Ходжсон, Рой

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рой Ходжсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Рой Ходжсон

Рой Ходжcон во время матча против Италии на чемпионате Европы 2012
Общая информация
Родился
Кройдон, Лондон, Англия
Гражданство
Информация о команде
Команда без клуба
Карьера
Молодёжные клубы
1963—1965 Кристал Пэлас
Клубная карьера*
1965—1966 Кристал Пэлас 0 (0)
1966—1969 Тонбридж Эйнджелс ? (?)
1969—1971 Эббсфлит Юнайтед 59 (1)
1971—1972 Мейдстон Юнайтед ? (?)
1972—1973 Эшфорд Юнайтед ? (?)
1973—1974 Береа Парк ? (?)
1974—1976 Каршолтон Атлетик ? (?)
Тренерская карьера
1976—1980 Хальмстад
1980—1982 Бристоль Сити ассистент
1982 Бристоль Сити
1982 Оддевольд
1983—1985 Эребру
1985—1990 Мальмё
1990—1992 Ксамакс
1992—1995  Швейцария
1995—1997 Интернационале
1997—1998 Блэкберн Роверс
1999 Интернационале и.о.
1999—2000 Грассхоппер
2000—2001 Копенгаген
2001 Удинезе
2002—2004  ОАЭ
2004—2005 Викинг
2006—2007  Финляндия
2007—2010 Фулхэм
2010—2011 Ливерпуль
2011—2012 Вест Бромвич Альбион
2012—2016 Англия
2013 Англия (до 21) тренер
Государственные награды

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Рой Хо́джсон (англ. Roy Hodgson; 9 августа 1947, Кройдон, Лондон, Англия) — английский футболист и тренер.

Наибольшей известности Ходжсон достиг во время руководства сборной Швейцарии, он вывел швейцарцев в финальную часть чемпионат мира 1994, впервые за 28 лет и вывел её на Евро-96, впервые за 36 лет. Он также тренировал многие клубы из разных стран, в том числе «Мальмё», «Интер», «Блэкберн Роверс», «Удинезе», «Фулхэм», «Ливерпуль» и «Вест Бромвич Альбион».

Ходжсон работал несколько раз в качестве члена группы технических исследований УЕФА на чемпионате Европы, а также чемпионате мира в 2006 году[1]. Ходжсон также работал в качестве телевизионного эксперта в ряде стран, в которых он работал тренером, владеет пятью языками[2].





Карьера игрока

Рой был довольно посредственным футболистом, не сумевшим пробиться в основу «Кристал Пэлас», большая часть его карьеры прошла в клубах низших лиг. Испытав себя в роли ассистента тренера «Мейдстон Юнайтед», он получил кое-какие знания и взгляды на игру, а потому решил попробовать себя на тренерском поприще. Свой первый опыт работы главным тренером он получил за границей, в Швеции.

Карьера тренера

«Хальмстад»

«Иногда возможность выбора — это зло. Когда я пришел в „Хальмстад“ в 29 лет, у меня не было выбора, поскольку меня, безо всяких связей и имени, не известного никому игрока, никуда больше не взяли бы. Это был выбор между тем, оставаться в футболе или нет, что для меня всегда является вопросом с заранее известным ответом», — вспоминает Ходжсон начало своей тренерской карьеры[3].

Пусть к тому времени в послужном списке молодого специалиста значилась лишь работа ассистентом в скромнейшем «Мейдстон Юнайтед», «Хальмстад» он быстро и сноровисто превратит из борца за выживание в чемпиона страны (первый же сезон, 1976 год). А спустя три года повторит это достижение.

В «Хальмстад» же состоится дебют Ходжсона в еврокубках — в сезоне 1977/78 его подопечные по сумме двух встреч уступят в 1/16 финала Кубка европейских чемпионов дрезденскому «Динамо» (0:2, 2:1).

«Бристоль Сити»

В 1976 году Ходжсон сделал «Хальмстад» чемпионом, а через три года повторил этот успех. О молодом и подающем надежды тренере услышали в Англии, и Рой получил приглашение «Бристоль Сити». Первая работа в Англии закончится неудачей — у «малиновок» возникли серьёзные финансовые проблемы. Ходжсон отработает в «Бристоле» четыре месяца на должностях второго и первого тренера (команда при нём преимущественно играла вничью — в 20 матчах 12 мирных исходов), но в итоге вынужден будет покинуть клуб. Клуб в это время внезапно обанкротился, и пришлось вернуться в Скандинавию[3].

Когда почти через 20 лет Рой Ходжсон снова оказался в Англии, журналисты допрашивали его как истинного футбольного эксперта. Секрет своего успеха именно в северных странах он объяснял дисциплиной тамошних жителей: «Они считают так: если есть тренер, он чему-то научит. Проблем с эго футболистов я не имел»[4].

