Шотландия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шотландия
англ. и скотс Scotland
гэльск. Alba
Флаг Королевский герб
Девиз: «In My Defens God Me Defend»
«В моей защите Бог меня защищает»
Гимн: «Flower of Scotland»
Расположение Шотландии (тёмно-зелёный):
— в Европе (тёмно-серый)
— в Великобритании (светло-зелёный)


Столица Эдинбург
Крупнейшие города Глазго, Эдинбург, Абердин, Данди
Форма правления Конституционная монархия
Королева
Премьер-министр
Первый министр
Елизавета II
Тереза Мэй
Никола Старджен
Территория
• Всего
• % водной поверхн.

78 722[1] км²
3
Население
• Оценка (2014)
• Перепись (2011)
Плотность

5 347 600 [2] чел.
5 295 400 [3] чел.
67,9 чел./км²
ВВП (номинал)
  • Итого (2013)
  • На душу населения

245 267 млн[4] долл.
45 904 долл.
Названия жителей шотландец, шотландка, шотландцы
Валюта Фунт стерлингов (GBP)
Телефонный код +44
Часовой пояс UTC±0:00 (летом UTC+1:00)

Шотла́ндия (англ. и скотс Scotland, гэльск. Alba) — страна, являющаяся административно-политической частью Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Занимает северную часть острова Великобритания и граничит по суше с Англией. С других сторон окружена морями Атлантического океана: Северным морем на востоке, Северным проливом и Ирландским морем на западе и юго-западе. Помимо территории на основном британском острове Шотландии также принадлежат около 790 малых островов, большинство которых необитаемы[1].

Эдинбург — столица Шотландии и второй по размерам город страны после Глазго. В XVIII веке Эдинбург стал центром Шотландского Просвещения, что позволило Шотландии стать одним из важнейших коммерческих, научных и промышленных регионов Европы. Глазго — крупнейший город страны, некогда бывший одним из лидирующих промышленных городов мира[5]. Шотландии принадлежит часть вод Атлантического океана и, в частности, Северного моря, в которых имеются крупные нефтяные месторождения. Третий по размеру город страны, Абердин, носит прозвище Нефтяной и энергетической столицы Европы[6].

Шотландское королевство — независимое государство, просуществовавшее с 854 по 1707 год. В 1603 году король Шотландии Яков VI стал первым королём Англии и Ирландии из династии Стюартов. В 1707 году был подписан «Акт об унии», образовавший Королевство Великобритании[7][8], после чего был распущен Парламент Шотландии, а единый парламент начал заседать в Вестминстере.

Правовая система Шотландии осталась независимой от систем Англии и Уэльса и Северной Ирландии, таким образом, в стране применяется собственное частное и публичное право[9]. После референдума 1997 года и принятого в 1998 году Шотландского акта в 1999 году был восстановлен парламент Шотландии. 18 сентября 2014 года в стране прошёл Референдум о независимости Шотландии, по результатам которого 55,3 % голосовавших выразили желание остаться в составе Великобритании[10]. После референдума о выходе из членства в Европейском союзе 23 июня 2016 года, когда 68 % населения Шотландии проголосовало против выхода страны из ЕС (38 % проголосовало «за»), Шотландское правительство приняло решение о проведении собственной независимой внешней политики относительно вопроса сохранения членства страны в Европейском Союзе[11][12].

Этимология названия

Слово Шотландия происходит от латинского слова Scoti, обозначавшее гэлов. На поздней латыни под словом Scotia (Земля гэлов) понималась Ирландия. К XI веку под этим словом понимали часть Шотландии, находившуюся к северу от реки Форт[13]. Современную территорию страны начали называть Scotland, а людей, проживающих на её территории Scots в Позднем Средневековье[7].

География и природа

Территория Шотландии включает в себя северную треть острова Великобритания и прилегающие острова — Гебридские, Оркнейские и Шетлендские. Площадь Шотландии — 78 772 км², протяжённость береговой линии — 9 911 км. На юге граничит с Англией. Протяжённость границы от залива Солуэй-Ферт на западе до реки Туид на востоке — около 96 км. В 30 км к юго-западу от побережья расположен остров Ирландия, в 400 км к северо-востоку — Норвегия, к северу от Шотландии лежат Фарерские острова и Исландия.

Западный берег Шотландии омывает Атлантический океан, восточный — Северное море. Западное и восточное морские побережья Шотландии соединены Каледонским каналом, частью которого является известное озеро Лох-Несс.

Несмотря на весьма значительную площадь и большое количество нетронутых человеком мест, в Шотландии всего два национальных парка: Лох-Ломонд и Троссахс (площадь 1865 км², образован в 2002 году) и Кэрнгормс[en] (площадь 4528 км², образован в 2003 году).

Климат

Климат умеренный океанический. Благодаря тёплому атлантическому течению Гольфстрим температуры в Шотландии выше, чем в странах, пролегающих на той же параллели (чем, например, в Норвегии), но ниже, чем в других регионах Великобритании. Из-за неравномерного рельефа поверхности погода отличается крайней неустойчивостью. В самые холодные месяцы года — январь и февраль — средний температурный максимум составляет 5—7 °C. В самые тёплые месяцы — июль и август — 19 °C. Среднегодовое количество осадков колеблется от 3 000 мм на севере до 800 мм на юге. Для региона характерен юго-западный ветер, частые штормы на побережье и островах.

Флора и фауна

Животный мир Шотландии является типичным для северо-западной части Палеарктической экозоны, с некоторыми исключениями. В умеренном климате Шотландии в настоящее время встречаются 62 вида диких млекопитающих (в том числе: популяция диких лесных кошек, значительное количество длинномордых тюленей и тюленей обыкновенных, а также — самая северная колония дельфинов-афалин), около 250 видов птиц (таких, как тетерев-косач и белая (шотландская) куропатка, северная олуша, беркут, шотландский клёст, орланы и скопы).

