Гарри Джеффра 23 сентября 1937 — 20 февраля 1938 0
11 Сиксто Эскобар (3) 20 февраля 1938 — 4 октября 1939у 1
12 Джорджи Пэйс 29 октября 1939 — 24 сентября 1940 0
13 Лу Салика (2) 24 сентября 1940 — 7 августа 1942 5
14 Мануэль Ортис 7 августа 1942 — 6 января 1947 14
15 Гарольд Дейд 6 января 1947 — 11 марта 1947 0
16 Мануэль Ортис (2) 11 марта 1947 — 31 мая 1950 4
17 Вик Тауил 31 мая 1950 — 15 ноября 1952 3
18 Джимми Карразерс 15 ноября 1952 — 2 мая 1954у 3
19 Роберт Коэн 19 сентября 1954 — 1955л 0
20 Рауль Масиас 9 марта 1955 — 6 ноября 1957 2
21 Альфонс Халими 6 ноября 1957 — 8 июля 1959 0
22 Хосе Бесерра 8 июля 1959 — 30 августа 1960у 2
23 Эдер Жофре 18 ноября 1960 — 18 мая 1965 8
24 Масахико Харада 18 мая 1965 — 27 февраля 1968 4
25 Лайонел Роуз 27 февраля 1968 — 22 августа 1969 3
26 Рубен Оливарес 22 августа 1969 — 16 октября 1970 2
27 Чучо Кастильо 16 октября 1970 — 2 апреля 1971 0
28 Рубен Оливарес (2) 2 апреля 1971 — 19 марта 1972 2
29 Рафаэль Эррера 19 марта 1972 — 29 июля 1972 0
30 Энрике Пиндер 29 июля 1972 — 20 января 1973 0
31 Ромео Анайя 20 января 1973 — 3 ноября 1973 2
32 Арнольд Тэйлор 3 ноября 1973 — 3 июля 1974 0
33 Хон Су Хван 3 июля 1974 — 14 марта 1975 1
34 Альфонсо Самора 14 марта 1975 — 19 ноября 1977 5
35 Хорхе Лухан 19 ноября 1977 — 29 августа 1980 5
36 Хулиан Солис 29 августа 1980 — 14 ноября 1980 0
37 Джефф Чандлер 14 ноября 1980 — 7 апреля 1984 9
38 Ричи Сандоваль 7 апреля 1984 — 10 марта 1986 2
39 Гэби Канизалес 10 марта 1986 — 4 июня 1986 0
40 Бернардо Пинанго 4 июня 1986 — 1987у 3
41 Такуя Мугурума 29 марта 1987 — 24 мая 1987 0
42 Пак Чан Ён 24 мая 1987 — 4 октября 1987 0
43 Вильфредо Васкес 4 октября 1987 — 9 мая 1988 1
44 Каокор Гэлакси 9 мая 1988 — 14 августа 1988 0
45 Сон Киль Мун 14 августа 1988 — 9 июля 1989 2
46 Каокор Гэлакси (2) 9 июля 1989 — 18 октября 1989 0
47 Луисито Эспиноса 18 октября 1989 — 19 октября 1991 2
48 Исраэль Контрерас 19 октября 1991 — 15 марта 1992 0
49 Эдди Кук 15 марта 1992 — 9 октября 1992 0
50 Хорхе Хулио Роха 9 октября 1992 — 23 октября 1993 2
51 Джуниор Джонс 23 октября 1993 — 22 апреля 1994 1
52 Джон Майкл Джонсон 22 апреля 1994 — 16 июля 1994 0
53 Даорунг Чуватана 16 июля 1994 — 17 сентября 1995 2
54 Вирапхол Сахапром 17 сентября 1995 — 28 января 1996 0
55 Нана Конаду 28 января 1996 — 27 октября 1996 0
56 Даорунг Чуватана (2) 27 октября 1996 — 21 июня 1997 0
57 Нана Конаду (2) 21 июня 1997 — 5 декабря 1998 1
58 Джонни Тапиа 5 декабря 1998 — 26 июня 1999 0
59 Поли Аяла 26 июня 1999 — 19 апреля 2002 3
60 Эйди Мойя — Interim 16 декабря 2000 — 19 апреля 2002 1
61 Джонни Бредаль 19 апреля 2002 — 13 марта 2004 3
62 Хидэки Тодака — Interim 4 октября 2003 — 6 марта 2004 0
63 Хулио Сарате — Interim 6 марта 2004 — 13 марта 2004 0
64 Владимир Сидоренко 26 февраля 2005 — н. в. 3
65 Пракорб Удомна — Interim 31 августа 2005 — 15 июля 2006 1

Первый полулёгкий вес (122 фунт., 55.3 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Хон Су Хван 26 января 1977 — 7 мая 1978 1
2 Рикардо Кардона 7 мая 1978 — 4 мая 1980 5
3 Лео Рэндолф 4 мая 1980 — 9 августа 1980 0
4 Серхио Виктор Пальма 9 августа 1980 — 12 июня 1982 5
5 Лео Крус 12 июня 1982 — 22 февраля 1984 3
6 Лорис Стекка 22 февраля 1984 — 26 мая 1984 0
7 Виктор Кайехас 26 мая 1984 — 1986у 2
8 Луи Эспиноса 11 января 1987 — 28 ноября 1987 2
9 Хулио Гервасио 28 ноября 1987 — 27 февраля 1988 0
10 Бернардо Пинанго 27 февраля 1988 — 28 мая 1988 0
11 Хуан Хосе Эстрада 28 мая 1988 — 11 ноября 1989 3
12 Хесус Салуд 11 ноября 1989 — 1990у 0
13 Луис Энрике Мендоса 11 сентября 1990 — 7 октября 1991 5
14 Рауль Перес 7 октября 1991 — 27 марта 1992 0
15 Вильфредо Васкес 27 марта 1992 — 13 мая 1995 9
16 Антонио Серменьо 13 мая 1995 — 1997у 7
17 Энрике Санчес 8 февраля 1998 — 12 декабря 1998 0
18 Карлос Баррето — Interim 3 октября 1998 — 12 декабря 1998 0
19 Нестор Гарса 12 декабря 1998 — 4 марта 2000 2
20 Антонио Серменьо — Interim 10 октября 1999 — 4 марта 2000 0
21 Кларенс Адамс 4 марта 2000 — 2001л 3
22 Йобер Ортега — Interim 23 ноября 2000 — 2001у 0
23 Йобер Ортега 17 ноября 2001 — 21 февраля 2002 0
24 Йоддамронг Ситйодтонг 21 февраля 2002 — 18 мая 2002 0
25 Осаму Сато 18 мая 2002 — 9 октября 2002 0
26 Салим Меджкун 9 октября 2002 — 4 июля 2003 1
27 Махьяр Моншипур 4 июля 2003 — 18 марта 2006 5
28 Селестин Кабальеро — Interim 15 октября 2005 — 18 марта 2006 1
29 Сомсак Ситчатчавал 18 марта 2006 — 4 октября 2006 0
30 Селестин Кабальеро 4 октября 2006 — н. в. 0