Ходжсон не скрывает, что в работе является диктатором. Нет, он не настаивает на том, в каком именно виде футболисты должны отправиться на игру — такие вещи, по его же словам, на результат не влияют. А вот дисциплина — очень даже. «С демократией тренер ничего не добьется. А мнение всех игроков меня в целом не волнует — лишь только парочки самых опытных»[4].

«Эребру»

Ходжсону пришлось вернуться в Швецию. Два сезона англичанина в «Эребру» могут рассматриваться сейчас как пусть и бестрофейный, но, безусловно, достойный транзит в «Мальмё».

Работа с «Эребру» и «Мальмё» стала для него новым триумфом. Ходжсон, внешне напоминающий скромнягу и очень дипломатичного человека, не стесняется посмеяться над идиотизмом организации дел в Швеции[4].

«Мальмё»

Ходжсон стал самым успешным тренером в истории клуба (одну из трибун на местном стадионе «Сведбанк» до сих пор называют в его честь — «Угол Роя»). «Мальмё» за пять лет выиграл два чемпионата Швеции (1986, 1988), два Кубка Швеции (1986, 1989), наделал приличного шума в Европе — в сезоне 1986/87 дошёл до четвертьфинала Кубка обладателей кубков, где был остановлен «Аяксом» Йохана Кройфа, а в сезоне 1989/90 выбил из Кубка европейских чемпионов миланский «Интер». В те годы в составе «небесно-голубых» блистали Мартин Далин, Юнас Терн, Стефан Шварц.

Побед могло быть и больше, если бы не специфический регламент местного чемпионата. «Пять раз мы заканчивали чемпионат на первом месте с Мальме, но чемпионами стали лишь дважды. Они постоянно меняют правила проведения соревнований, а когда ввели систему плей-офф, мы были не готовы — во время этих поединков мы как раз выступали в еврокубках и не могли полностью выкладываться на внутренней арене. Так только бы это! Один раз мы проиграли из-за правила мяча, забитого на выезде, через год благодаря ему мы могли победить, но правило уже не действовало! Проиграли по пенальти»[4].

В 1990 году, посчитав свою миссию в Мальмё выполненной, он покинет клуб, уступив пост главного тренера соотечественнику Бобу Хафтону.

Некоторые именно его видят преемником Фабио Капелло на посту главного тренера национальной сборной. «Я бы хотел. Любому специалисту очень приятно, если его оценивают подобным образом и называют кандидатом на пост тренера сборной. Хотя думаю, что мой шанс уплыл: куда реальнее было бы занять эту должность вместо Кигана или Эрикссона, а теперь, если Капелло продолжит столь же успешно, ему наверняка предложат новый контракт после чемпионата мира — а это ещё три года, и тогда они захотят кого-то более молодого»[4].

Их методы с Капелло схожи, что отмечает и сам Ходжсон. Оба специалиста умеют взять от каждого игрока именно то, что будет отлично сочетаться на поле с лучшими качествами его партнеров, в итоге образуя суперколлектив. С доном Фабио их пути пересекались, когда Рой работал в Италии с «Интером».

«Ксамакс»

«Ксамакс» Ходжсона отличился в Европе — в сезоне 1991/92 команда вышла в 1/8 финала Кубка УЕФА, разгромив в домашнем матче шотландский «Селтик» — 5:1. В той игре покером отметится египетский форвард клуба Хоссам Хассан.

В 1/8 финала соперником «Ксамакса» станет сам мадридский «Реал». И в первом, домашнем, матче «Ксамакс» сотворит ещё одну сенсацию — обыграет «королевский клуб» (1:0). В ответном поединке, правда, Бутрагеньо и компания поставят зарвавшихся гвардейцев Ходжсона на место — 0:4[3].

Успешная работа с клубом из Невшателя послужит для тренера пропуском в сборную Швейцарии.

Сборная Швейцарии

Для начала он вывел местную сборную на чемпионат мира впервые с 1966 года (а в отборочной группе были Италия и Португалия). Именно тогда о талантливом английском тренере заговорит весь футбольный свет[3].

И на самом первенстве планеты в США «свиссы» выступят довольно удачно, выйдя из группы. Кубилай Тюркильмаз, Ален Сюттер, Чириако Сфорца, Стефан Шапюиза — вот главные звезды команды Ходжсона, одно время занимавшей в рейтинге ФИФА третье место[3].

Под руководством англичанина швейцарцы без проблем заработают путевку и на Евро-96, но… Ходжсону пришлось покинуть команду, приняв предложение, способное изменить его жизнь.

«Интернационале»

В Англию на чемпионат Европы Ходжсон со швейцарцами не поедет — досрочно разорвав контракт с Швейцарским футбольным союзом, он в октябре 1995 года примет предложение миланского «Интера». В великий миланский клуб Ходжсона пригласили после ошеломляющего успеха в Швейцарии.

