Бенин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Республика Бенин»)
Перейти к: навигация, поиск
Республика Бенин
République du Bénin  (фр.)
Orílẹ̀-èdè Olómìnira ilẹ̀ Benin  (йоруба)
Флаг Герб
Девиз: «Fraternité, Justice, Travail
(с фр. — «Братство, Справедливость, Труд»)»
Гимн: «L'Aube Nouvelle»
Дата независимости 1 августа 1960 (от Франции)
Официальный язык французский
Столица Порто-Ново, Котону[i 1]
Крупнейший город Котону
Форма правления Президентская республика[1]
Президент Патрис Талон
Территория
• Всего
101-я в мире
112 622 км²
Население
• Оценка (2013)
• Перепись (2002)
Плотность

9 740 417[2] чел. (89-е)
8 500 500 чел.
79 чел./км²
ВВП
  • Итого (2008)
  • На душу населения

13,035 млрд[3] долл. (140-й)
1608[3] долл.
ИЧР (2013) 0,436 (низкий) (166-е место)
Валюта Франк КФА
Интернет-домен .bj
Телефонный код +229
Часовой пояс +1
  1. Резиденция президента, правительства и иностранные посольства.
Координаты: 8°50′00″ с. ш. 2°11′00″ в. д. / 8.83333° с. ш. 2.18333° в. д. / 8.83333; 2.18333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.83333&mlon=2.18333&zoom=12 (O)] (Я)

Бени́н (фр. Bénin), полная официальная форма — Респу́блика Бени́н[1] (фр. République du Bénin, до 1975 года Дагоме́я) — государство в Западной Африке. Имеет выход к заливу Бенин Гвинейского залива. На севере граничит с Буркина-Фасо и Нигером, на востоке — с Нигерией, на западе — с Того. Столица — Порто-Ново, однако правительство размещается в Котону, самом крупном городе страны. В административном отношении делится на 12 департаментов[4].





История

В древности на севере страны проживало племя гурма, которых затем оттеснило племя барба, пришедшее с территории современной Нигерии. На юге страны жили племена фон и аджа.

В XV веке на побережье Бенина появились португальцы.

В XVI—XVII веках были построены форты и фактории французских, голландских, английских купцов и работорговцев.

С XVII века побережье Бенина и соседние области были превращены европейцами в крупнейший район работорговли в Африке (отсюда название побережья — Невольничий берег).

В XVII веке на современной территории Бенина сложилось раннее государство Дагомея. Его население занималось в основном мотыжным земледелием. Общественный строй — переходный от первобытнообщинного к феодальному, с элементами рабовладельческого.

В XVIII веке правители Дагомеи активно занимались работорговлей, ежегодно европейским купцам продавалось, по некоторым оценкам, до 20 тыс. рабов. Это продолжалось вплоть до середины XIX века, когда работорговля была запрещена большинством европейских стран.

Колониальный период

Дагомея противостояла французским колонизаторам с 1851, но в в 1894 была окончательно покорена и стала владением Франции. В 1904 территория современного Бенина включена в состав Французской Западной Африки как колония Французская Дагомея (её границы не совпадали с границами доколониального государства Дагомея). Французские колонизаторы стали создавать промышленные предприятия (мыловаренные, швейные и др.), строить железные и шоссейные дороги.

В 1946 году Дагомея получила статус заморской территории Франции. При губернаторе стал функционировать выборный Генеральный совет. В его составе были представители африканской буржуазии, чиновничества, интеллигенции.

С 1958 — автономная Республика Дагомея в составе Французского Сообщества. Рассматривавшаяся некоторое время идея о вхождении Дагомеи в состав планировавшейся тогда и существовавшей в 1959—1960 гг. Федерации Мали (Мали и Сенегал) реализована не была.

Период независимости

С 1 августа 1960 — независимое государство Республика Дагомея. Первым президентом независимой Дагомеи стал Мага Кутуку Юбер, установивший фактически личную диктатуру.

В конце 1963 года был совершен первый военный переворот (под руководством полковника К.Согло). Была принята новая конституция, восстановлена многопартийная система, проведены президентские и парламентские выборы. Президентом был избран С. М. Апити, провозгласивший курс «социалистического пути».

В 1965 году — второй военный переворот, устроенный группой высших офицеров. В 1968 году президентом был избран Э.Зинсу, проводивший прозападный курс.

В декабре 1969 — третий военный переворот. К власти были возвращены Мага и Апити.

В октябре 1972 года майор Матьё Кереку совершил четвёртый государственный переворот, установив однопартийную систему с марксистско-ленинской идеологией и провозгласив задачей правительства построение социализма. С ноября 1974 Бенином стало править Политбюро во главе с Кереку.

С 30 ноября 1975 страна была переименована в Народную Республику Бенин.

В 1977 году состоялось нападение на Бенин группы наемников под руководством Боба Денара, завершившееся неудачно.