Полулёгкий вес (126 фунт., 57.2 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Бенни Басс 12 сентября 1927 — 10 февраля 1928 0
2 Тони Канцонери 10 февраля 1928 — 28 сентября 1928 0
3 Андре Рутис 28 сентября 1928 — 23 сентября 1929 1
4 Бэттлинг Батталино 23 сентября 1929 — 27 января 1932у 0
5 Томми Пол 26 мая 1932 — 13 января 1933 0
6 Фредди Миллер 13 января 1933 — 11 мая 1936 12
7 Пити Саррон 11 мая 1936 — 29 октября 1937 2
8 Генри Армстронг 29 октября 1937 — 1937у 0
9 Джой Арчибальд 18 апреля 1939 — апрель 1940л 0
10 Пити Скальцо 15 мая 1940 — 1 июля 1941 2
11 Ричи Лемос 1 июля 1941 — 18 ноября 1941 0
12 Джеки Уилсон 18 ноября 1941 — 18 января 1943 1
13 Джеки Каллура 18 января 1943 — 16 августа 1943 1
13 Фил Терранова 16 августа 1943 — 10 марта 1944 1
14 Сэл Бартоло 10 марта 1944 — 7 июня 1946 3
15 Уилли Пеп 7 июня 1946 — 29 октября 1948 2
16 Сэнди Саддлер 29 октября 1948 — 11 февраля 1949 2
17 Уилли Пеп (2) 11 февраля 1949 — 8 сентября 1950 3
18 Сэнди Саддлер (2) 8 сентября 1950 — 1953у 1
19 Томми Коллинс — Interim 25 августа 1952 — 1953у 0
20 Сэнди Саддлер (3) 25 февраля 1955 — 1956у 1
21 Ультиминио Рамос 21 марта 1963 — 26 сентября 1964 3
22 Висенте Сальдивар 26 сентября 1964 — 1967у 7
23 Рауль Рохас 28 марта 1968 — 27 сентября 1968 0
24 Сёдзо Саидзё 27 сентября 1968 — 2 сентября 1971 5
25 Антонио Гомес 2 сентября 1971 — 19 августа 1972 1
25 Эрнесто Марсель 19 августа 1972 — 16 февраля 1974у 4
26 Рубен Оливарес 9 июля 1974 — 23 ноября 1974 0
27 Алексис Аргуэльо 23 ноября 1974 — 1976у 4
28 Рафаэль Ортега 15 января 1977 — 17 декабря 1977 1
29 Сесилио Ластра 17 декабря 1977 — 15 апреля 1978 0
30 Эусебио Пендоса 15 апреля 1978 — 8 июня 1985 19
31 Барри МакГиган 8 июня 1985 — 23 июня 1986 2
32 Стив Крус 23 июня 1986 — 6 марта 1987 0
33 Антонио Эспаррагоса 6 марта 1987 — 30 марта 1991 7
34 Пак Ён Кён 30 марта 1991 — 4 декабря 1993 8
35 Элой Рохас 4 декабря 1993 — 18 мая 1996 6
36 Вильфредо Васкес 18 мая 1996 — 1997л 4
37 Фредди Норвуд 3 апреля 1998 — 1998у 2
38 Антонио Серменьо 3 октября 1998 — 29 мая 1999 1
39 Фредди Норвуд (2) 29 мая 1999 — 9 сентября 2000 3
40 Деррик Гейнер 9 сентября 2000 — 1 ноября 2003 3
41 Крис Джон — Interim 26 сентября 2003 — 1 ноября 2003 0
42 Хуан Мануэль Маркес 1 ноября 2003 — 4 марта 2006 2
43 Крис Джон 4 марта 2006 — н. в. 1