Высшим достижением на посту главного тренера «нерадзурри» для Ходжсона станет финал Кубка УЕФА 1996/97, проигранный на родном «Сан-Сиро» по пенальти немецкому «Шальке 04». Пусть «Интер» постоянно находился среди лидеров национального первенства, болельщикам не нравился тот футбол, который демонстрировали «нерадзурри».

В ноябре 1996 года Ходжсон продлил контракт с «Интером» до конца июня 1999 года. Чтобы летом 1997 года уйти в «Блэкберн Роверс». «Я на сто процентов был уверен, что в „Блэкберне“ хотят моего появления. Про „Интер“ я такого сказать не мог», — признавался позднее Ходжсон[3].

В 1996 году он уже предварительно договорился с владельцем «Блэкберн Роверс» Джеком Уокером о будущем назначении. Миллионы магната-металлурга сделали «бродяг» чемпионами в 1995, но тренер Рэй Харфорд завалил работу и был уволен в октябре 1996 года — над командой нависла пропасть вылета.

Уокеру поставили диагноз — рак, и человек, вклад которого в историю Блэкберна тяжело переценить, начал опасаться за будущее клуба. Он едва ли не в панике названивал Ходжсону, спрашивая: «Рой, ты же придешь, если мы вылетим?»[4].

К счастью, исполнявший обязанности тренера Тони Паркс сохранил прописку в элите. Решение Ходжсона об уходе из «Интера» в первую очередь диктовалось желанием чего-то добиться на родине, хотя из слов самого Роя вполне можно сделать вывод, что от Италии, как от футбольной страны, он не был в восторге[4].

"В Италии игроки должны быть морально сильнее. Для «Интера» любое поражение напоминает похороны. Помню дебют Роналдо: в предсезонном поединке проиграли «Барселоне» — такой шум подняли! В Англии бы написали — «уступили из-за дурацкого гола». В Италии же вопрошали: «Как мы могли проиграть?», «Что это значит в преддверии сезона?» «Интер» был настоящим кладбищем для футболистов"[4].

В 1997 году английский футбол пытался поспеть за развитием игры в той же Италии, а потому популярными были сравнения Премьер-лиги и Серии А, как правило приводившие к выводу о том, что английский футбол силен разве что характером, в то время как итальянцы куда умнее и сообразительнее на футбольном поле. В одном из интервью Ходжсон заметил, что в тот день, когда «Манчестер Юнайтед», «Арсенал», «Астон Вилла» или кто-либо другой выиграет европейский трофей, заговорят о противоположном и восхвалять будут уже футбол Туманного Альбиона. Кто скажет, что он был не прав?[4]

«Я вообще считаю, что обучить тактике и индивидуальному мастерству проще, чем привить игрокам характер», — и это тоже его слова. Размышления Ходжсона на футбольную тематику интересны сами по себе, без привязки к тому или иному событию[4].

«Блэкберн Роверс»

Вторая попытка зарекомендовать себя в Англии, и снова главная мотивация — страстное желание добиться чего-то на родине. В первом сезоне 1997/98 Ходжсону сопутствует успех: «Блэкберн» финиширует на 6-м месте, получив путевку в Кубок УЕФА, самого Роя премьер-лига дважды за сезон признает тренером месяца.

Воодушевленный успехом Ходжсон самонадеянно решает не усиливать состав. Как раз на старте сезона Колин Хендри перешёл в «Рейнджерс», Крис Саттон и Кевин Галлахер получили травмы — это были ключевые исполнители в команде, потому она и поплыла.

Руководство «Блэкберна», не дожидаясь зимнего трансферного окна, увольняет тренера. В мае 1999 уже без Ходжсона «Роверс», признанные самым расточительным клубом премьер-лиги, вылетят из элитного дивизиона…

Возвращение в «Интернационале»

В феврале 1999 после отставки Гленна Ходдла с поста главного тренера сборной Англии британские букмекеры именно Ходжсона считают одним из фаворитов на вакантный пост: ставки на него принимаются в соотношении 5:2[5]. Когда руководство Английской футбольной ассоциации делает выбор в пользу Кевина Кигана, Рой возвращается в «Интер» в качестве технического директора. Благо у него сохранились дружеские отношения с владельцем и президентом «нерадзурри» Массимо Моратти.

«Интер» объявляет, что 51-летний британец до конца сезона будет работать в связке с и. о. главного тренера команды Лучано Кастеллини, при том что всем уже известно — в новом сезоне миланцев возглавит Марчелло Липпи.

В итоге Рой пожалеет о сделанном выборе. И даже расскажет прессе о том, какую ошибку совершил. После поднятой шумихи руководству клуба не останется иного выхода, кроме как отправить англичанина домой[3].

Позже он сам признавался, что это решение было одним из самых дурацких в его жизни. «Стоило подождать год или полгода в Англии — быть может, получил бы приглашение от одного из так называемых больших клубов»[4].