Моря Шотландии являются наиболее биологически продуктивными в мире, по имеющимся оценкам общее число морских видов в них достигает 40000[14]. Холмы Дарвин (англ.) — одна из важных зон глубоководных холодноводных коралловых рифов — была открыта в 1998 году. В водах шотландских рек насчитывается около 400 генетически отличных популяций атлантического лосося[15]. В пресных водах отмечается 42 вида рыб, половина из которых появилась в результате естественной колонизации, и половина — в результате интродуцирования человеком.

Четыре вида рептилий и шесть видов амфибий являются коренными для Шотландии. Однако, помимо них, насчитывается 14 000 видов беспозвоночных (в том числе — редких видов пчёл и бабочек), так или иначе подпадающих под действие актов по защите окружающей среды. Агентства по охране окружающей среды (англ.)обеспокоены существующей угрозой для большей части фауны Шотландии, возникшей из-за изменений климата[16].

Геология

Горные породы Шотландии богаты отложениями силурийского, каменноугольного и триасового периодов. Среди ископаемых животных доминируют амфибии и беспозвоночные.

История

Ранняя история

Учёные полагают, что первые люди появились в Шотландии приблизительно 13 тысяч лет назад по мере окончания Последней ледниковой эпохи[17]. Первые здания появились приблизительно 9 500 лет назад, а постоянные поселения — 6 тысяч лет назад. К ним относится одно из хорошо сохранившихся поселений эпохи неолита — Скара-Брей, находящееся на Оркнейских островах. Другие памятники эпохи встречаются на Внешних Гебридских и Шетландских островах, это объясняется небольшим количеством растительности и необходимостью древних жителей строить свои дома из камня[18].

Римское влияние

Письменная история Шотландии начинается с римского завоевания Британии, когда были завоеваны, получили статус римских провинций и стали именоваться Британией территории современной Англии и Уэльса. Часть южной Шотландии была на недолгое время взята под непрямой контроль Рима. К северу лежали земли, свободные от римского завоевания, — Каледония, населённая пиктскими и гэльскими племенами. Согласно римскому историку Тациту, каледонцы начали «полномасштабное вооружённое сопротивление», нападая на римские легионы. Во время одного из ночных рейдов был разгромлен IX Испанский легион, спасённый от полного уничтожения кавалерийской атакой Гнея Юлия Агриколы[19].

В 83—84 годах н. э. Агрикола разбил каледонцев в Битве у Граупийских гор. Согласно Тациту, перед битвой вождь каледонцев Калгак обратился к своим воинам с речью, в которой назвал их «людьми, не знающими оков рабства»[20]. После победы римляне построили цепь фортов Гаск-Ридж, однако через три года отошли на Южно-Шотландскую возвышенность[21].

Чтобы защитить территорию Британии, в 122—126 годы римляне построили Вал Адриана[22], который стал северной границей Империи. Позже, в 144—146 годах ещё севернее, на Среднешотландской низменности был построен Вал Антонина, который был оставлен в 208 году по приказу императора Септимия Севера[22].

Хотя значительная часть Шотландии находилась под римским контролем всего около 40 лет, это оказало серьезное влияние на южную часть страны, населенную вотадинами и дамнониями. Валлийское название Yr Hen Ogledd (Древний Север) использовалось для наименования королевств, образовавшихся на территории Северной Англии и Южной Шотландии после ухода римлян[22]. Согласно записям IX и X веков, приблизительно в XI веке на территории Западной Шотландии было основано гэльское королевство Дал Риада[23][24].

Средневековье

Крупнейшим среди пиктских королевств было Фортриу, которое было известно как Alba или Scotland. Пикты несколько раз достигали наивысшего расцвета: после Битвы при Нехтансмере во время правления Бруде III (671—693) и во время правления Энгуса I[25].

Годом основания Шотландского королевства считается 843, когда Кеннет Макальпин стал королём объединённого королевства скоттов и пиктов.

В течение следующих столетий Шотландское королевство расширилось примерно до границ современной Шотландии. Во время правления Давида I Шотландия стала феодальной, в ней последовала реорганизация управления и введена система бургов. В этот период на территорию страны переселяются французские и англо-французские рыцари и церковники. Из-за этого восточные и юго-восточные территории королевства стали англоговорящими, в то время как вся остальная страна говорила на гэльском, а Оркнейские и Шетландские острова говорили на норвежском и оставались под контролем Норвежского королевства до 1468 года[26][27]. Между XII и XIV веками Шотландия входит в относительно стабильный период, во время которого были мирные отношения с Англией, развивались торговые связи с Континентом, а некоторые учёные, такие как Иоанн Дунс Скот имели влияние далеко за пределами страны.

Конец XIII века стал для Шотландии серьёзным испытанием. После смерти в 1286 году короля Александра III не осталось прямых наследников мужского пола, и королевой была объявлена Маргарет, внучка Александра III, рождённая его дочерью, вышедшей замуж за короля Норвегии Эйрика II. Король Англии Эдуард I попытался вновь обрести контроль над Шотландией, и настоял на заключении брака между его сыном, будущим королём Эдуардом II и королевой Маргарет, несмотря на её малый возраст. Но ни свадьбы, ни даже коронации Маргарет не состоялось, по дороге она простудилась и, не достигнув шотландской земли, умерла на Оркнейских островах.

Так как прямая ветвь пресеклась, в 1290 году претензии на престол страны выдвинуло сразу несколько кандидатов, в том числе Иоанн Баллиол, внук старшей дочери Давида Хантингдонского, брата королей Малькольма IV и Вильгельма I Льва, и Роберт Брюс, 5-й лорд Аннандейла, сын средней дочери Давида. Одним из претендентов был и Эдуард I, являвшийся потомком Матильды Шотландской. Но английский король, понимая свои невысокие шансы на избрание, предпочёл возглавить суд для рассмотрения «Великой Тяжбы». В 1292 году Эдуард I вынес решение в пользу Иоанна Баллиола, и 30 ноября 1292 года Иоанн был коронован королём Шотландии. В качестве благодарности за поддержку Иоанн I Баллиол признал сюзеренитет Англии[28].