Первый лёгкий (130 фунт., 59 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Джони Данди 18 ноября 1921 — 30 мая 1923 4
2 Джек Бернстайн 30 мая 1923 — 17 декабря 1923 1
3 Джони Данди (2) 17 декабря 1923 — 20 июня 1924 0
4 Стив Салливан 20 июня 1924 — 15 декабря 1924 2
5 Майк Баллерино 15 декабря 1924 — 2 декабря 1925 3
6 Тод Морган 2 декабря 1925 — 20 декабря 1929 12
7 Бенни Басс 20 декабря 1929 — 15 июля 1931 1
8 Элихио Сардиньяс 15 июля 1931 — сентябрь 1932 (title discontinued) 4
9 Гарольд Гомес 20 июля 1959 — 16 марта 1960 4
10 Габриэль Элорде 16 марта 1960 — 15 июня 1967 10
11 Ёсиаки Нумата 15 июня 1967 — 14 декабря 1967 0
12 Хироси Кобаяси 14 декабря 1967 — 29 июля 1971 6
13 Альфредо Маркано 29 июля 1971 — 25 апреля 1972 1
14 Бен Вильяфлор 25 апреля 1972 — 12 марта 1973 1
15 Куниаки Сибата 12 марта 1973 — 17 октября 1973 1
16 Бен Вильяфлор (2) 17 октября 1973 — 16 октября 1976 5
17 Самуэль Серрано 16 октября 1976 — 2 августа 1980 10
18 Ясуцунэ Уэхара 2 августа 1980 — 9 апреля 1981 1
19 Самуэль Серрано (2) 9 апреля 1981 — 19 января 1983 3
20 Роджер Мэйуэзер 19 января 1983 — 26 февраля 1984 2
21 Роки Локкридж 26 февраля 1984 — 19 мая 1985 2
22 Вильфредо Гомес 19 мая 1985 — 24 мая 1986 0
23 Альфредо Лайне 24 мая 1986 — 27 сентября 1986 0
24 Брайан Митчелл 27 сентября 1986 — 1991л 11
25 Джой Гамаше 28 июня 1991 — 1991у 0
26 Хенаро Эрнандес 28 июня 1991 — апрель 1995у 8
27 Чхве Ён Су 21 октября 1995 — 5 сентября 1998 7
28 Таканори Хатакэяма 5 сентября 1998 — 31 октября 1999 1
29 Антонио Эрнандес — Interim 20 февраля 1998 — 19 июня 1999 0
30 Хоэль Касамайор — Interim 19 июня 1999 — 27 июня 1999 0
31 Лаква Сим 27 июня 1999 — 31 октября 1999 0
32 Пэк Ён Квон 31 октября 1999 — 21 мая 2000 0
33 Хоэль Касамайор — Interim 20 ноября 1999 — 21 мая 2000 0
34 Хоэль Касамайор (2) 21 мая 2000 — 12 января 2002 4
35 Акелино Фрайтас — Super 12 января 2002 — 9 августа 2003 3
36 Йодсанан Сор Нантачай 13 апреля 2002 — 30 апреля 2005 0
37 Висенте Москера 30 апреля 2005 — 5 августа 2006 1
38 Эдвин Валеро 5 августа 2006 — н. в. 1

Лёгкий вес (135 фунт., 61.2 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Бенни Леонард 18 мая 1917 — 15 января 1925у 9
2 Джими Гудрич 13 июля 1925 — 7 декабря 1925 0
3 Роки Канзас 7 декабря 1925 — 3 июля 1926 1
4 Сэмми Мандель 3 июля 1926 — 17 июля 1930 4
5 Эл Сингер 17 июля 1930 — 14 ноября 1930 0
6 Тони Канцонери 14 ноября 1930 — 23 июня 1933 4
7 Барни Росс 23 июня 1933 — 9 апреля 1935у 1
8 Тони Канцонери (2) 10 мая 1935 — 3 сентября 1936 1
9 Лу Эмберс 3 сентября 1936 — 17 августа 1938 2
10 Генри Армстронг 17 августа 1938 — 22 августа 1939 1
11 Лу Эмберс (2) 22 августа 1939 — 10 мая 1940 0
12 Лью Дженкинс 10 мая 1940 — 19 декабря 1941 1
13 Сэмми Энготт 19 декабря 1941 — 13 ноября 1942у 1
14 Бью Джек 19 ноября 1943 — 3 марта 1944у 0
15 Хуан Сурита 8 марта 1944 — 18 апреля 1945 0
16 Айк Уильямс 18 апреля 1945 — 25 мая 1951 7
17 Джимми Картер 25 мая 1951 — 1 апреля 1952 2
18 Лауро Салас 1 апреля 1952 — 15 октября 1952 1
19 Джимми Картер (2) 15 октября 1952 — 5 марта 1954 3
20 Падди Марко 5 марта 1954 — 17 ноября 1954 0
21 Джимми Картер (3) 17 ноября 1954 — 29 июня 1955 0
22 Уоллес Смит 29 июня 1955 — 24 августа 1956 1
23 Джо Браун 24 августа 1956 — 21 апреля 1962 10
24 Карлос Ортис 21 апреля 1962 — 10 апреля 1965 4
25 Исмаэль Лагуна 10 апреля 1965 — 13 ноября 1965 0
26 Карлос Ортис (2) 13 ноября 1965 — 29 июня 1968 5
27 Карлос Тео Крус 29 июня 1968 — 18 февраля 1969 1
28 Мандо Рамос 18 февраля 1969 — 3 марта 1970 1
29 Исмаэль Лагуна 3 марта 1970 — 26 сентября 1970 1
30 Кен Бьюкенен 26 сентября 1970 — 26 июня 1972 2
31 Роберто Дуран 26 июня 1972 — январь 1979у 12
32 Эрнесто Эспанья 16 июня 1979 — 2 марта 1980 1
33 Хилмер Кенти 2 марта 1980 — 12 апреля 1981 3
34 Шон О’Грейди 12 апреля 1981 — 1981у 0
35 Клод Ноэль 12 сентября 1981 — 5 декабря 1981 0
36 Артуро Фриас 5 декабря 1981 — 8 мая 1982 1
37 Рэй Манчини 8 мая 1982 — 1 июня 1984 4
38 Ливингстон Брэмбл 1 июня 1984 — 26 сентября 1986 2
39 Эдвин Росарио 26 сентября 1986 — 21 ноября 1987 0
40 Хулио Сесар Чавес 21 ноября 1987 — 1989у 2
41 Эдвин Росарио (2) 9 июля 1989 — 4 мая 1990 0
42 Хуан Насарио 4 мая 1990 — 11 августа 1990 0
43 Пернелл Уитакер 11 августа 1990 — 1992у 3
44 Джой Гэмич 13 июня 1992 — 24 октября 1992 0
45 Тони Лопес 24 октября 1992 — 26 июня 1993 1
46 Дингаан Тобела 26 июня 1993 — 30 октября 1993 0
47 Орзубек Назаров 30 октября 1993 — 16 мая 1998 6
48 Жан Батист Менди 16 мая 1998 — 10 апреля 1999 1
49 Жюльен Лорси 10 апреля 1999 — 7 августа 1999 0
50 Стефано Дзофф 7 августа 1999 — 13 ноября 1999 0
51 Хильберто Серрано 13 ноября 1999 — 11 июня 2000 1
52 Таканори Хатакэяма 11 июня 2000 — 1 июля 2001 2
53 Жюльен Лорси (2) 1 июля 2001 — 18 октября 2001 0
54 Рауль Орасио Бальби 18 октября 2001 — 5 января 2002 0
55 Леонард Дорофтей 5 января 2002 — 2004у 2
56 Лаква Сим 10 апреля 2004 — 14 июля 2004 5
57 Хуан Диас 14 июля 2004 — н. в. 5