«Грассхопперс»

С «кузнечиками» Ходжсон отработает почти весь сезон — девять месяцев. В мае 2000 года после домашнего поражения в матче финального этапа чемпионата Швейцарии от «Люцерна» — 0:2 он примет решение уйти в отставку[3].

«Копенгаген»

Ходжсон переехал в Данию и стал тренером «Копенгагена». В Дании его ждал мгновенный успех, приняв команду, которая закончила прошлые два сезона на седьмом и восьмом местах, в сезон 2000/01 он привел их к чемпионству. Также он выиграет Кубок Дании и Суперкубок Дании в 2001 году. Секрет своего успеха в северных странах Рой объясняет дисциплиной тамошних жителей: «Они считают так: если есть тренер, он чему-то научит»[3].

Осенью 2000 года после отставки Кевина Кигана с поста главного тренера сборной Англии Ходжсон опять рассматривается как реальный претендент на эту должность. Но выбор делается в пользу шведа Свена-Ёрана Эрикссона — ученика Ходжсона[5].

«Удинезе»

Перспективе сыграть с «Копенгагеном» в Лиге чемпионов Рой предпочитает работу в «Удинезе». Причем, как заявляют представители «Копенгагена», своим уходом Ходжсон нарушил действующий до июня 2002 года контракт.

В «Удинезе» англичанин сменит Лучано Спаллетти, но в итоге отработает с «зебрами» меньше полугода: 17 матчей, 7 побед, 9-е место в Серии А. Несмотря на успешное начало, он был уволен за то, что якобы заявил, что сожалеет о вступлении в должность тренера этого клуба[6].

Сборная ОАЭ

После увольнения из «Удинезе» Ходжсон был приглашен на пост главного тренера Сборной ОАЭ в апреле 2002 года, управляя Основной и Олимпийской сборными. Сумма сделки составляет один миллион долларов, которые специалист должен получить в течение двух лет.

Два года Ходжсон в Эмиратах не продержится. В январе 2004 года он будет отправлен в отставку в связи с неудачным выступлением в Кубке наций Персидского залива. Что интересно, об отставке тренер узнает из газет[7].

Сейчас о работе со сборной ОАЭ Ходжсон вспоминает с улыбкой: «Некоторые вещи, что мы пытались внедрить у них в стране, были не просто новизной — они были сродни землетрясению. Мы пытались донести, что если тренировка в 10:30, то именно в 10:30 ты должен быть на месте. И если мы ужинаем в пять часов, то ровно в пять я жду тебя у стола. Так ладно — пришли они в пять, все нормально. А уже через три минуты двое перебегают дорогу к Макдональдсу! Можно оградить их отель здоровенным забором, но половина ублюдков все равно предпочтет умереть с голоду!»[4][8].

«Викинг»

«Я снова возвращаюсь в Скандинавию!» — такими заголовками летом 2004 года пестрят интервью Ходжсона, призванного поднимать увязший на дне турнирной таблицы клуб из Ставангера. Клуб к приходу Ходжсона находился в зоне вылета, но в конце сезона он финишировал девятым, затем клуб вышел в Кубок УЕФА. После некоторого периода работы клуб стал финишировать в верхней части таблицы, в 2005 году «Викинг» финишировал пятым.

2005 год был удачным годом для Ходжсона и «Викинга» в Кубке УЕФА. Клуб достиг побед над «Монако» и венской «Аустрией».

С «Викингом» Ходжсон прощается в октябре 2005 года — после поражения от «Тромсё» (0:1) подает в отставку. Уже тогда было известно, что в скором времени англичанин должен принять сборную Финляндии. 15 августа 2005 года, он согласился стать тренером Сборной Финляндии на квалификации к Евро-2008.

Сборная Финляндии

Сборную Финляндии Ходжсон возглавит в июле 2006 года. Ходжсон действительно умеет работать с национальными командами, если те обладают соответствующим менталитетом и желанием чему-то научиться.

Пройдет два года — и сборная Финляндии вплоть до последнего матча отборочного цикла Евро-2008 будет биться за право поехать на первый в её истории большой турнир. Лишь поражение в заключительном поединке в Португалии отбросит финнов на четвёртое место в группе. В Финляндии Ходжсона хвалили за хорошо организованную защиту, но критиковали за неэффективную атаку. Финляндия сыграла 5 матчей на 0-0 в 14 играх квалификации.

Контракт Ходжсона истек в конце ноября 2007 года. «Мы предпочли бы продолжить работу с Ходжсоном, но он сам принял такое решение», — по окончании отборочного цикла выступит с заявлением Футбольная ассоциация Финляндии[9]. Ходжсон не станет подписывать новый контракт[10], поможет ассоциации с выбором преемника: пост главного тренера сборной Финляндии займет другой англичанин — Стюарт Бакстер, и заведет разговор о возможном возвращении в «Интер» на спокойную управленческую должность, а также его рассматривали на вакантное место тренера в Сборной Ирландии[11]. Он также рассматривался как замена тренеру сборной Англии Стиву Макларену[12].

