Псамметих I

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Псамтик I»)
Перейти к: навигация, поиск
Фараон Древнего Египта
Нехо Нехо II
Псамметих I
др.-греч. Ψαμμήτιχος
XXVI (Саисская) династия
Позднее царство

Рельеф с изображением Псамметиха I, совершающего подношения Ра-Хорахте. Гробница Пабаса
Хронология
Псамметих I на Викискладе

Псамметих I (или Псамтик I, полное имя Уахибра Псамметих I) — фараон Древнего Египта (около 664610 годы до н. э.), основатель XXVI династии (известной также как Саисская династия). Покончил с раздробленностью («додекархией») и восстановил независимость Египта.





Биография

Восхождение на престол

Псамметих I — сын номарха Нехо. Совместно с отцом выступал сначала против Ассирии, а затем на стороне Ассирии против Танутамона. После гибели отца в сражении с кушитами (эфиопами в греческих источниках), Псамметих бежал в Ассирию и помогал Ашшурбанапалу выдворить из Египта Танутамона.

Воспользовавшись затруднениями, которая испытывала Ассирия в середине VII века до н. э., Псамметих I объявил себя независимым правителем приблизительно на четвёртом году правления (около 660 года до н. э.). У нас нет каких-либо сведений, на основании которых мы могли бы судить, каким образом произошло отделение Египта от Ассирии. По мнению некоторых исследователей, Ассирийская держава на тот период была занята войнами в других областях, и поэтому ей было выгоднее иметь в лице Псамметиха союзника, чем ненадежного подданного.

Сперва Псамметих закрепил свою власть в Нижнем Египте. Как известно, правители северных областей находились в состоянии междоусобицы, что крайне затрудняло объединение страны. Для этого Псамметиху потребовались значительные военные силы. В северной части страны местные правители по своему происхождению были вождями ливийского воинства. Для подавления их Псамметиху пришлось, по-видимому, опереться не на местных, ливийских, а на пришлых воинов.

По утверждению греческого предания, Псамметиху и его сторонникам оказали помощь греческие наёмники из Ионии и Карии в Малой Азии. Что касается сообщений из ассирийских источников, то и из них следовало, что лидийский царь Гигес прислал воинов Псамметиху. Затем вытеснил из Фив кушитов Танутамона, и, вероятно, к 656 году до н. э. объединил всю страну, став законным фараоном всего Египта. Процесс объединения Египта был крайне сложным, и поэтому Псамметиху I пришлось затратить много сил и времени. Известно, что царствование своё он начал в 664 году до н. э. Также не подлежит сомнению и тот факт, что Фивы оставались во власти эфиопского царя Тануатамона до 658 или 657 года до н. э. Псамметих I потратил 9 лет на окончательное объединение Египта, пока в 651 году до н. э. на троне прочно не утвердилась XXVI (Саисская) династия.

Геродот, посещавший Египет уже после персидского завоевания, во второй книге своей «Истории» оставил целый ряд любопытных рассказов, посвящённых возвышению и правлению Псамметиха. Следует отметить, что сведения греческого историка о египетской истории становятся в целом достоверными только начиная с конца Саисского периода (даже в сообщениях о правлении нубийцев встречаются путаница в именах и событиях). Геродот в своём повествовании назвал виновником возвеличивания Псамметиха I верховного жреца Птаха. По Геродоту, после освобождения страны от эфиопов двенадцать правителей Египта собрались для жертвоприношений в храме Птаха (называемого Гефестом в труде Геродота) в Мемфисе, однако верховный жрец по ошибке выдал одиннадцать (на одну меньше) золотых чаш для возлияний, и Псамметих находчиво употребил вместо чаши свой бронзовый шлем. Однако Псамметих не учёл ранее объявленного пророчества оракула о том, что совершивший возлияние из медной чаши получит власть над всем Египтом. Соответственно, остальные правители усмотрели в поступке их конкурента попытку узурпации верховной власти. Однако, допросив Псамметиха, они пришли к выводу, что его действия были спонтанны и неумышленны, и постановили для него мягкую меру наказания — лишили большинства владений, оставив ему незначительную прибрежную полоску земли.

Согласно популярной легенде, пересказанной в этой связи Геродотом, лишённый своих владений Псамметих чувствовал себя несправедливо наказанным и обратился к оракулу Уаджет (в труде Геродота названа Латоной) в Буто и получил следующий ответ. Богиня обещала Псамматиху победу над его соперниками и ассирийцами, если он примет к себе на службу «медных людей с моря». Встретив потерпевших кораблекрушение облачённых в медные доспехи греческих гоплитов (возможно, ионийцев и карийцев, занимавшихся морским разбоем), фараон решил, что это и есть предсказанные оракулом «медные люди с моря». Действительно, в армии фараонов Позднего царства служило большое количество греческих наемников. Но причиной тому была колонизация греками Средиземноморья, которая сделала из Греции главный центр мировой цивилизации в античности.