Несмотря на коронацию, права Иоанна на престол отказалась признать часть шотландских баронов во главе с Робертом Брюсом, лордом Аннандейла. А Эдуард I начал обращаться с Шотландией как с вассальной территорией, вынуждая Иоанна выступать в английских судах в качестве ответчика по шотландским искам и размещая английские гарнизоны в шотландских крепостях. В целях ослабления зависимости от Англии Иоанн Баллиол в 1295 году возобновил союз с Францией и Норвегией, известный как Старый союз, и открыто выступил против Эдуарда I[28].

В ответ на эти действия Эдуард I объявил Иоанна I Баллиола мятежным вассалом. В 1296 году английская армия вторглась на территорию Шотландии и наголову разбила шотландцев в битве при Спотсмуре и относительно легко завоевала всю страну. Иоанн был пленён и подписал 10 июля 1296 года отречение от престола Шотландии, он был лишён рыцарского достоинства и гербов — от этого его последующие прозвище «Пустой плащ». На правах сюзерена отказавшегося от лена вассала, Эдуард I объявил себя королём Шотландии, в результате чего страна потеряла независимость.

Режим, установленный английскими властями, был столь жесток что уже в 1297 году шотландцы подняли восстание, которое возглавили Уильям Уоллес и Эндрю де Морей, английская армия в битве на Стерлингском мосту была разгромлена[29]. Эндрю де Морей получил в этой битве серьёзные раны и скоро скончался. Шотландия была освобождена от английских войск, а Уильям Уоллес был избран Хранителем Шотландии[29].

Эдуард I был взбешён сопротивлением шотландцев, следующее вторжение возглавил лично и в 1298 году в Фолкеркской битве разбил шотландцев[29]. Уильям Уоллес был вынужден бежать и скрываться. Позднее в 1305 году был предан шотландским рыцарем Джоном де Ментейсом, арестован англичанами, обвинён в государственной измене, которую не признал, так как не считал английского короля своим королём и 23 августа казнён в Лондоне. Его тело было разрублено на части, которые были выставлены в крупнейших городах Шотландии.

После Фолкеркской битвы сопротивление возглавили потомки претендентов на престол Шотландии во время «Великой Тяжбы» Рыжий Комин и будущий король Роберт I Брюс, остававшиеся соперниками в стремлении завладеть престолом Шотландии. Брюс устранил соперника, убив его в церкви во время встречи, и взошёл на престол как король Роберт I 25 марта 1306 года. После длительной и напряжённой войны он одержал окончательную победу над англичанами в битве при Бэннокберне в 1314 году. Войска английского короля Эдуарда II были разбиты, а сам король бежал и не слезал с коня до самой английской границы. После смерти Роберта I Брюса началась Вторая война за независимость Шотландии (1332—1357), в ходе неё Эдуард Баллиол, поддержанный королём Англии Эдуардом III, оспаривал трон у наследников Роберта I Брюса.

В процессе длительной и изнурительной войны сын Роберта I Давид II сумел отстоять свои права на престол, но умер он бездетным, и поэтому после его смерти Роберт Стюарт III, как его ближайший наследник, был 26 марта 1371 года коронован в Сконе как король Роберт II. Начался более чем трехсотлетний период правления династии Стюартов[27][30].

К концу Средневековья Шотландия была разделена на две культурные зоны: равнины, жители которых говорили на англо-шотландском языке, и горную Шотландию, население которой пользовалось гаэльским[30][31]. Галовейский гаэльский диалект сохранялся, возможно, вплоть до XVIII века в удалённых частях юго-запада страны, входивших в графство Галлоуэй. Исторически равнинная Шотландия в культурном плане была более близка к Европе. В горной же Шотландии сформировалась одна из отличительных черт региона — шотландская клановая система.

Этот период также характеризовался расцветом франко-шотландских отношений. На службе короля Франции Карла VII находился наёмный полк Шотландской гвардии (Garde Écossaise), которые, в частности, сражались против англичан на стороне Жанны д’Арк во время Столетней войны[32]. В марте 1421 года франко-шотландская армия под командованием Джона Стюарта и Гилберта де Лафайета разбили английскую армию в битве при Боже. Спустя три года в битве при Вернёе победившей стороной была уже Англия, Джон Стюарт, как и ещё от 6 до 7 тысяч солдат, погибли[33].

Раннее Новое время

В 1502 году король Шотландии Яков IV и король Англии Генрих VII подписали Договор о вечном мире, а Яков IV женился на Маргарите Тюдор. Этот брак позволил Генриху укрепить легитимность своей династии[34]. Однако десять лет спустя Яков решил нарушить Вечный мир и при поддержке Франции объявил войну Англии. 9 сентября 1513 года Яков погибает в битве при Флоддене, становясь последним шотландским монархом, погибшим в бою[35]. 6 июля 1560 года был подписан Эдинбургский договор, закончивший практически трёхсотлетнее противостояние Англии и Шотландии. В том же году под влиянием Джона Нокса шотландский парламент провозгласил запрещение католицизма и принятие протестанства как государственной религии Шотландии[36].

В 1603 году король Шотландии Яков VI унаследовал английский престол и стал королём Англии Яковом I[37]. За исключением периода существования Содружества, Шотландия оставалась отдельным государством, но вместе с тем имели место значительные конфликты между монархом и шотландскими пресвитерианами по поводу формы церковного управления. После Славной революции и свержения католика Якова VII Вильгельмом III и Марией II, Шотландия короткое время угрожала избрать собственного монарха-протестанта, но под угрозой разрыва Англией торговых и транспортных связей шотландский парламент совместно с английским в 1707 году принял «Акт об унии». В результате объединения было образовано королевство Великобритания[8].