Первый полусредний вес (140 фунт., 63.5 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Пинки Митчелл 30 января 1923 — 27 марта 1925 2
2 Джеймс Херринг 27 марта 1925 — 30 марта 1925л 0
3 Маши Каллахан 21 сентября 1926 — 18 февраля 1930 2
4 Джек Кид Берг 18 февраля 1930 — 24 апреля 1931 7
5 Тони Канцонери 24 апреля 1931 — 18 января 1932 2
6 Джони Джадик 18 января 1932 — сентябрь 1932 (title discontinued) 1
7 Эдди Перкинс 14 сентября 1962 — 15 декабря 1962 0
8 Дуилио Лои 15 декабря 1962 — январь 1963у 0
9 Роберто Крус 21 марта 1963 — 15 июня 1963 0
10 Эдди Перкинс (2) 15 июня 1963 — 18 января 1965 2
11 Карлос Эрнандес 18 января 1965 — 29 апреля 1966 2
12 Сандро Лопополо 29 апреля 1966 — 30 апреля 1967 1
13 Такэси Фудзи 30 апреля 1967 — 12 декабря 1968 1
14 Николино Локке 12 декабря 1968 — 10 марта 1972 5
15 Альфонсо Фрасер 10 марта 1972 — 28 октября 1972 0
16 Антонио Сервантес 28 октября 1972 — 6 марта 1976 10
17 Вильфред Бенитес 6 марта 1976 — июль 1977л 2
18 Антонио Сервантес (2) 25 июня 1977 — 2 августа 1980 6
19 Аарон Прайор 2 августа 1980 — 9 сентября 1983у 8
20 Джони Бампхас 22 января 1984 — 1 июня 1984 0
21 Джин Хэтчер 1 июня 1984 — 21 июля 1985 1
22 Убальдо Нестор Сакко 21 июля 1985 — 15 марта 1986 0
23 Патрисио Олива 15 марта 1986 — 4 июля 1987 2
24 Хуан Мартин Кохи 4 июля 1987 — 17 августа 1990 4
25 Лорето Гарса 17 августа 1990 — 14 июня 1991 1
26 Эдвин Росарио 14 июня 1991 — 10 апреля 1992 0
27 Акинобу Хиранака 10 апреля 1992 — 9 сентября 1992 0
28 Моррис Ист 9 сентября 1992 — 12 января 1993 0
29 Хуан Мартин Кохи (2) 12 января 1993 — 17 сентября 1994 6
30 Фрэнки Рэндол 17 сентября 1994 — 13 января 1996 2
31 Хуан Мартин Кохи (3) 13 января 1996 — 16 августа 1996 0
32 Фрэнки Рэндол (2) 16 августа 1996 — 11 января 1997 0
33 Халид Рахилу 11 января 1997 — 10 октября 1998 2
34 Шармба Митчелл 10 октября 1998 — 16 сентября 2000 4
35 Костя Цзю 16 сентября 2000 — 2003у 4
36 Диосбелис Уртадо 11 мая 2002 — 19 октября 2002 0
37 Вивьен Харрис 19 октября 2002 — 25 июня 2005 2
38 Карлос Маусса 25 июня 2005 — 26 ноября 2005 0
39 Рики Хаттон 26 ноября 2005 — 4 мая 2006у 1
40 Сулейман Мбайе 2 сентября 2006 — н. в. 0