«Фулхэм»

20 декабря 2007 года 60-летний специалист решится в третий раз попробовать свои силы в английском футболе, подписав трёхлетний контракт с «Фулхэмом»[13]. В конце 2007 года с ним связался главный человек «Фулхэма» Мохамед Аль-Файед, предложивший опытному тренеру работу. Снова в роли пожарного, спасающего команду от вылета. Но вернуться в Англию Ходжсон на самом деле очень хотел — и теперь ему пришлось бросать другую команду, сборную Финляндии.

Миллиардер не побоялся довериться новому тренеру: в январе в команду пришёл датский защитник Бреде Хангеланд, форвард Эрик Невланд из «Гронингена» и ещё несколько футболистов. Зато из пяти последних матчей выиграет четыре. В итоге лондонцы по разнице голов обойдут «Рединг» и займут спасительную 17-ю строчку. Летом Ходжсон снова усилил команду — Бобби Заморой и Энди Джонсоном, на которых в сумме было потрачено около 11 миллионов. «Председатель правления поддерживает меня, но это не значит, что я приду к нему и скажу — купите мне Кака. Это было бы глупо»[4]. На новых игроков у Ходжсона прекрасное чутье.

«Фулхэм» выстрелил год спустя, финишировав на седьмой позиции и завоевав себе место в Лиге Европы.

По ходу сезона 2009/10 «Фулхэму» пришлось пожертвовать премьер-лигой: лишние матчи, проведенные в Европе, сказывались на кондициях игроков. Но какова обратная сторона медали — феерическое выступление в Лиге Европы и продленный до гамбургского финала сезон.

Перед определяющим дальнейшую судьбу команды в Лиге Европы матчем против «Базеля» в Швейцарии Ходжсон признался, что возможный вылет из Лиги Европы не станет для его команды трагедией. Аль-Файед одобрил борьбу на европейской арене только в том случае, если она никак не будет мешать внутренним делам. «Мы же не „Ливерпуль“! О кризисе никто говорить не станет»[4]. Победив «Базель» на «Санкт-Якоб Парк», клуб вышел в плей-офф. В следующих раундах, «Фулхэм» выбил из розыгрыша действующего обладателя трофея украинского «Шахтёра», затем итальянского гранда «Ювентус» и чемпионов Германии «Вольфсбург».

29 апреля 2010 года, Ходжсон руководит «Фулхэмом» в борьбе за выход в их первый крупный европейский финал за их 130-летнюю историю, им противостоял хозяин финального матча турнира — «Гамбург», на выезде команды сыграли в ничью 0:0, а в Лондоне одержали победу со счетом 2:1[14][15].

10 мая 2010 года, Ходжсон был признан Тренером года по версии Ассоциации тренеров Футбольной лиги. Ходжсон получил награду после опроса тренеров, в том числе руководителей четырёх ведущих лиг в Англии[16][17]. Через два дня он вывел клуб в финал его первого серьёзного трофея за всю историю, но проиграл в финале в Гамбурге мадридскому «Атлетико» в дополнительное время со счетом 2:1[18][19].

Его «Фулхэм» критиковали за оборонительную и закрытую игру. «Зато английские команды уже никто не обвинит в том, что они играют в чисто английский футбол. Некоторые команды, например, „Арсенал“, много комбинируют — и делают это просто блестяще», — говорит он, при этом оправдывая Арсена Венгера, не выигрывавшего трофеев с 2005 года[4].

В конце декабря 2009 года Ходжсон подписал с «Фулхэмом» новое соглашение. Сам тренер говорит о том, что «единственная работа, которая заставит его уйти из „Фулхэма“», — это работа со сборной Англии[4]

«Я не знаю, какой футбол лучше. Но лично я люблю хороший футбол», — отвечает Ходжсон, когда его спрашивают о причинах успеха его «Фулхэма». И смеётся, когда болельщик «дачников» со стажем, знаменитый британский актёр Хью Грант в свойственной ему шутливой манере признается: «Я хочу переспать с Ходжсоном!»: «Не думаю, что я давал повод Хью заподозрить меня в нетрадиционной сексуальной ориентации»[3].

«Ливерпуль»

30 июня 2010 года Рой Ходжсон был назначен новым менеджером футбольного клуба «Ливерпуль»[20][21]. 1 июля 2010 года «Ливерпуль» официально подтвердил это и представил Ходжсона прессе в новом качестве[22][23]. Назначение нового тренера основные группы болельщиков «Ливерпуля» встретили настороженно, так как у них вызвала сомнение достаточная квалификация исполнительного директора клуба Кристиана Перслоу, занимавшегося подбором замены Рафаэлю Бенитесу, а также то, что кандидатуру Ходжсона предпочли легенде «Ливерпуля» Кенни Далглишу, который предлагал себя в качестве претендента на пост менеджера «красных»[24]. Однако, лидеры команды Стивен Джеррард и Джейми Каррагер публично выразили поддержку новому наставнику команды[25][26].

