Неферкара IV Хенду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Неферкара IV Хенду
VIII династия
Первый переходный период
G39N5
 

личное имя

как Сын Ра
Aa1
n
d
G43D56
xndw </br> Хенду </br> Означает что-то вроде «Трон» или «Место, Кресло (Царя или Бога)»
M23
X1
L2
X1

тронное имя

как Царь
N5F35D28
nfr kA ra </br> Нефер-ка-Ра </br> «Прекрасная Ка/Душа Ра»
Абидосский список (№45)
N5F35kAAa1
n
d
G43D56
nfr kA ra xndw
Неферкара Хенду

Неферкара IV Хенду — фараон Древнего Египта из VIII династии, правил в XXII веке до н. э.

Фараон известен только из Абидосского списка. Ни его гробница, ни сохранившиеся от его правления памятники не известны, за исключением одной цилиндрической печати с именем «Хенди», которую Генри Франкфорт в 1926 году определил как относящуюся к этому фараону (отдельные современные исследователи, впрочем, связывают её с поздним гиксосским фараоном Хамуди). Вряд ли его правление превышало несколько лет.

Напишите отзыв о статье "Неферкара IV Хенду"



Литература

  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
  • Von Beckerath, J., Handbuch Der Aegyptischen Koenigsnamen,MAeS 20, 1984
VIII династия
Предшественник:
Джедкара II Шема
фараон Египта
XXII век до н. э.
Преемник:
Меренхор


Отрывок, характеризующий Неферкара IV Хенду

– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.