Немецкий историк Эдуард Мейер, отмечая реальный базис народного предания, пересказанного Геродотом, высказал предположение, что ионийские и карийские наёмники на самом деле были не пиратами, а подкреплением, намеренно отправленным лидийским царём Гигесом для помощи в совместной борьбе против ассирийского владычества (как уже говорилось, эта догадка подкрепляется и ассирийскими источниками)[1].

Во второй книге, втором параграфе «Истории» Геродота приведена легенда о том, как Псамметих решил узнать, являются ли египтяне самым древним народом, поставив эксперимент с двумя детьми. Согласно ей, Псамметих отдал двух новорождённых младенцев пастуху, дав указание, что никто не должен говорить с ними. Пастух должен был кормить и заботиться о них и прислушиваться, чтобы определить их первые слова. Пастух кормил детей молоком. Когда через два года пастух вернулся однажды домой, дети бросились к нему со словом «бекос» (греч. βεκὸς). Псамметих узнал, что это слово фригийское, означающее «хлеб». Был сделан вывод, что фригийцы были более древним народом, чем египтяне[2][3][4]:89.

Укрепление Египта

При Псамметихе была достигнута значительная централизация страны, что позволило преодолеть могущество самостоятельных местных правителей, раздиравших страну на протяжении всего Третьего переходного периода. Псамметих стремился подчинить номархов своей власти, и утверждал их в должности. Так чиновник Неснешмет был назначен правителем последовательно в 9 областях, сменяя одну область на другую по усмотрению фараона. Однако власть некоторых номархов была достаточно сильной. Могущественный владетель Гераклеополя соединил в своём лице власть номарха, звание жреца местного божества, начальствовал над судоходством, едва ли не во всём государстве, и управлял средней частью страны.

В Фивах продолжал сидеть старый владетель Монтуэмхет, которого Ашшурбанапал даже называет царём Фив. Хотя Монтуэмхет, сохранял свои привилегии и полномочия, но его власть перестала быть наследственной. Так, Монтуэмхету наследовал не его сын Несуптах, а назначенный Псамметихом Педихор. Положение в Фивах осложнялось ещё и присутствием там нубийской царевны Аменердис II, дочери Тахарки, «владетельной жены Амона» (верховной жрицы, на место которой со времён нубийского правителя Кашты назначались кушитские принцессы). На 9-м году своего царствования Псамметих дал свою дочь Нейтикерт (Нитокриду, Нитокрис) нубийской царевне в «дочери» и преёмницы.

Но, несмотря на такое родство с владетелями Фив, Псамметих был и оставался северным фараоном. За своё более чем полувековое царствование он почти не оставил своей строительной деятельности в Фивах, зато он много строил в Нижнем Египте, особенно в Мемфисе. В ущерб фиванскому богу Амону, в течение многих веков возглавлявшему египетский пантеон, Псамметих стал выдвигать богов Дельты — прежде всего богиню Нейт — покровительницу Саиса, а также бога Мемфиса Птаха и древнего Осириса.

Рассказ Геродота о постройках нового царя в Мемфисе следует воспринимать как благодарность мемфисскому жречеству за оказанную Псамметиху I помощь при его воцарении. Северное жречество могло быть значительной опорой Псамметиха I. К этому времени позднеегипетские храмы обладали значительными средствами. Они и дали толчок развитию денежного хозяйства. Очевидно, необходимые средства для найма иноземных воинов Псамметиху были выданы именно храмами, жречеством. Это значит, что в лице XXVI династии власть в свои руки взяла новая, храмовая знать. Именно она держала под своим контролем процесс денежного обращения. Развитие денежного хозяйства было в интересах этой храмовой знати и вело к государственному единству страны.

Как уже говорилось, в борьбе за объединение страны и в дальнейшем Псамметих опирался на греческих наёмников, чем коренных египтян, что вызвало недовольство египтян. Из повествования о Псамметихе стало известно, что до 240 000 египетских воинов ушли в Нубию после того, как им не предоставили смены после их трехлетней пограничной службы. Если отбросить совершенно фантастическое число перебежчиков и фольклорное предание о мольбах фараона, обращённых к ним, то обнаруживается реальный фон истории, изложенной Геродотом, — усиление противоречий между традиционной военной элитой ливийского происхождения и недавно обосновавшимися в Египте грекоязычными наёмниками.

Псамметих покровительствовал греческим купцам и ремесленникам. При нём в Дельте возникли греческие торговые фактории, из которых особенно крупной был порт Навкратис. Авторитет Псамметиха в греческом мире был настолько велик, что способствовал продвижению египетских культурных влияний в Средиземноморье. Тиран Коринфа Периандр дорожил хорошими отношениями с Саисским Египтом и даже назвал именем египетского фараона своего племянника, который по причине смерти всех пяти сыновей тирана наследовал в 585 году до н. э. власть над полисом.