8 января 2011 года Рой Ходжсон «по обоюдному согласию» с руководством клуба покинул пост главного тренера «Ливерпуля»[27][28]. На его место был назначен Кенни Далглиш, который 12 мая 2011 года подписал контракт с «Ливерпулем» до 2013 года.

«Вест Бромвич Альбион»

11 февраля 2011 года назначен на пост главного тренера клуба «Вест Бромвич Альбион»[29]. 12 февраля 2011 года в первом матче под руководством Ходжсона «Вест Бромвич» сыграл вничью 3:3 с «Вест Хэмом»[30]. 1 мая 2012 года покинул пост, в связи с назначением на должность главного тренера сборной Англии.

Сборная Англии

1 мая 2012 года был назначен главным тренером сборной Англии, подписав четырёхлетний контракт. Рой руководил сборной в финальной части Евро-2012, где англичане уверенно вышли из группы, а в четвертьфинале уступили итальянцам в серии пенальти. Под руководством Ходжсона сборная Англии неудачно выступила на ЧМ-2014, проиграв всё той же сборной Италии, а также Уругвая с одинаковым счётом 1:2. Единственное очко в группе англичане взяли сыграв вничью со сборной Коста-Рики. В отборочных матчах к Чемпионату Европы сборная Англии победила во всех играх в своей группе. К ЧЕ-2016 Ходжсон омолодил состав сборной, вызвав пару новых лиц в расположение команды[31]. Однако несмотря на ожидания общественности выступление сборной на турнире оказалось неудачным: англичане не без проблем вышли из группы (со второго места), но в 1/8 финала подопечные Ходжсона уступили сенсации чемпионата сборной Исландии со счётом 1:2. После этого поражения тренер заявил о своей отставке.

Тренерская статистика

По состоянию на 27 июня 2016 года
Команда Страна Начало работы Завершение работы Статистика
М В Н П % побед
Хальмстад Июль 1976 Июнь 1980 130 52 45 33 40.00
Бристоль Сити 3 января 1982 30 апреля 1982 20 3 5 12 15.00
Эребру Июль 1983 Июнь 1985 48 24 15 9 50.00
Мальмё Июль 1985 Июнь 1990 110 68 28 14 61.82
Ксамакс Июль 1990 Июнь 1992 72 29 27 16 40.28
Швейцария 26 января 1992 15 ноября 1995 41 21 10 10 51.22
Интер 5 октября 1995 25 мая 1997 86 38 25 23 44.19
Блэкберн Роверс 1 июня 1997 21 ноября 1998 62 22 18 22 35.48
Интер 5 мая 1999 27 июня 1999 3 2 1 0 66.67
Грассхоппер июль 1999 июнь 2000 36 14 12 10 38.89
Копенгаген июль 2000 июнь 2001 35 18 12 5 51.43
Удинезе 21 июнь 2001 10 декабрь 2001 17 7 5 5 41.18
ОАЭ 9 апрель 2002 14 январь 2004 17 4 6 7 23.53
Викинг 11 июля 2004 20 декабря 2005 38 16 10 12 42.11
Финляндия 16 января 2006 30 ноября 2007 22 6 11 5 27.27
Фулхэм 30 декабря 2007 1 июля 2010 127 50 32 45 39.37
Ливерпуль 1 июля 2010 8 января 2011 29 12 8 9 41.38
Вест Бромвич Альбион 11 февраля 2011 13 мая 2012 53 20 13 20 37.73
Англия 14 мая 2012 56 33 14 9 58.92
Всего 1002 439 298 265 43.81

Достижения

Клубные

Хальмстад
Мальмё
Копенгаген
Фулхэм

Индивидуальные

Личная жизнь

Ходжсон состоит в браке с Шейлой, с которой он имеет двух сыновей, Кристофера и Майкла. Ходжсон владеет многими языками, он свободно говорит на норвежском, шведском и итальянском, а также хорошо знает немецкий, и может общаться на датском, французском и финском языках[33].