XVIII век

После объединения с Англией и отмены таможенных тарифов, в Шотландии стала процветать торговля, в особенности с колониальной Америкой. В особенности процветали торговцы табаком из Глазго, которые носили название Лордов табака. До начала Войны за независимость США в 1776 году, Глазго был крупнейшим табачным портом в мире[38]. В то же время неравенство между жителями равнин и гор продолжало усиливаться.

Во время последней попытки восстановления династии Стюартов на престоле (1745—1746) вождём восставших был Карл-Эдуард, известный также как «Красавчик принц Чарли» или «Молодой Претендент». В июле 1745 года принц высадился в Эрискее, в Шотландии, поднял знамя отца и начал якобитское восстание. Претендента поддержали в основном представители горных кланов Шотландии. Быстро взяв без боя столицу Шотландии Эдинбург, Чарльз 21 сентября разбил при Престонпенсе единственную правительственную армию, находившуюся в Шотландии, и двинулся на юг в Англию во главе армии из 6 тысяч человек. Заняв Карлайл и дойдя до Дербишира, принц по требованию советников повернул назад, в Шотландию, так как в Англии якобитское движение массовой поддержки не вызвало.

Против него была отправлена английская армия во главе с сыном короля Вильямом Августом, герцогом Кумберлендским, которого Георг II отозвал с поля европейских сражений Войны за австрийское наследство. 16 апреля 1746 года армии встретились в сражении при Каллодене, в трёх милях к востоку от Инвернесса, в северной Шотландии. На открытой местности армия якобитов оказалась беззащитной перед мощным артиллерийским огнём Кумберленда и вскоре была рассеяна; советник принца лорд Джордж Мюррей сумел отвести остаток армии в боевой готовности в Рутвен, собираясь продолжать войну, но Карл, считая, что его предали, решил оставить восставших. Битва при Куллодене стала последним сражением на территории острова Великобритания.

После принятия «Акта об унии», Шотландского Просвещения и промышленной революции страна стала мощным европейским коммерческим, научным и индустриальным центром[39]. Следует отметить, что Шотландия во многом занимает уникальное положение в Соединённом Королевстве, что связано с историей её объединения с Англией и участием в работе общегосударственного парламента при сохранении своей административной и судебной системы. А так как административные и политические системы двух стран оставались отличными, то создавался надёжный базис сохранения национальных сил в Шотландии[40].

XIX век

В 1832 году была проведена избирательная реформа, увеличившая количество членов парламента и количество допускавшихся к голосованию граждан[41]. В середине XIX века в стране начали учащаться призывы к автономии, из-за этого был восстановлен пост министра по делам Шотландии[42].

Глазго стал одним из крупнейших городов мира и носил название «Второго города Империи» после Лондона[43]. После 1860-х годов важную роль стали играть верфи на реке Клайд, где начали производить суда на паровой тяге как для торгового так и для военного флотов. Таким образом, регион стал одним из мировых центров судостроения. Хотя развитие промышленности создавало рабочие места и обогащало людей, начали накапливаться социальные проблемы: нехватка жилья и отставание медицины привели к снижению качества жизни и увеличению смертности[44].

Считается, что Шотландское просвещение завершилось к концу XVIII века, однако шотландские учёные и писатели продолжили играть большую роль в мировой науке и литературе и в XIX веке. Шотландские физики Джеймс Максвелл и Уильям Томсон, изобретатели Джеймс Ватт и Уильям Мёрдок внесли большой вклад в развитие техники эпохи Промышленной революции[45]. Из наиболее знаменитых поэтов и писателей эпохи можно назвать Вальтера Скотта, Артура Конан Дойла, Роберта Льюиса Стивенсона, Джеймса Мэтью Барри и Джорджа Макдональда. Школа Глазго, появившаяся в XIX веке и пережившая свой расцвет в начале XX-го, занимала важное место в движениях Кельтского Возрождения, движении искусств и ремёсел и японизма, одним из знаменитых представителей Школы Глазго был Чарльз Ренни Макинтош[46].

В XIX веке начала набирать популярность культура Северо-Шотландского нагорья. Благодаря популярности Оссиана Джеймса Макферсона и романов Вальтера Скотта, по всей Европе в моду вошли килт и тартан[47]. Несмотря на это, население нагорья оставалось бедным[48]. Многие жители этого региона переселились в крупные города или уехали в Англию, Канаду, Америку и Австралию[49]. Население Шотландии росло на притяжении всего века: по переписи 1801 года 2,889 млн человек, а в 1901 — уже 4,472[50]. Даже несмотря на развитие промышленности, рабочих мест всё равно не хватало, из-за чего с 1841 по 1934 годы около 2 миллионов шотландцев иммигрировало в Америку и Австралию и около 750 тысяч — в Англию[51].

Индустриализация и урбанизация ослабили систему приходских школ. С 1830 года государство стало давать гранты на постройку школ, а с 1846 — напрямую их спонсировало. В 1872 году в Шотландии перешли на систему с бесплатными школами, финансировавшимися государством, существовавшую в Англии[52].

XX век

Шотландия сыграла важную роль в Первой мировой войне, поставляя корабли, оборудование и рыбу[53]. Около полумиллиона шотландцев отправились на войну, приблизительно четверть из них погибла, а 150 тысяч были серьёзно ранены[51]. Дуглас Хейг, шотландец по происхождению, был главнокомандующим Британскими экспедиционными силами во Франции.

В послевоенные годы последовал период экономической стагнации как городов так и аграрных регионов страны, выросла безработица[54]. Несмотря на бомбардировки Люфтваффе, в начале Второй мировой войны экономика Шотландии вновь пошла на подъем[55]. Роберт Уотсон-Уотт изобрёл радар, который поспособствовал победе в битве за Британию.

