Егерская дивизия «Альпен»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Егерская дивизия «Альпен»
Годы существования

25 марта 1945апрель 1945

Страна

Третий рейх Третий рейх

Подчинение

вермахт

Входит в

13-й корпус СС
1-я армия
Группа армий «G»

Тип

егеря

Функция

война с партизанами

Дислокация

военные округа VIII и XVIII

Егерская дивизия «Альпен» (нем. Jäger-Division Alpen) — военное подразделение вермахта, воевавшее на Западном фронте Второй мировой.



История

Сформирована 25 марта 1945 юридически из призывников 34-й волны призыва. Относилась сначала к военному округу VII, затем была переподчинена XVIII военному округу. Солдаты дивизии несли службу на границе с Францией. После нескольких боёв согласно решению Верховного командования от 28 марта 1945 солдаты дивизии были переправлены во 2-ю горнострелковую дивизию.

Структура

  • 1-й егерский полк «Альпен»
  • 2-й егерский полк «Альпен»
  • Смешанный артиллерийский отряд «Альпен»
  • Сапёрная рота «Альпен»
  • Рота истребителей танков «Альпен»

Напишите отзыв о статье "Егерская дивизия «Альпен»"

Ссылки

  • [www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/Jagerdivision/JagDivAlpen.htm Jager-Division-Alpen на Lexicon-der-Wehrmacht.de]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Егерская дивизия «Альпен»

– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]