Интересные факты

  • Ходжсон не ярый сторонник видеоповторов, ибо уверен, что ситуаций, порождающих скандалы в сезоне, совсем мало. А ещё он противник длительных дисквалификаций: «Допустим, отстранили игрока на три матча — это может затянуться более чем на месяц. А если это ключевой игрок сборной и совсем скоро важнейший её поединок? В какой форме будет этот футболист?»[4]
  • Вдохновение Ходжсон черпает из книг, чтению которых посвящает едва ли не все свободное время. Известный британский журналист и писатель Себастьян Фолкс рассказывал любопытную историю. Все началось с того, что в 97-м Ходжсон в беседе с одним из британских журналов перечислял имена своих любимых писателей, среди которых значилась и фамилия Фолкса. Писатель, прослышав об этом, был тронут и отправил Рою Ходжсону свою новую книгу «Шарлотта Грей» с автографом. Прошло более десяти лет, Ходжсон уже вернулся в Англию, а Фолкс в это время творил новое произведение, одним из героев которого должен был стать футболист. Вспомнил он про наставника Фулхэма, напросился через третье лицо прийти к нему на тренировку да последить за работой. После Фолкс рассказывал одному из местных журналистов, что Ходжсон его чудовищно разочаровал. Ещё бы! Себастьян хотел поговорить о футболе, в то время как Рой и рта не давал тому раскрыть, сплошным потоком задавая литературные вопросы! «А вот эта книга? А эта?»[4]
  • В неформальной обстановке он способен и покритиковать своих коллег по цеху — шутя, разумеется. «Быть журналистом в Италии очень скучно, хотя и в Англии это далеко не веселуха. Да, это становится скучным, потому что мы ничего не говорим — хотя по сравнению с итальянцами мы истинные болтуны».

Высказывания

  • «Я вот смотрю на Карло Анчелотти. Он всю жизнь проработал в Италии — и он медленно отвечает на вопросы. Свен-Ёран Эрикссон был невероятен. Я следил за тем, как он выступал на телевидении, и был в состоянии дословно процитировать то, что он собирался сказать»[4].
  • «Нужно восхищаться профессионализмом тренера. Но мы кое-что потеряли с тех времен, когда Брайан Клаф называл голкипера клоуном. Я не говорю, что это правильно, но в какой-то мере мы напоминаем стадо евнухов, когда дело доходит до интервью. Ты переживаешь о том, чем может обернуться для тебя честная и искренняя реакция»[4].
  • «У меня такая насыщенная жизнь. Я никогда не был без работы больше месяца или двух с января 76-го. Мне действительно повезло»[4].

Напишите отзыв о статье "Ходжсон, Рой"