Полусредний вес (147 фунт., 66.7 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Джек Бриттон 17 марта 1919 — 1 ноября 1922 14
2 Мики Уокер 1 ноября 1922 — 20 мая 1926 6
3 Пит Латцо 20 мая 1926 — 3 июня 1927 1
4 Джо Данди 3 июня 1927 — 18 ноября 1927л 1
5 Джеки Филдс 25 марта 1929 — 9 мая 1930 1
6 Джек Томпсон 9 мая 1930 — 5 сентября 1930 0
7 Томми Фримен 5 сентября 1930 — 14 апреля 1931 0
8 Джек Томпсон (2) 14 апреля 1931 — 23 октября 1931 0
9 Лу Бруйяр 23 октября 1931 — 28 января 1932 0
10 Джеки Филдс (2) 28 января 1932 — 22 февраля 1933 0
11 Янг Корбет III 22 февраля 1933 — 29 мая 1933 0
12 Джими МакЛарнин 29 мая 1933 — 28 мая 1934 0
13 Барни Росс 28 мая 1934 — 17 сентября 1934 0
14 Джими МакЛарнин (2) 17 сентября 1934 — 28 мая 1935 0
15 Барни Росс (2) 28 мая 1935 — 31 мая 1938 2
16 Генри Армстронг 31 мая 1938 — 4 октября 1940 18
17 Фритци Цивич 4 октября 1940 — 29 июля 1941 1
18 Фредди Кокрейн 29 июля 1941 — 1 февраля 1946 0
19 Марти Серво 1 февраля 1946 — сентября 1946у 0
20 Шугар Рэй Робинсон 20 декабря 1946 — августа 1950у 5
21 Джонни Брэттон 14 марта 1951 — 18 мая 1951 0
22 Кид Гавилан 18 мая 1951 — 20 октября 1954 7
23 Джонни Сакстон 20 октября 1954 — 1 апреля 1955 3
24 Тони Де Марко 1 апреля 1955 — 10 июня 1955 0
25 Кармен Басилио 10 июня 1955 — 14 марта 1956 1
26 Джонни Сакстон (2) 14 марта 1956 — 12 сентября 1956 0
27 Кармен Басилио (2) 12 сентября 1956 — 1957у 1
28 Вирджил Эйкинс 6 июня 1958 — 5 декабря 1958 0
29 Дон Джордан 5 декабря 1958 — 27 мая 1960 2
30 Бенни Парет 27 мая 1960 — 1 апреля 1961 1
31 Эмил Гриффит 1 апреля 1961 — 30 сентября 1961 0
32 Бенни Парет (2) 30 сентября 1961 — 24 марта 1962 0
33 Эмил Гриффит (2) 24 марта 1962 — 21 марта 1963 2
34 Луис Мануэль Родригес 21 марта 1963 — 8 июня 1963 0
35 Эмил Гриффит (3) 8 июня 1963 — 25 апреля 1966у 4
36 Кёртис Кокс 24 августа 1966 — 18 апреля 1969 5
37 Хосе Наполес 18 апреля 1969 — 3 декабря 1970 3
38 Билли Бэкас 3 декабря 1970 — 4 июня 1971 0
39 Хосе Наполес (2) 4 июня 1971 — 19 мая75у 9
40 Анхель Эспада 28 июня 1975 — 17 июля 1976 1
41 Хосе Куэвас 17 июля 1976 — 2 августа 1980 11
42 Томас Хёрнс 2 августа 1980 — 16 сентября 1981 3
43 Шугар Рэй Леонард 16 сентября 1981 — 9 ноября 1982у 1
44 Дональд Карри 13 февраля 1983 — 27 сентября 1986 7
45 Ллойд Хониган 27 сентября 1986 — 1987у 0
46 Марк Бриланд 6 февраля 1987 — 22 августа 1987 0
47 Марлон Старлинг 22 августа 1987 — 1988у 3
48 Марк Бриланд (2) 4 февраля 1989 — 8 июля 1990 4
49 Аарон Дэвис 8 июля 1990 — 19 января 1991 0
50 Мелдрик Тэйлор 19 января 1991 — 31 октября 1992 2
51 Крисанто Эспанья 31 октября 1992 — 4 июня 1994 2
52 Айк Кворти 4 июня 1994 — 1998л 7
53 Джеймс Пэйдж 10 октября 1998 — 2000л 3
54 Эндрю Льюис 17 февраля 2001 — 30 марта 2002 2
55 Рикардо Майорга — Super champion 30 марта 2002 — 13 декабря 2003 2
56 Кори Спинкс — Super champion 13 декабря 2003 — 5 февраля 2005 2
57 Заб Джуда — Super champion 5 февраля 2005 — 7 января 2006л 2
58 Луис Кольясо 2 апреля 2005 — 13 мая 2006 1
59 Рики Хаттон 13 мая 2006 — 31 августа 2006у 0
60 Мигель Анхель Котто 2 декабря 2006 — 26 июля 2008 4
61 Антонио Маргарито 26 июля 2008 — 24 января 2009 0
62 Юрий Нужненко 3 октября 2008 — 10 апреля 2009 0
63 Вячеслав Сенченко 10 апреля 2009 — 29 апреля 2012 0

Второй полусредний (154 фунт., 69.9 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Денни Мойер 20 октября 1962 — 29 апреля 1963 1
2 Ральф Дьюпас 29 апреля 1963 — 7 сентября 1963 1
3 Сандро Мадзинги 7 сентября 1963 — 18 июня 1965 3
4 Нино Бенвенути 18 июня 1965 — 25 июня 1966 1
5 Ким Ки Су 25 июня 1966 — 25 мая 1968 2
6 Сандро Мадзинги (2) 25 мая 1968 — 1 октября 1968л 1
7 Фредди Литтл 17 марта 1969 — 9 июля 1970 2
8 Кармело Босси 9 июля 1970 — 31 октября 1971 1
9 Коити Вадзима 31 октября 1971 — 4 июня 1974 6
10 Оскар Альбарадо 4 июня 1974 — 21 января 1975 1
11 Коити Вадзима (2) 21 января 1975 — 7 июня 1975 0
12 Чжэ Ду Ю 7 июня 1975 — 17 февраля 1976 1
13 Коити Вадзима (3) 17 февраля 1976 — 18 мая 1976 0
14 Хосе Мануэль Дуран 18 мая 1976 — 8 октября 1976 0
15 Мигель Анхель Кастеллини 8 октября 1976 — 5 марта 1977 0
16 Эдди Гасо 5 марта 1977 — 9 августа 1978 3
17 Масаси Кудо 9 августа 1978 — 24 августа 1979 3
18 Аюб Калуле 24 августа 1979 — 25 июня 1981 4
19 Шугар Рэй Леонард 25 июня 1981 — 1981у 0
20 Тадаси Михара 7 ноября 1981 — 2 февраля 1982 0
21 Дэйви Мур 2 февраля 1982 — 16 июня 1983 3
22 Роберто Дуран 16 июня 1983 — 19 ноября83у 0
23 Майк МакКаллум 19 ноября 1984 — 19 ноября87у 6
24 Джулиан Джексон 21 ноября 1987 — 1990у 3
25 Жильбер Дель 23 февраля 1991 — 1 октября 1991 1
26 Винни Пациенца 1 октября 1991 — 1992у 0
27 Хулио Сесар Васкес 21 декабря 1991 — 4 марта 1995 10
28 Пернелл Уитакер 4 марта 1995 — 19 июня95у 0
29 Карл Дэниэлс 16 июня 1995 — 16 декабря 1995 0
30 Хулио Сесар Васкес (2) 16 декабря 1995 — 21 августа 1996 0
31 Лоран Будуани 21 августа 1996 — 6 марта 1999 4
32 Дэвид Райд 6 марта 1999 — 3 марта 2000 2
33 Феликс Тринидад 3 марта 2000 — 12 мая 2001у 2
34 Фернандо Варгас — Super champion 22 сентября 2001 — 14 сентября 2002 2
35 Сантьяго Саманьего 10 августа 2002 — 14 сентября 2002 0
36 Оскар де ла Хойя — Super champion 14 сентября 2002 — 13 сентября 2003 1
37 Алехандро Гарсиа 1 марта 2003 — 13 декабря 2003 1
38 Шейн Мосли — Super champion 13 сентября 2003 — 13 марта 2004 0
39 Трэвис Симмс 13 декабря 2003 — 2004у 0
40 Роналд Ламонт Райт — Super champion 13 марта 2004 — 2005у 0
41 Алехандро Гарсиа (2) 21 мая 2005 — 6 мая 2006 1
42 Хосе Антонио Ривера 6 мая 2006 — 6 января 2007 0
43 Трэвис Симмс (2) 6 января 2007 — н. в. 0