В 1983 году всё население страны в возрасте от 15 до 40 лет было зачислено в Организацию революционной молодёжи (средняя продолжительность жизни в стране тогда составляла 43 года).

С 1989 года Кереку отрёкся от марксистских принципов, из официального наименования страны убрал слово «Народная». В 1991 году состоялись свободные выборы.

После демонтажа однопартийной системы, с марта 1990 — Республика Бенин.

Имеет дипломатические отношения с Российской Федерацией (установлены с СССР 4.05.1962). Чрезвычайный и Полномочный Посол: Олег Владимирович Ковальчук

Население

Последняя перепись населения в Бенине проведена 11—25 мая 2013 года[5]. По данным переписи, численность населения страны в 2013 году составила 9 983 884 человека.[6]

Годовой прирост населения — 2,9 % (фертильность — 5,4 рождений на женщину).

Средняя продолжительность жизни — 59 лет.

Заражённость вирусом иммунодефицита (ВИЧ) — 1,2 % (оценка на 2007 год).

Этнический состав: более 60 народов, наиболее многочисленны восточные эве, к которым относятся народности фон (ок. 65 %), дагомей, барба, сомба, йоруба, буса и другие.

Языки: французский (официальный), фон и йоруба (в основном на юге страны), различные языки племён на севере страны.

Религии: христиане 42,8 %, мусульмане 24,4 %, вудуисты 17,3 %, другие 15,5 % (по переписи 2002 года). Большинство христиан — католики, другие христианские деноминации — это баптисты, методисты, Ассамблеи Бога и адвентисты.

Грамотность населения старше 15 лет — 34,7 %, 48 % мужчин и 23 % женщин (по переписи 2002).

География

Географически страна разделена на пять естественных областей: прибрежная область, зона плато («Ла терре де барре»), возвышенное плато с лесистой саванной на севере, холмистая область на северо-западе («Атакора») и плодородные Нигерские равнины на северо-востоке. Общая площадь страны 114,763 тыс. кв. км.

Климат — на севере страны субэкваториальный, два сезона — сухой с декабря по май и дождливый с июня по ноябрь. В южной части климат экваториальный, с двумя сезонами дождей и двумя сухими сезонами.

Речная сеть густая. Главные реки — Веме и Моно, обе судоходны.

Растительность — в основном высоко травная саванна с акациями, пальмами дум, деревьями карите. На побережье тропические вечнозелёные леса, а также посадки масличной пальмы и тика.

Животный мир довольно богат. В саванне много антилоп и крупных хищников — львы, пантеры, гепарды. Встречаются слоны и буйволы.

Полезные ископаемые

Недра страны содержат запасы нефти, мрамора.

Административно-территориальное деление

В 1999 году было изменено административное деление страны. В каждой из 6 существовавших ранее провинций (Атакора, Атлантическая, Боргу, Веме, Зу, Моно) была выделена новая административная единица. Таким образом, сейчас страна разделена на 12 департаментов, которые в свою очередь включают в себя 77 коммун.

Название на русском Название на французском Административный центр Число коммун Площадь, км²[6] Население (2013), чел.[6] Плотност чел/км² Карта
1 Алибори Alibori Канди 6 26 242 0868 046 33,1
2 Атакора Atacora Натитингу 9 20 499 0769 337 37,5
3 Атлантический Atlantique Вида 8 03 233 1 396 548 432,0
4 Боргу Borgou Параку 8 25 856 1 202 095 46,5
5 Коллин Collines Савалу 6 13 931 0716 558 51,4
6 Куффо Couffo Догбо-Тота 5 02 404 0741 895 308,6
7 Донга Donga Джугу 5 11 126 0542 605 48,8
8 Литораль Littoral Котону 1 00079 0678 874 8 593,3
9 Моно Mono Локоса 6 01 605 0495 307 308,6
10 Веме Ouémé Порто-Ново 9 01 281 1 096 850 856,2
11 Плато Plateaux Сакете 5 03 264 0624 146 191,2
12 Зу Zou Абомей 9 05 243 0851 623 162,4

Политическое устройство

Бенин является президентской республикой с многопартийной системой. Президент Бенина одновременно является главой государства и главой правительства. Исполнительная власть осуществляется правительством. Законодательная власть принадлежит как правительству, так и парламенту. Судебная власть независима. Действующая конституция Бенина принята в 1990 году.

Климат

Субэкваториальный в северной части страны, экваториальный в южной части, с двумя сезонами дождей (с марта по июль и с конца сентября до начала ноября). В этот период выпадает 800—1300 мм осадков и очень высокая влажность воздуха. Среднемесячные температуры воздуха колеблются от +24 °C до +27 °C. На севере страны чётко выражены два сезона — сухой (с декабря по апрель-май) и дождливый (с июня по ноябрь). Средняя температура января +25 °C, июля +32 °C, осадков меньше, чем на юге — 750—1250 мм, часты засухи. Лучшее время для посещения страны — с декабря по март, что связано не только с наиболее благоприятными климатическими условиями в это время, но и с многочисленными празднествами, проводимыми в этот период.