В связи с усилением международной конкуренции и неэффективной промышленности, после войны Шотландия испытала резкий спад производства[56], но в последние десятилетия происходит культурное и экономическое возрождение региона за счёт развития сферы финансовых операций, производства электроники[57] и нефте- и газодобывающего сектора[58]. Шотландия на протяжении длительного времени рассматривалась центральным правительством, как регион с низким промышленным потенциалом и замедленным развитием, что было связано с падением значения ряда старых отраслей, например угольной, текстильной отрасли, кораблестроения. Большое значение для Шотландии в переориентации экономики сыграли иностранные инвестиции в основном североамериканских и японских компаний[59].

В 1999 году были проведены выборы в Парламент Шотландии, учреждение которого было закреплено в «Шотландском акте» в 1998 году.

18 сентября 2014 года прошёл референдум о независимости Шотландии. За независимость высказалось 44,7 % проголосовавших, против — 55,3 %. Явка составила 84,59 %[60].

Население

По результатам переписи 2010 г. население Шотландии составляет 5,222 млн чел. Если бы Шотландия была независимым государством, она занимала бы 113 место по численности населения в мире. Шотландцы составляют 88 %, англичане — 7 %, ирландцы и поляки — по 50 тыс. чел., пакистанцы — 40 тыс. чел., китайцы и индийцы — по 20 тыс. чел., выходцы из Африки — 10 тыс. чел.

В XVIII—XIX вв. Шотландия была регионом массовой эмиграции, поэтому в настоящее время значительное число потомков шотландцев живёт за рубежом. В США, согласно переписи 2006 г., проживает 9,2 млн американцев шотландского и шотландско-ирландского (то есть шотландцы из Ольстера) происхождения. Однако, по разным оценкам, реальная численность потомков шотландцев в США достигает 25-30 млн чел., то есть, 8-9 % всего населения.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4684 дня] Перепись населения Канады в 2006 г. показала наличие 4,7 млн канадцев шотландского происхождения (15 % населения). К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4684 дня]Кроме того, шотландцы живут в Австралии (до 2 млн чел. или 10 %), Новой Зеландии (0,8 млн чел. или 20 %), ЮАР, Аргентине, Чили.

По данным Национальной статистической службы Великобритании (2014), 45 % населения Шотландии в возрасте от 25 до 64 лет имеют высшее и послевузовское образование, что является едва ли не самой большой долей среди всех стран мира[61].

Язык

В настоящее время в Великобритании нет официально принятого государственного языка, однако на территории Шотландии используются три языка — английский (который де-факто является главным), шотландский гэльский и англо-шотландский (скотс). Шотландский гэльский и англо-шотландский языки были официально признаны в 1992 г. Европейской хартией региональных языков и языков меньшинств, которую в 2001 г. ратифицировало правительство Великобритании.

Вероисповедание

Религия Доля населения
Церковь Шотландии 42 %
Атеисты 28 %
Католическая церковь 16 %
Другие христианские церкви 9 %
Не ответили 5 %
Ислам 0.8 %
Буддизм 0.1 %
Сикхизм 0.1 %
Иудаизм 0.1 %
Индуизм 0.1 %
Другие религии 0.5 %
Перепись 2001 года

Большинство составляют приверженцы национальной церкви Шотландии, организованной по пресвитерианскому типу. Около 16 % населения Шотландии составляют приверженцы Римско-Католической Церкви. Примерно 28 % жителей — атеисты.

Политическая структура

Законодательный орган — Парламент Шотландии (гэльск. Pàrlamaid na h-Alba), состоящий из 129 членов Парламента Шотландии (гэльск. Ball Pàrlamaid na h-Alba), избираемых населением Шотландии, одного из которых Парламент избирает Председательствующим Офицером Парламента Шотландии (гэльск. Oifigear-Riaghlaidh) и двоих — заместителями Председательствующего Офицера Парламента Шотландии.

Исполнительный орган — Правительство Шотландии (гэльск. Riaghaltas na h-Alba), состоящее из Первого министра Шотландии (гэльск. Prìomh Mhinistear na h-Alba), Заместителя Первого министра Шотландии (гэльск. Leas-Phrìomh Mhinistear na h-Alba), 8 кабинет-секретарей Шотландии и 10 министров Шотландии.

Правовая система

Высшая судебная инстанция — Верховный Суд (Supreme Courts), суды апелляционной инстанции — шерифские суды (Sheriff Court), суды первой инстанции — окружные суды (District Courts of Scotland), низшее звено судебной системы — мировые судьи (Justice of the Peace Courts)

Административное деление

Исторически административно-правовое деление Шотландии (en:Subdivisions of Scotland) включало в себя графства, области, округа, приходы, владения мормэров и другие административные единицы. Названия этих исторических областей до сих пор иногда употребляется в географических справочниках.

В 1996 г. решением Парламента Великобритании Шотландия была разделена на 32 области (муниципалитета) (англ. Council area)[62], чьи муниципальные советы отвечают за работу всех местных служб. Районные советы (англ. Community council) являются неформальными организациями, представляющими муниципалитеты.

С точки зрения Парламента Шотландии существует 73 избирательных округа и 8 регионов[63]. Для Британского Парламента существует 59 избирательных округов. Работа пожарных и полицейских служб базируется на делении Шотландии, введённом в 1975 году. У скорой помощи и почты уже давно существуют свои способы деления Шотландии на районы.

Городской статус в Шотландии подтверждается специальной патентной грамотой (en:letters patent)[64]. Всего в Шотландии насчитывается 6 городов: Абердин, Данди, Эдинбург, Глазго, Стерлинг и, с недавних пор, Инвернесс[65].