Средний вес (160 фунт., 72.6 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Джонни Уилсон 6 мая 1920 — 31 августа 1923 4
2 Гарри Греб 31 августа 1923 — 26 февраля 1926 6
3 Тайгер Флауэрс 26 февраля 1926 — 3 декабря 1926 1
4 Микки Уокер 3 декабря 1926 — 1930у 4
5 Уильям Джонс 25 января 1932 — 11 июня 1932 1
6 Марсель Тиль 11 июня 1932 — 1932у 0
7 Лу Бруйяр 30 октября 1933 — 30 октября 1933 0
8 Винс Данди 30 октября 1933 — 11 сентября 1934 2
9 Тедди Ярош 11 сентября 1934 — 19 сентября 1935 0
10 Эдди Риско 19 сентября 1935 — 11 июля 1936 1
11 Фредди Стил 11 июля 1936 — 26 июля 1938 5
12 Эл Хостак 26 июля 1938 — 11 ноября 1938 0
13 Солли Кригер 11 ноября 1938 — 27 июня 1939 0
14 Эл Хостак (2) 27 июня 1939 — 19 июля 1940 1
15 Тони Зейл 19 июля 1940 — 16 июля 1947 4
16 Рокки Грациано 16 июля 1947 — 10 июня 1948 0
17 Тони Зейл (2) 10 июня 1948 — 21 сентября 1948 0
18 Марсель Сердан 21 сентября 1948 — 16 июня 1949 0
19 Джейк Ла Мотта 16 июня 1949 — 14 февраля 1951 2
20 Шугар Рэй Робинсон 14 февраля 1951 — 10 июля 1951 0
21 Рэнди Тёрпин 10 июля 1951 — 12 сентября 1951 0
22 Шугар Рэй Робинсон (2) 12 сентября 1951 — 19 декабря52у 2
23 Бобо Олсон 21 октября 1953 — 9 декабря 1955 3
24 Шугар Рэй Робинсон (3) 9 декабря 1955 — 2 января 1957 1
25 Джин Фуллмер 2 января 1957 — 2 мая 1957 0
26 Шугар Рэй Робинсон (4) 2 мая 1957 — 23 сентября 1957 0
27 Кармен Базилио 23 сентября 1957 — 25 марта 1958 0
28 Шугар Рэй Робинсон (5) 25 марта 1958 — 22 января 1960 0
29 Пол Пендер 22 января 1960 — 11 июля 1961 3
30 Терри Даунс 11 июля 1961 — 7 апреля 1962 0
31 Пол Пендер (2) 7 апреля 1962 — 7 мая 1963у 0
32 Дик Тайгер 23 октября 1962 — 7 декабря 1963 2
33 Джои Джиарделло 7 декабря 1963 — 21 октября 1965 1
34 Дик Тайгер (2) 21 октября 1965 — 25 апреля 1966 0
35 Эмиль Гриффит 25 апреля 1966 — 17 апреля 1967 2
36 Нино Бенвенути 17 апреля 1967 — 29 сентября 1967 0
37 Эмиль Гриффит (2) 29 сентября 1967 — 4 марта 1968 0
38 Нино Бенвенути (2) 4 марта 1968 — 23 мая 1970 4
39 Карлос Монсон 23 мая 1970 — 19 августа77у 14
40 Родриго Вальдес 5 ноября 1977 — 22 апреля 1978 0
41 Уго Пастор Корро 22 апреля 1978 — 30 июня 1979 2
42 Вито Антуофермо 30 июня 1979 — 16 марта 1980 1
43 Алан Минтер 16 марта 1980 — 27 сентября 1980 1
44 Марвин Хаглер 27 сентября 1980 — 6 апреля 1987л 12
45 Сумбу Каламбай 23 октября 1987 — 19 марта88л 3
46 Майк МакКаллум 10 мая 1989 — 1991у 3
47 Реджи Джонсон 22 апреля 1992 — 1 октября 1993 3
48 Джон Дэвид Джексон 1 октября 1993 — 1994у 0
49 Хорхе Кастро 12 августа 1994 — 19 декабря 1995 4
50 Синдзи Такэхара 19 декабря 1995 — 24 июня 1996 0
51 Уильям Джоппи 24 июня 1996 — 23 августа 1997 2
52 Хулио Сесар Грин 23 августа 1997 — 31 января 1998 0
53 Уильям Джоппи (2) 31 января 1998 — 12 мая 2001 5
54 Хулио Сесар Грин — Interim 20 февраля 1999 — 24 сентября 1999 0
55 Феликс Тринидад 12 мая 2001 — 29 сентября 2001 0
56 Бернард Хопкинс — Super champion 29 сентября 2001 — 16 июля 2005 6
57 Джерман Тэйлор — Super champion 16 июля 2005 — 2005у 1
58 Маселино Масоэ 2 мая 2004 — 11 марта 2006 0
59 Феликс Штурм 2 мая 2004 — 15 июля 2006 0
60 Хавьер Кастильехо 15 июля 2006 — 2 декабря 2006 0
61 Мариано Наталио Каррера 2 декабря 2006 — 23 февраля 2007л 0
62 Хавьер Кастильехо (2) 23 февраля 2007 — 28 апреля 2007 0
63 Феликс Штурм (2) 28 апреля 2007 — 27 апреля 2010 0
64 Геннадий ГоловкинSuper champion 14 августа 2010 - н.в. 12