Экономика

Экономика Бенина неразвита, основана на натуральном сельском хозяйстве (кукуруза, тапиока, ямс) и на выращивании хлопчатника.

В стране имеются месторождения нефти и газа, но они не эксплуатируются. Другие известные природные ресурсы — железная руда, золото, фосфориты, мрамор и лес (практически не эксплуатируются).

Электроэнергия в основном импортируется из Ганы.

Экспортные товары (1,1 млрд долл. в 2008) — хлопок, орехи кешью, пальмовое масло, морепродукты.

Основные покупатели (в 2008 году) — Китай 15,6 %, Индия 12 %, Япония 8,5 %.

Импорт (1,8 млрд долл. в 2008) — продовольствие, промышленные товары, топливо и проч.

Основные поставщики (в 2008 году) — Китай 35,9 %, США 13,2 %, Таиланд 6,5 %.

Власти Бенина планируют привлечь иностранные инвестиции, в первую очередь для развития туристического бизнеса.

Здравоохранение

В течение 1980-х годов менее 30 % населения имели доступ к медицинскому обслуживанию. Уровень смертности детей в возрасте до 5 лет в Бенине был одним из самых высоких в мире. Уровень младенческой смертности составлял 203 смерти на 1000 новорожденных. Только одна из трех матерей имела доступ к детскому медицинскому обслуживанию. Инициатива Бамако по реформе здравоохранения позволила существенно изменить ситуацию[7]. Стратегия комплексного подхода к реформе всех областей здравоохранения позволила улучшить показатели медицинского обслуживания, а также его эффективность и стоимость[8].

Культура

Бенинская литература имела глубокие устные традиции задолго до того, как французский стал доминирующим языком[9]. В 1929 году Феликс Кучо написал первый бенинский роман — «Рабство».

СМИ

Государственная телерадиокомпания ORTB (Office de Radiodiffusion et Télévision du Bénin - "Управление радиовещания и телевидения Бенина") создана 20 октября 1972 года. Первая в Бенине радиостанция La chaîne nationale (входит в ORTB) была запущена SORAFOM 7 марта 1953 года как Radio Dahomey, 1 апреля 1983 года была запущена сеть региональных радиостанций Radio Parakou. 31 декабря 1978 года был запущен первый в Бенине телеканал ORTB Télévision nationale.

См. также

Напишите отзыв о статье "Бенин"

Примечания

  1. 1 2 Государства и территории мира. Справочные сведения // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 15. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. [countrymeters.info/ru/Benin/ Счетчик населения государства Бенин. Данные на 29.11.2013].
  3. 1 2 [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/weorept.aspx?sy=2006&ey=2009&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=638&s=NGDPD%2CNGDPDPC%2CPPPGDP%2CPPPPC%2CLP&grp=0&a=&pr.x=64&pr.y=19 Benin]. International Monetary Fund. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/616xHMDzO Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  4. [www.krugosvet.ru/enc/strany_mira/BENIN.html Бенин] — статья из энциклопедии «Кругосвет». Любовь Прокопенко
  5. [unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/censusdates.htm United Nations Statistics Division]
  6. 1 2 3 [archive.is/caipB The population of Benin] (англ.). City Population. Проверено 22 августа 2014.
  7. [www.who.int/inf-new/child6.htm Bamako Initiative revitalizes primary health care in Benin]
  8. [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=10173105&dopt=Abstract Implementation of the Bamako Initiative: strategies in Benin and Guinea]
  9. [aflit.arts.uwa.edu.au/CountryBeninEN.html Литература Бенина]
  10. </ol>

Литература

  • Дэвисон Б. Чёрная мать. Африка: годы испытаний. Пер. с англ. М.: «Наука», 1964.
  • Кузнецов В. А., Лунев Н. И. Дагомея. М.: Мысль, 1974. 132 с. Серия «Социально-экономические проблемы развивающихся стран».
  • Новейшая история Африки. М.: «Наука», 1968.
  • Народная Республика Бенин. Справочник. М.: «Наука», 1989.
  • Decalo S. Historical Dictionary of Benin. Metuchen, NJ, Scarecrow Press, 1995.
  • Eades J.S., and Allen C. Benin. Oxford, Clio, 1996.
  • The World of Learning 2003, 53rd Edition. L.-N.Y.: Europa Publications, 2002.
  • Africa South of the Sahara. 2004. L.-N.Y.: Europa Publications, 2003.
  • Страны Африки и Россия. Справочник. М., 2004.

Ссылки

  • [www.constituteproject.org/constitution/Benin_1990.pdf Конституция Бенина (1990)] (англ.)

Отрывок, характеризующий Бенин

– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.
Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.