Экономика

Добыча полезных ископаемых

Начиная с 1970-х производится добыча нефти на шельфе Северного моря. По системе трубопроводов и танкерами нефть и природный газ из месторождений Северного моря и Северной Атлантики поступает в нефтяной терминал «Саллом-Во», где загружается в танкеры в порту терминала для дальнейшей транспортировки[66].

Энергетика

Шотландия является наиболее развитым в мире рынком электроэнергии, выработанной посредством волн и приливов. В Шотландии установлены самые большие приливные турбины. В 2011 году правительство Шотландии утвердило план возведения приливной электростанции в проливе Айла (Sound of Islay) между островами Айла и Джура[67].

Культура

Музыка и танцы

Из народных инструментов самый известный — волынка.

Среди шотландских танцев известны шотландские бальные танцы и сольные «хайланд».

Известным современным музыкантом и композитором шотландского происхождения является уроженец Глазго основатель и лидер рок-группы Dire Straits Марк Нопфлер, ныне занимающийся сольными проектами. Группы Nazareth, Alestorm, Mogwai, The FRATELLIS, Simple Minds, Franz Ferdinand тоже родом из Шотландии. Известная панк-группа «The Exploited» родом из Шотландии. Самой известной шотландской альтернативной группой является Primal Scream. Музыканты легендарной австралийской группы AC/DC Ангус и Малколм Янги, а также ныне покойный Бон Скотт — шотландцы по национальности и уроженцы Шотландии.

Ежегодно проводятся фестивали народной музыки «Celtic Connections» в Глазго и «Hebridean Celtic Festival» в Сторновее.

Литература

Шотландская литература имеет богатую историю. Классикой в своих жанрах являются произведения Роберта Бёрнса и Вальтера Скотта, Роберта Льюиса Стивенсона и Джеймса Хогга.

Шотландская литература включает обширный спектр литературы, написанной на английском, шотландском гэльском, скотсе, бретонском, французском, латинском и многих других языках, на которых когда-либо писали в пределах границ современной Шотландии. Самые ранние памятники литературы датируются VI-м веком и включают такие произведения как «Гододдин» (валл. Gododdin), написанный на кумбрийском (древневаллийском), и «Элегия в честь Святого Колумбы», написанная Далланом Форгайлом на среднеирландском. «Жизнь Колумбы» (Vita Columbae), написанная Адомнаном (Adomnán), девятым аббатом монастыря на Ионе, была написана на латинском языке в VII столетии. В XIII веке большое распространение в литературе получил французский язык. Спустя столетие появились первые тексты на скотсе. После XVII века усилилось влияние английского языка, хотя в южной части Шотландии бо́льшая часть населения всё ещё разговаривала на южном диалекте скотса. XVIII век стал «золотым веком» для всех литератур Шотландии, прежде всего для поэзии. Поэт и сочинитель песен Роберт Бёрнс писал на скотсе, однако, значительная часть его произведений всё же написана на английском и «облегчённом» варианте скотса, использование которого делало его работы доступными бо́льшему кругу читателей (а не только обычным шотландцам). Одновременно пережила взлёт гэльская поэзия (Александр Макдональд, Дункан Бан Макинтайр и т. д.), интерес к которой не угас по сей день во многих странах мира, в том числе в России.

Появление движения, известного под названием «кэйлъярдская школа» (англ. kailyard school) в конце XIX века возродило в литературе элементы сказок и фольклора.

Некоторые современные романисты, как например Ирвин Уэлш (знаменит, в том числе, романом «На игле» (англ. Trainspotting), который был экранизирован), пишут на понятном читателю шотландском английском, отражая уязвимые места современной шотландской культуры.

Некоторые известные шотландские писатели:

Дизайн одежды и рукоделие

Шотландия знаменита своей национальной мужской одеждой — килтом, который имеет множество расцветок (тартанов). Также в Шотландии развито рукоделие.

Национальные символы

  • Апостол Андрей считается покровителем Шотландии, согласно легенде, его мощи были перенесены в VIII веке из Константинополя в шотландский город Сент-Эндрюс. Изображения апостола, а также X-образного креста, на котором он, по преданию, был распят, служат символами Шотландии.
  • Волынка — национальный музыкальный инструмент, неофициальный символ Шотландии.
  • Герб и королевский штандарт изображают красного геральдического льва на золотом поле в окружении красной двойной каймы проросшей лилиями.
  • Гимн Шотландии, «Flower of Scotland».
  • Единорог традиционно входил во многие исторические шотландские гербы (часто в виде щитодержателя).
  • Тартан — ткань с орнаментом из горизонтальных и вертикальных полос. Из ткани с таким орнаментом шьют национальную одежду Шотландии и в частности килты, в России её называют «шотландка». Рисунок тартана закреплён за тем или иным кланом или семейством, воинским подразделением или организацией.
  • Флаг Шотландии — представляет собой изображение белого Андреевского креста на небесно-синем полотнище.
  • Цветок чертополоха является полуофициальным национальным символом Шотландии и изображается, в частности, на денежных знаках. Согласно преданию, в XIII веке прибрежные поселения скоттов страдали от набегов викингов. Однажды удалось избежать неожиданного ночного нападения благодаря тому, что викинги босиком зашли в заросли шотландского чертополоха, чем выдали себя.