Второй средний вес (168 фунт., 76.2 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Чхон Паль Пак 6 декабря 1987 — 23 мая 1988 1
2 Фульхенсио Обельмехияс 23 мая 1988 — 28 мая 1989 0
3 Ин Чхоль Пэк 28 мая 1989 — 30 марта 1990 2
4 Кристоф Тиоззо 30 марта 1990 — 5 апреля 1991 2
5 Виктор Кордоба 5 апреля 1991 — 12 сентября 1992 1
6 Майкл Нанн 12 сентября 1992 — 26 февраля 1994 4
7 Стив Литтл 26 февраля 1994 — 12 августа 1994 0
8 Фрэнки Лайлз 12 августа 1994 — 12 июня 1999 7
9 Байрон Митчелл 12 июня 1999 — 8 апреля 2000 1
10 Бруно Жирар 8 апреля 2000 — 2000л 1
11 Байрон Митчелл (2) 3 марта 2001 — 15 марта 2003 2
12 Свен Оттке 15 марта 2003 — 27 марта 2004у 2
13 Мэнни Сиака 5 мая 2004 — 12 ноября 2004 0
14 Миккель Кесслер 12 ноября 2004 — н. в. 3

Полутяжёлый вес (175 фунт., 79.4 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Жорж Карпантье 12 октября 1920 — 24 февраля 1922 1
2 Баттлинг Сики 24 февраля 1922 — 17 марта 1923 0
3 Майк МакТиг 17 марта 1923 — 25 июня 1923 0
4 Томми Лафрен 25 июня 1923 — 2 августа 1923 0
5 Майк МакТиг (2) 2 августа 1923 — 30 мая 1925 1
6 Пол Берленбах 30 мая 1925 — 16 июля 1926 4
7 Джек Дилэни 16 июля 1926 — 27 июля 1927у 1
8 Макси Розенблум 30 августа 1927 — 6 июня 1931л 5
9 Джордж Николс 18 марта 1932 — декабря 1932л 0
10 Джо Найт января 1933 — 1 марта 1933 0
11 Макси Розенблум (2) 1 марта 1933 — 16 ноября 1934 2
12 Боб Олин 16 ноября 1934 — 31 октября 1935 2
13 Джон Генри Льюис 31 октября 1935 — января 1939у 5
14 Билли Конн 13 июля 1939 — 5 июня 1940у 3
15 Антон Христофоридис 13 января 1941 — 22 мая 1941 0
16 Гас Лесневич 22 мая 1941 — 26 июля 1948 5
17 Фредди Майлз 26 июля 1948 — 24 января 1950 0
18 Джой Максим 24 января 1950 — 17 декабря 1952 2
19 Арчи Мур 17 декабря 1952 — 25 октября 1960л 8
20 Гарольд Джонсон 12 мая 1962 — 1 июня 1963 1
21 Уилли Пастрано 1 июня 1963 — 30 марта 1965 2
22 Хосе Торрес 30 марта 1965 — 16 декабря 1966 3
23 Дик Тайгер 16 декабря 1966 — 24 мая 1968 2
24 Боб Фостер 24 мая 1968 — 9 сентября 1970л 4
25 Висенте Рондон 27 февраля 1971 — 7 апреля 1972 4
26 Боб Фостер (2) 7 апреля 1972 — 16 сентября 1974у 5
27 Виктор Эмилио Галиндес 7 декабря 1974 — 15 сентября 1978 10
28 Майк Росман 15 сентября 1978 — 14 апреля 1979 1
29 Виктор Эмилио Галиндес (2) 14 апреля 1979 — 30 ноября 1979 0
30 Марвин Джонсон 30 ноября 1979 — 31 марта 1980 0
31 Эдди Мустафа Мухаммед 31 марта 1980 — 18 июля 1981 2
32 Майкл Спинкс 18 июля 1981 — 21 сентября 1985у 10
33 Марвин Джонсон (2) 9 февраля 1986 — 23 мая 1987 1
34 Лесли Стюарт 23 мая 1987 — 5 сентября 1987 0
35 Вирджил Хилл 5 сентября 1987 — 3 июня 1991 10
36 Томас Хёрнс 3 июня 1991 — 20 марта 1992 1
37 Иран Баркли 20 марта 1992 — 1992у 0
38 Вирджил Хилл (2) 29 сентября 1992 — 13 июня 1997 10
39 Дариуш Михальчевский 13 июня 1997 — 1 июля 1997 0
40 Лу дель Валле 20 сентября 1997 — 18 июля 1998 0
41 Джонс Рой 18 июля 1998 — 15 мая 2004 10
42 Бруно Жирар 22 декабря 2001 — 8 марта 2003 2
43 Медхи Сахнун 8 марта 2003 — 10 октября 2003 0
44 Сильвио Бранко 10 октября 2003 — 20 февраля 2004 0
45 Фабрис Тиоззо 20 февраля 2004 — 19 октября 2006у 1
46 Сильвио Бранко — Interim 27 июля 2006 — 19 октября 2006 0
47 Сильвио Бранко (2) 19 октября 2006 — 28 апреля 2007 0
48 Стипе Дервиш 28 апреля 2007 — н. в. 0

Первый тяжёлый вес (200 фунт., 90.7 кг)