Намереваясь восстановить утерянное величие Египта, Псамметих обратился к периоду Древнего царства как наиболее соответствовавшему духу египетского народа. Все последующие изменения, особенно относящиеся к периоду «космополитического» Нового царства, были признаны чужеземными и преследовались. Стараниями жречества, поддерживавшего Псамметиха и его преемников, из религиозной традиции Позднего царства вычёркивались позднейшие наслоения. Естественно, из пантеона были исключены все чужеземные божества, в основном семитского происхождения. Таким образом, Сет, который, несмотря на присущую ему коварность и подлость, первоначально широко почитался как бог войны, приобретает черты отчётливого воплощения всех пороков и заменяет Апопа в качестве главного отрицательного персонажа египетской мифологии.

С другой стороны, культы Исиды, Баст и обожествлённого Имхотепа достигли наибольшего распространения, а храмы Дельты (Саиса, Буто, Бубастиса и Атрибиса) стали богатейшими в стране, оттеснив на второй план храмы древних Ра, Амона и Птаха. Было восстановлено почитание царей Раннего и Древнего царства. А их мастабы и пирамиды в окрестностях древней столицы Египта Мемфиса, а также Абидоса были отреставрированы.

Внешнеполитическая деятельность

Псамметих предпринял несколько попыток возобновить египетское владычество в Азии, однако длительная (греческие источники утверждают, что она продолжалась 29 лет — абсолютный рекорд в мировой истории, — хотя достоверность этих сведений оспаривается современной наукой) осада филистимского Ашдода отняла у египтян слишком много сил, а вторжение скифских племён, прошедших через всю Ассирию и проникших на юг вплоть до границ Египта, около 625 года до н. э. заставило отказаться от территориальной экспансии в Восточном Средиземноморье. Геродот говорит, что Псамметих откупился от них за счёт богатых даров, но, вероятнее, они были остановлены с помощью силы Египетского государства. Усиление Вавилонии и Мидии побудило Псамметиха в конце царствования поддерживать Ассирию.

Смерть

Псамметих I скончался около 610 года до н. э. Секст Африкан, цитируя Манефона, указывал, что царь правил в течение 54 лет, но Евсевий Кесарийский, ссылаясь на того же Манефона, писал: Псамметих царствовал 45 лет (из Синкелла) или даже 44 года (Армянская версия).[5]

Женой Псамметиха I была Мехетенвесхета, дочь верховного жреца Гелиополя Харсиеса.

Имя

Имя Псамметих, видимо, своим происхождением обязано эфиопскому языку и означает «Сын Солнца».

Напишите отзыв о статье "Псамметих I"

Примечания

  1. [simposium.ru/ru/node/210 Полиэн. Стратагемы. Книга VII, 3]
  2. Геродот. История в девяти книгах. Перевод и примечания Г. А. Стратановского. Под общей редакцией С. Л. Утченко. Редактор перевода Н. А. Мещерский. — Л.: Наука, 1972. — С. 80—81. — 50 000 экз.
  3. [books.google.com/books?id=HeZEAAAAMAAJ&pg=PA3 Herodotus græce et latine]. — Edinburgi: E Prelo Academico, 1806. — Vol. 2. — P. 3-6.
  4. Сергеев Б. Ф. Высшая форма организованной материи: Рассказы о мозге: Книга для внеклассного чтения учащихся 8—10 классов средней школы. — М.: Просвещение, 1987. — (Мир знаний). — 100 000 экз.
  5. [simposium.ru/ru/node/10152#_ftnref22 Манефон. Египтика. Книга III, XXVI Династия]

Литература

Источники
  • Геродот. История. Кн. II.
Современные работы
  • Браун Т. Псамметих I и первая колония греков и карийцев // Кембриджская история древнего мира. Т. III, ч. 3: Расширение греческого мира. VIII—VI вв. до н. э. М.: Ладомир, 2007 (также и во многих др. частях книги; см. «Указатель»). ISBN 978-5-86218-467-9.
  • Тураев Б.А.. [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000039/index.shtml История древнего Востока] / Под редакцией Струве В. В. и Снегирёва И. Л. — 2-е стереот. изд. — Л.: Соцэкгиз, 1935. — Т. 2. — 15 250 экз.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/1.htm Древний Восток и античность]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 1.
  • Псаметих // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [quod.lib.umich.edu/m/moa/ACL3129.0003.001/569?rgn=full+text;view=image Псамметих I] (англ.). — в Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology.
XXVI (Саисская) династия

Предшественник:
Нехо
фараон Египта
ок. 664 — 610 до н. э.
(правил лет)

Преемник:
Нехо II

Ссылки

  • [www.livius.org/person/psammetichus-i/ Псамметих I на сайте livius.org]
  • [www.antikforever.com/Egypte/rois/psammetique_I.htm Псамметих I на сайте antikforever.com]


Отрывок, характеризующий Псамметих I

– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.