Примечания

  1. 1 2 [www.gov.scot/Resource/Doc/923/0010669.pdf Scotland in short] (англ.) (pdf). gov.scot (2003.02.17). Проверено 2015.12.06.
  2. [www.gro-scotland.gov.uk/files//statistics/population-estimates/midyear-2014/14mid-year-pe-cahb-publication-correction.pdf Mid-2014 Population Estimates Scotland] (англ.) (pdf). gro-scotland.gov.uk (2015.04.30). Проверено 2015.12.06.
  3. [www.gro-scotland.gov.uk/files/statistics/population-estimates/reconciliation-report/mye-reconciliation-report.pdf 2011 Census Reconciliation Report - Population] (англ.) (pdf). gro-scotland.gov.uk (2013.08.08). Проверено 2015.12.06.
  4. [www.gov.scot/Topics/Statistics/Browse/Economy Economy Statistics] (англ.). gov.scot. Проверено 2015.12.06.
  5. [glasgowcitycentre.co.uk/guides/a-quick-guide-to-glasgow/ A Quick Guide to Glasgow] (англ.). glasgowcitycentre.co.uk. Проверено 2015.12.06.
  6. [www.scottishaccommodationindex.com/aberdeenpics.htm Welcome to Aberdeen]. scottishaccommodationindex.com. Проверено 2015.12.06 lang=en.
  7. 1 2 Keay, John, Keay, July. Collins encyclopaedia of Scotland. — London: HarperCollins, 1994. — 1046 с. — ISBN 0002550822.
  8. 1 2 Mackie, J.D. A history of Scotland. — Baltimore: Penguin Books, 1964. — 406 с.
  9. J.G. Collier. [assets.cambridge.org/052178/2600/sample/0521782600ws.pdf Conflict of Laws] (англ.) (pdf). Cambridge University Press. Проверено 2015.12.06.
  10. [www.bbc.com/news/uk-scotland-scotland-politics-29255449 In maps: How close was the Scottish referendum vote?] (англ.). bbc.com. Проверено 2015.12.06.
  11. [www.bbc.com/russian/news/2016/06/160624_britain_scotland_independence Шотландия собирается провести референдум о независимости - BBC Русская служба] (ru-RU). Проверено 25 июля 2016.
  12. [www.scotsman.com/news/msps-give-nicola-sturgeon-mandate-to-hold-direct-eu-talks-1-4164489 MSPs give Nicola Sturgeon mandate to hold direct EU talks]. www.scotsman.com. Проверено 25 июля 2016.
  13. Ayto, John, Crofton, Ian. Brewer's Britain & Ireland: The History, Culture, Folklore and Etymology of 7500 Places in These Islands.. — London: Weidenfeld & Nicolson, 2005. — 1326 с. — ISBN 030435385X.
  14. [www.scotland.gov.uk/Publications/2005/03/sfifs/2 Inshore Fisheries in Scotland]. The Scottish Government. Проверено 24 августа 2008. [www.webcitation.org/65BizQjYC Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  15. [www.scotland.gov.uk/library2/doc14/saff-02.asp Protecting and Promoting Scotland's Freshwater Fish and Fisheries]. Scottish Executive. Проверено 13 января 2007. [www.webcitation.org/65Bj07iAK Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  16. See for example Johnston, I. (29.11.2006) «Sea change as plankton head north'». Edinburgh. The Scotsman. Отчет Джеймса Лавлока выражает его обеспокоенность тем, что глобальное потепление в будущем столетии «убьёт миллиарды»
  17. Moffat, Allistair. Before Scotland : the story of Scotland before history. — London: Thames & Hudson, 2005. — 352 с. — ISBN 050005133X.
  18. Pryor, Francis. Britain B.C. : life in Britain and Ireland before the Romans. — London: Harper Perennial, 2004. — 488 с. — ISBN 000712693X.
  19. [www.bbc.co.uk/scotland/history/articles/the_romans/ The Romans in Scotland] (англ.). bbc.co.uk. Проверено 2015.12.06.
  20. Публий Корнелий Тацит. [ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1346763637 Жизнеописание Юлия Агриколы] / Утченко, С.Л.. — М: Ладомир, 1993. — Т. I. — ISBN 5-86218-024-9, 5-86218-021-4.
  21. Edwards, Kevin, Ralston, Ian. Scotland after the Ice Age : an environmental and archaeological history, 8000 BC - AD 1000. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 2003. — 336 с. — ISBN 0748617361.
  22. 1 2 3 Snyder, Christopher A. The Britons. — Malden: Buckwell Publishing, 2003. — 331 с. — ISBN 063122260X.
  23. [www.bbc.co.uk/legacies/immig_emig/scotland/western/article_5.shtml Dalriada: The Land of the First Scots] (англ.). bbc.co.uk. Проверено 2015.12.06.
  24. [global.britannica.com/topic/Scot Scot Ancient people] (англ.). britannica.com. Проверено 2015.12.06.
  25. Brown, Michelle, Ann Farr, Carol. Mercia : an Anglo-Saxon kingdom in Europe. — London ; New York: Continuum, 2003. — 386 с. — ISBN 0826477658.
  26. Whiters, Charles W.J. Gaelic in Scotland, 1698-1981 : the geographical history of a language. — Edinburgh: John Donald, 1984. — С. 16—41. — 352 с. — ISBN 0859760979.
  27. 1 2 Barrow, Geoffrey W.S. Robert Bruce and the community of the realm of Scotland. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 1988. — 421 с. — ISBN 0852246048.
  28. 1 2 [www.nationalarchives.gov.uk/utk/scotland/conquered.htm Scotland Conquered, 1174-1296] (англ.). nationalarchives.gov.uk. Проверено 2015.12.06.
  29. 1 2 3 [www.nationalarchives.gov.uk/utk/scotland/regained.htm Scotland Regained, 1297-1328] (англ.). nationalarchives.gov.uk. Проверено 2015.12.06.
  30. 1 2 Grant, Alexander. Independence and nationhood : Scotland, 1306-1469. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 1993. — С. 3—57. — 248 с. — ISBN 0748602739.
  31. Wormald, Jenny. Court, kirk and community : Scotland, 1470-1625. — Toronto: University of Toronto Press, 1981. — 216 с. — ISBN 0802024416.