№ п/п Боец Время действия титула Защит
1 Оззи Окасио 13 февраля 1982 — 1 декабря 1984 3
2 Пит Кроус 1 декабря 1984 — 27 июля 1985 1
3 Дуайт Мохаммед Кави 27 июля 1985 — 12 июля 1986 1
4 Эвандер Холлифилд 12 июля 1986 — 1988у 5
5 Тауфик Белбули 25 марта 1989 — 1989у 0
6 Роберт Дэниэлс 27 ноября 1989 — 8 марта 1991 2
7 Бобби Чиж 8 марта 1991 — 1992у 2
8 Орлин Норрис 6 ноября 1993 — 22 июля 1995 4
9 Нейт Миллер 22 июля 1995 — 8 ноября 1997 4
10 Фабрис Тиоззо 8 ноября 1997 — 9 декабря 2000 4
11 Вирджил Хилл 9 декабря 2000 — 23 февраля 2002 0
12 Жан Марк Мормек 23 февраля 2002 — 7 января 2006 4
13 О`Нил Белл — Super champion 7 января 2006 — 17 марта 2007 0
14 Вирджил Хилл 27 января 2006 — Present 0
15 Валерий Брудов — Interim 2 декабря 2006 — н. в. 0
16 Жан Марк Мормек (2) — Super champion 17 марта 2007 — н. в. 0

Тяжёлый вес (200+ фунт., 90.7+ кг)

№ п/п Боец Время действия титула Количество защит
1 Джек Демпси 2 июля 1921 — 23 сентября 1926 2
2 Джин Танни 23 сентября 1926 — 31 июля 1931у 2
3 Джейк Шарки 26 сентября 1929 — 12 июня 1930 0
4 Макс Шмелинг 12 июня 1930 — 21 июня 1932 1
5 Джейк Шарки (2) 21 июня 1932 — 29 июня 1933 0
6 Примо Карнера 29 июня 1933 — 14 июня 1934 2
7 Макс Бэр 14 июня 1934 — 13 июня 1935 0
8 Джеймс Брэддок 13 июня 1935 — 22 июня 1937 0
9 Джо Луис 22 июня 1937 — 1 марта 1949у 25
10 Эззард Чарльз 22 июня 1949 — 18 июля 1951 8
11 Джерси Джо Уолкотт 18 июля 1951 — 23 сентября 1952 1
12 Рокки Марчиано 23 сентября 1952 — 27 апреля 1956у 6
13 Флойд Паттерсон 30 ноября 1956 — 26 июня 1959 4
14 Ингемар Йоханссон 26 июня 1959 — 20 июня 1960 0
15 Флойд Паттерсон (2) 20 июня 1960 — 25 сентября 1962 2
16 Сонни Листон 25 сентября 1962 — 25 февраля 1964 1
17 Мухаммед Али Кассиус Клей 25 февраля 1964 — 19 июня 1964у 0
18 Эрни Террелл 5 марта 1965 — 6 февраля 1967 2
19 Мухаммед Али (2) 6 февраля 1967 — 27 апреля 1968 0
20 Джимми Эллис 27 апреля 1968 — 16 февраля 1970 1
21 Джо Фрейзер 16 февраля 1970 — 22 января 1973 4
22 Джордж Форман 22 января 1973 — 30 октября 1974 2
23 Мухаммед Али (3) 30 октября 1974 — 15 февраля 1978 10
24 Леон Спинкс 15 февраля 1978 — 15 сентября 1978 0
25 Мухаммед Али (4) 15 сентября 1978 — 20 октября, 1979 0
26 Джон Тэйт 20 октября, 1979 — 31 марта 1980 0
27 Майк Уивер 31 марта 1980 — 10 декабря 1982 2
28 Майкл Доукс 10 декабря 1982 — 23 сентября 1983 1
29 Джерри Кутзее 23 сентября 1983 — 1 декабря 1984 0
30 Грег Пэйдж 1 декабря 1984 — 29 апреля 1985 0
31 Тони Таббс 29 апреля 1985 — 17 января 1986 0
32 Тим Уизерспун 17 января 1986 — 12 декабря 1986 1
33 Джеймс Смит 12 декабря 1986 — 7 марта 1987 0
34 Майк Тайсон 7 марта 1987 — 11 февраля 1990 8
35 Бастер Дуглас 11 февраля 1990 — 25 октября 1990 0
36 Эвандер Холифилд 25 октября 1990 — 13 ноября 1992 3
37 Риддик Боу 13 ноября 1992 — 6 ноября 1993 2
38 Эвандер Холифилд (2) 6 ноября 1993 — 22 апреля 1994 0
39 Майкл Мурер 22 апреля 1994 — 5 ноября 1994 0
40 Джордж Форман (2) 5 ноября 1994 — 1995л 0
41 Брюс Селдон 8 апреля 1995 — 7 сентября 1996 1
42 Майк Тайсон (2) 7 сентября 1996 — 9 ноября 1996 0
43 Эвандер Холифилд (3) 9 ноября 1996 — 13 ноября 1999 4
44 Леннокс Льюис 13 ноября 1999 — 29 апреля 2000л 0
45 Эвандер Холифилд (4) 12 августа 2000 — 3 марта 2001 0
46 Джон Руиc 3 марта 2001 — 1 марта 2003 2
47 Джонс Рой 1 марта 2003 — 24 февраля 2004у 0
48 Джон Руиc — Interim 13 декабря 2003 — 24 февраля 2004 0
49 Джон Руиc (2) 24 февраля 2004 — 17 декабря 2005 3
50 Николай Валуев 17 декабря 2005 — 14 апреля 2007 3
51 Руслан Чагаев 14 апреля 2007 — 19 января 2008 1
52 Николай Валуев 30 августа 2008 — 7 ноября 2009 2
53 Дэвид Хэй 7 ноября 2009 — 2 июля 2011 2
54 Владимир Кличко 2 июля 2011 — 28 ноября 2015 8
55 Тайсон Фьюри 28 ноября 2015 — н. в. 0

Напишите отзыв о статье "Чемпионы Всемирной боксёрской ассоциации"

Отрывок, характеризующий Чемпионы Всемирной боксёрской ассоциации

Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.