Примечания

  1. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-1166866/Its-new-ball-game-Fulham-sagacious-King-Roy.html It's a whole new ball game at Fulham under sagacious King Roy]. The Daily Mail (3 апреля 2009). [www.webcitation.org/66fkUCqjL Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  2. [www.independent.co.uk/sport/football/news-and-comment/art-of-being-a-good-manager-doesnt-just-disappear-655164.html Art of being a good manager doesn't just disappear], London: The Independent (24 марта 2002). [web.archive.org/web/20090803235118/www.independent.co.uk/sport/football/news-and-comment/art-of-being-a-good-manager-doesnt-just-disappear-655164.html Архивировано] из первоисточника 3 августа 2009.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/385555 Кривая тренера Ходжсона]
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [footballfan.com.ua/biografii/roy_hodzhson_doktor_futbolnyih_nauk.html Рой Ходжсон: Доктор футбольных наук]
  5. 1 2 [www.independent.co.uk/sport/football/internationals/hodgson-possesses-proper-attributes-637283.html Hodgson possesses proper attributes] The Independent, 30 октября 2000
  6. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/europe/1702410.stm Udinese sack Hodgson], BBC Sport (10 декабря 2001).
  7. [www.middle-east-online.com/english/uae/?id=8498 UAE sacks Hodgson] (14 января 2004).
  8. [www.fulhamweb.co.uk/news/The-man-that-is-Roy-Hodgson.aspx Человек, Рой Ходжсон]. Fulham Web (15 ноября 2009). [www.webcitation.org/66fp5gW0w Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  9. [www.palloliitto.fi/viestinta/?num=103424 Suomen Palloliitto – Artikkeliarkisto] (Finnish) (30 November 2007). Проверено 13 января 2009.
  10. [www.vsesmi.ru/news/1261801/ Футбол. Ходжсон оставил Финляндию. Британец Рой Ходжсон подал в отставку с поста главного тренера сборной Финляндии из-за неудачного выступления в отборе Евро-2008]
  11. [www.skysports.com/story/0,19528,11096_2821179,00.html Staunton successor] Sky Sports
  12. [www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=496225&in_page_id=1779 No future for England – Sportsmail reveals the shocking shortage of talent available for the next World Cup campaign the Daily Mail], Daily Mail (24 ноября 2007).
  13. [www.championat.ru/football/news-78911.html «Фулхэм» возглавил Рой Ходжсон]
  14. McNulty, Phil. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/europe/8649420.stm Fulham 2 – 1 Hamburg (agg 2 – 1)], Craven Cottage, London: BBC (28 апреля 2010).
  15. [wsport.kz/news/uefacup/5889-roj-xodzhson-rad-chto-udalos-sderzhat-gamburg.html «Рой Ходжсон: Рад, что удалось сдержать „Гамбург“»]
  16. [www.ntvplus.ru/sport/news.xl?id=37953 Рой Ходжсон назван тренером года в английской премьер-лиге]
  17. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/f/fulham/8673848.stm Fulham boss Roy Hodgson voted manager of the year], BBC (10 мая 2010).
  18. McCarra, Kevin. [www.guardian.co.uk/football/2010/may/12/atletico-madrid-fulham-europa-league-final Atlético Madrid's Diego Forlán strikes to beat Fulham in Europa League], The Guardian, HSH Nordbank Arena, Hamburg: Guardian Media Group (12 мая 2010). Проверено 13 мая 2010.
  19. [sportuivny.ru/khokkey/roy-khodzhson-my-sdelali,-chto-mogli/ Рой Ходжсон: «Мы сделали, что могли»]
  20. [www.guardian.co.uk/football/2010/jun/30/roy-hodgson-new-liverpool-manager Roy Hodgson to be appointed new Liverpool manager within 24 hours] (англ.). guardian.co.uk (30.06.2010). Проверено 30 июня 2010. [www.webcitation.org/66fp6QvIK Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  21. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-1290736/Roy-Hodgson-agrees-3m-year-deal-new-Liverpool-manager.html Roy Hodgson agrees £3m-a-year deal to become new Liverpool manager] (англ.). Mail Online (30.06.2010). Проверено 30 июня 2010. [www.webcitation.org/66fp7UdIm Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  22. [www.liverbird.ru/news/2010/7/oficialno-roj-hodzhson-naznachen-menedzherom-liverpulja «Официально: Рой Ходжсон назначен менеджером „Ливерпуля“»] // Liverbird.ru
  23. [www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/liverpool-appoint-hodgson Liverpool appoint Hodgson] (англ.). Liverpool FC.tv (1.07.2010). Проверено 1 июля 2010. [www.webcitation.org/66fp8Xipc Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  24. [www.liverbird.ru/news/2010/6/bolelshchiki-vstretili-naznachenie-hodzhsona-nastorozhenno «Болельщики встретили назначение Ходжсона настороженно»] // Liverbird.ru
  25. [www.liverbird.ru/news/2010/7/stiven-dzherrard-roj-tot-kto-nam-nuzhen «Стивен Джеррард: Рой — тот, кто нам нужен»] //Liverbird.ru
  26. [www.liverbird.ru/news/2010/7/karrager-zhdu-ne-dozhdus «Каррагер: Жду не дождусь»] // Liverbird.ru
  27. [www.ukfootball.ru/epl-2189.html Рой Ходжсон покинул «Ливерпуль»… на тренерский мостик возвращается Кенни Далглиш] // Британский Футбол
  28. [www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/hodgson-leaves-liverpool-fc Hodgson leaves Liverpool FC] (англ.). Liverpool FC.tv (8.01.2011). Проверено 8 января 2011. [www.webcitation.org/668gO1bim Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  29. [www.wba.co.uk/page/News/0,,10366~2290620,00.html Albion appoint Hodgson] (англ.). West Bromwich Albion Official Website (11.02.2011). Проверено 11 февраля 2011.
  30. [www.wba.co.uk/page/MatchReport/0,,10366~52967,00.html West Bromwich Albion - West Ham United - 3:3] (англ.). West Bromwich Albion Official Website (12.02.2011). Проверено 12 февраля 2011.
  31. [www.bbc.com/russian/news/2016/05/160531_euro2016_england_squad Сборная Англии объявила состав на Евро-2016 - BBC Русская служба] (ru-RU). BBC Русская служба. Проверено 12 июня 2016.
  32. [www.guardian.co.uk/football/2012/sep/29/roy-hodgson-england-finland Roy Hodgson receives Finnish 'knighthood' for services to football]. The Guardian. Проверено 29 сентября 2012. [www.webcitation.org/6FeAgUd45 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  33. [www.independent.co.uk/sport/football/news-and-comment/art-of-being-a-good-manager-doesnt-just-disappear-655164.html Art of being a good manager doesn't just disappear], London: The Independent (24 марта 2002). [web.archive.org/web/20090803235118/www.independent.co.uk/sport/football/news-and-comment/art-of-being-a-good-manager-doesnt-just-disappear-655164.html Архивировано] из первоисточника 3 августа 2009.

Ссылки

  • [soccerbase.com/managers2.sd?managerid=1104 Тренерская статистика на Soccerbase(англ.)
  • [www.liverbird.ru/manager/roy_hodgson Профиль менеджера на Liverbird.ru]  (рус.)
  • [www.liverpoolfc.tv/team/first-team/staff/roy-hodgson Профиль менеджера на сайте «Ливерпуля»]  (англ.)
  • [www.fulhamfc.com/MatchAndTeam/SquadManagement/RoyHodgson.aspx Профиль менеджера на сайте «Фулхэма»]  (англ.)
  • [www.ukfootball.ru/epl-1488.html Рой Ходжсон: 10 любопытных фактов о новом тренере «Ливерпуля»]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Ходжсон, Рой

– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»