  32. [www.educationscotland.gov.uk/scotlandshistory/medievallife/gardeecossaise/index.asp Garde Écossaise] (англ.). educationscotland.gov.uk. Проверено 2015.12.07.
  33. David, Saul. The illustrated encyclopedia of warfare : from ancient Egypt to Iraq. — New York: DK Publishing, 2012. — С. 391. — 512 с. — ISBN 9780756695484.
  34. [www.bbc.co.uk/scotland/history/articles/james_iv/ James IV, King of Scots 1488 – 1513] (англ.). bbc.co.uk. Проверено 2015.12.07.
  35. [global.britannica.com/event/Battle-of-Flodden Battle of Flodden] (англ.). britannica.com. Проверено 2015.12.07.
  36. [www.bbc.co.uk/scotland/history/articles/scottish_reformation/ The Scottish Reformation] (англ.). bbc.co.uk. Проверено 2015.12.07.
  37. Ross, David. Chronology of Scottish history. — New Lanark: Geddes & Grosset, 2002. — С. 56. — 187 с. — ISBN 1855343800.
  38. Devine, T. M. The tobacco lords : a study of the tobacco merchants of Glasgow and their trading activities, c. 1740-90. — Edinburgh: Donald, 1975. — С. 100—102. — 209 с. — ISBN 0859760103.
  39. [www.educationscotland.gov.uk/scottishenlightenment/scotland/index.asp Enlightenment Scotland] (англ.). educationscotland.gov.uk. Проверено 2015.12.07.
  40. Ерёмина Н. В. Проблема статуса Шотландии в 90-е годы XX века. Стр. 54-55.
  41. Devine, T.M., Finlay, Richard J. Scotland in the twentieth century. — Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996. — С. 64—65. — 312 с. — ISBN 074860751X.
  42. Ferran Requejo Coll, Klaus-Jürgen Nagel. Federalism beyond federations : asymmetry and processes of resymmetrization in Europe. — Burlington: Ashgate Publishing, 2011. — С. 39. — 279 с. — ISBN 9781409409229.
  43. Driver, Felix, Gilbert, David. Imperial cities : landscape, display and identity. — Manchester; New York: Manchester University Press, 1999. — С. 215—223. — 283 с. — ISBN 0719054133.
  44. Lee, C.H. Scotland and the United Kingdom : the economy and the Union in the twentieth century. — Manchester ; New York: Manchester University Press, 1995. — С. 43. — 245 с. — ISBN 0719041007.
  45. Wills, Elspeth. Scottish firsts : a celebration of innovation and achievement. — Edinburgh: Mainstream, 2002. — 256 с. — ISBN 1840186119.
  46. Tschudi-Madsen, Stephan. The art nouveau style : a comprehensive guide with 264 illustrations. — Mineola: Dover Publications, 2002. — С. 283—284. — 488 с. — ISBN 0486417948.
  47. Sievers, Marco. The Highland myth as an invented tradition of 18th and 19th century and its significance for the image of Scotland : seminar paper. — Norderstedt: GRIN Verlag, 2005. — С. 22—25. — 27 с. — ISBN 9783638816519.
  48. Gray, Malcolm. The Highland economy, 1750-1850. — Edinburgh: Greenwood, 1976. — 280 с.
  49. Wormald, Jenny. Scotland : a history. — Oxford; New York: Oxford University Press, 2005. — 380 с. — ISBN 0198206151.
  50. Cairncross, A.K. The Scottish economy : a statistical account of Scottish life by members of the staff of Glasgow University. — Cambridge: C.U.P., 1954.
  51. 1 2 Houston, R.A., Knox, William. The new Penguin history of Scotland : from the earliest times to the present day. — London; Edinburgh: Allen Lane; National Museums of Scotland, 2001. — 572 с. — ISBN 0713991879.
  52. Devine, T.M. The Scottish nation : a history, 1700-2000. — New York: Viking, 1999. — С. 91—100. — 695 с. — ISBN 0670888117.
  53. Finlay, Modern Scotland 1914–2000 (2006), pp 1–33
  54. Finlay, Modern Scotland 1914–2000 (2006), pp 34–72
  55. Finlay, Richard J. National Identity in Crisis: Politicians, Intellectuals and the ‘End of Scotland’, 1920–1939 (англ.) // History : журнал. — 1994. — Июнь (vol. 79, no. 256). — P. 242—259. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0018-2648&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0018-2648].
  56. Harvie, Christopher No Gods and Precious Few Heroes (Edward Arnold, 1989) pp 54–63.
  57. [www.theguardian.com/business/2007/may/06/scottishparliament.devolution Celtic tiger burns brighter at Holyrood] (англ.). theguardian.com. Проверено 2015.12.07.
  58. [www.gov.scot/Publications/2004/04/19170/35326 NATIONAL PLANNING FRAMEWORK FOR SCOTLAND] (англ.). gov.scot. Проверено 2015.12.07.
  59. Н. В. Ерёмина Проблема статуса Шотландии в 90-е годы XX века. — С. 163—164. — СПб., 2005.
  60. [www.bbc.com/news/events/scotland-decides/results Scottish independence referendum — Results — BBC News] (англ.). bbc.com. Проверено 2015.12.07.
  61. [www.vz.ru/news/2014/6/6/690322.html ВЗГЛЯД / Названа самая образованная в Европе страна]
  62. [www.opsi.gov.uk/acts/acts1994/Ukpga_19940039_en_1.htm «Local Government etc. (Scotland) Act 1994»]
  63. [en.wikipedia.org/wiki/Scotland Шотландия в английской Википедии]
  64. [www.dca.gov.uk/constitution/city/cityhome.htm «City status»]
  65. [www.dca.gov.uk/constitution/city/citygj.htm «UK Cities»]
  66. [www.shetland.gov.uk/ports/oilterminal/ Нефтяной терминал «Саллом-Во»]
  67. [www.membrana.ru/particle/15863 Шотландия построит крупнейшую электростанцию на приливном течении]

Литература

Finlay, Richard J. Modern Scotland 1914-2000. — Trafalgar Square, 2006. — ISBN 186197308X.