Список редакторов и авторов «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список лиц, участвовавших в составлении «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» (см. также на Викитеке в дореволюционной орфографии русского языка).





Редакторы

Редакторы отделов и авторы статей

Авторы статей

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я


Портрет ФИО Сокращение
имени
А
Абрамович-Барановский, С. С., профессор
Агафонов, В. К.
Адамов, Н. П., приват-доцент
Аделунг, Н. Н.
Айзенштадт, Б. М.
Алексеев, М. Т., доктор [А.]
Алексеев, С. А.
Алексеевский, А. В., доктор [А. В. А.]
Аленицын, В. Д. [В. А., α]
Альмединген, А. Н.
Амалицкий, В. П., профессор
Андреевский, А. И.
Андреевский, И. Е., профессор
Андрусов, Н. И., профессор
Аничков, Е. В.
Анненский, Н. Ф.
Антонов, А. А. [А. А.]
Анучин, Д. Н., профессор [Д. А.]
Арабажин, К. И. [К. А—н.]
Ардашев, П. Н., профессор
Арнольд, И. Н.
Арсеньев, К. К.
Архангельский, А. С., профессор
Арциховский, В. М.
Астафьев, А. С., профессор
Афанасьев, П., профессор
Б
Бабичев, А. В.
Бабкин, А. Ф.
Багалей, Д. И., профессор [Д. Б—й.]
Байков, А. А.
Барац, С. М.
Барсов, Н. И., профессор [Н. Б—в.] в списке

[Н. Б.] в статьях

Бартольд, В. В., профессор
Батюшков, Ф. Д., профессор
Баумгарт, К. К.
Безобразов, С. В. [С. Б.]
Бекетов, А. Н., профессор [А. Б.]
Белковский, Г. А.
Белов, А. И.
Белов, Е. А.
Белов, М.
Белявский, П. Е., контр-адмирал
Бенуа, Алекс. Н.
Беркут, В. Н.
Бернштейн, Н. Д., доцент
Бершадский, С. А., профессор
Бессребренников, М. И.
Бестужев-Рюмин, К. Н., академик
Бианки, В. Л.
Бирон, Е. В.
Блауберг, М. Б., профессор
Бобылев, Д. К., профессор [Д. Б.]
Бобынин, В. В., приват-доцент [В. В. Б.]
Богданович, К. И.
Боголепов, М. П.
Богучарский (Яковлев), В. Я.
Бодуэн де Куртенэ, И. А., профессор
Бойль, Р. И.
Болдаков. И. М. [И. Б.]
Боргман, И. И., профессор
Бородин, Д. Н.
Бородин, Н. А. [Н. Б—н.]
Бородовский, Л. И.
Бороздин, А. К., профессор [А. Б.]
Борткевич, В. О.
Боцяновский, В. Ф. [В. Б.]
Брамсон, А. М., доктор
Брамсон, Л. М.
Брандт, Б. Ф. [Б. Б—т.]
Брандт, Э. К., профессор
Бранн, М., профессор
Браудо, А. И. [А. Б—о.]
Браун, Ф. А., профессор
Бриллиант, С. М.
Бриллиантов, А. И.
Броунов, П. И., профессор
Брун, М. И. [М. Б.]
Бруннеман, Ю. В.
Бруцкус, Б. Д.
Бузескул, В. П., профессор [В. Б—л.]
Буйницкий, Н. А., профессор [Н. А. Б.]
Булгаков, С. Н., профессор
Булич, С. К., профессор [С. Б—ч.]
Бурдаков, В. Я.
Бутенко, В. А.
Быков, А. А.
Быков, П. В.
Бялыницкий-Бируля, А. А.
В
Вагнер, В. Л., профессор
Вагнер, К. А.
Вагнер, Ю. Н., профессор [Ю. В.]
Вальденберг, В. Э.
Вальтер, Н. Г. [Н. В.]
Варзар, В. Е.
Василенко, В. И. [В. В.]
Василенко, Н. Пр. [Н. В.]
Васильев П. П. [П. В.]
Васильев, А. К., горный инженер
Васильевский, М. Г. [М. В—ий.]
Ватсон, М. В. [М. В.]
Вебер, Г.
Вейнберг, Л. Б. [Л. В.]
Вейнберг, П. И.
Величко, Г. И. [Г. В—о.]
Величко, К. И., профессор [К. В—о.]
Венгеров, А. С.
Венгеров, С. А.[1] [С. В.]
Венгерова, З. А. [З. В.]
Вербловский, Г. Л.
Вернадский, В. И., профессор
Вернер, К. А., профессор [К. В.]
Веселовский, Александр Н., академик
Веселовский, Алексей Н., профессор
Веселовский Б. К.
Веселовский, К. С., академик
Веселовский, Н. И., профессор [Н. В.]
Веселовский, Ю. А. [Ю. В.]
Винавер, М. М.
Винклер, фон, П. П. [П. ф. В.]
Виноградов, П. Г., профессор
Виппер, Р. Г., профессор [Р. В.]
Вирениус, А. С.
Витгефт, А. В.
Витковский, В. В., профессор [В. В. В.]
Владимиров, П. В., профессор
Водовозов, В. В. [В. В—в.]
Водовозов, Н. В.
Воеводин, А. Д.
Воейков, А. И., профессор[2] [А. В.]
Воейков, Дмитрий Иванович[3]
Войнаровский, П. Д., профессор
Волков, А. А.
Волков, А. П.
Вольтер, Э. А., приват-доцент [Э. В.]
Вольтке, Григорий Самойлович[3]
Вольф, А. М.
Воробьёв, В. Ив.
Ворожейкин, Ф. Ю.
Воронов, А. П. [А. П. В.]
Воронцов, В. П.
Врангель, барон К. К., магистр [К. Вр.]
Вуколов, С. П. [С. В.]
Вульферт, А. К., профессор
Г
Гайдуков, Н. М.
Ганешин, С. А., профессор [С. Г.]
Ганзен, П. Г. [П. Г—н.]
Гарднер, Е. И. [Е. Г.]
Гаркави, А. Я.
Гаршин, Е. М. [Е. Г.]
Гезехус, Н. А., профессор [Н. Г.]
Гейнц, Е. А.
Гемилиан, В. А., профессор
Генкель, А. Г., приват-доцент
Герд, А. А.
Герценштейн, Г. М., доктор [Г. М. Г.]
Герценштейн, М. Я.
Гершун, А. Л. [А. Г.]
Герье, В. И., профессор [В. Г.]
Гессен, Вл. М., приват-доцент
Гессен, И. В.
Гессен, Ю. И.
Гидулянов, П. В.
Гик, Д. К.
Гинзберг, А. С., профессор
Гинзбург, И. О.
Глинка, С. Ф., приват-доцент [С. Ф. Г.]
Глинка, Ф. С. [Ф. Г.]
Глинский, Б. Б.
Головкинский, Н. А., профессор [Н. Г.]
Головнин, П. Н.
Головщиков, К. Д. [К. Д. Г.]
Голубев, В. Ф.
Гольдгаммер, Д. А., профессор
Гольдштейн, И. М.
Гольдштейн, М. Ю., приват-доцент
Горбачев, В. Н.
Горбов, А. И. [А. И. Г.]
Гордон, Л. О.
Горнфельд, А. Г. [А. Гд.]
Городецкий, Б. М.
Горчаков, М. И., профессор
Готлиб, А. Г.
Грабарь, В. Э., профессор [Вл. Г.]
Граве, Д. А., профессор [Д. Гр.]
Гревс, И. М., профессор
Григорович, А. А. [А. А. Г.]
Григорович, П. С. [П. Гр.]
Гриневская, И. А.
Гриневский, А. К. [А. Г.]
Грот, К. Я., профессор
Грот, Н. Я., профессор
Грузенберг, О. О. [О. Г.]
Грум-Гржимайло, Г. Е. [Гр.-Гр.]
Грушке, Н. Ф.
Грэнгаген, К. Б.
Губский, М. Ф.
Гулишамбаров, С. И. [С. Г.]
Гуревич, Л. Я.
Гуревич, П. М.
Д
Давыдова, С. А.
Даниловский, М.
Даринский, А. И.
Де Роберти, Е. В.
Дебольский, Н. Г.
Дебу, К. И.
Делоне, Н. Б., профессор
Дементьев, Е. М.
Демич, В. Ф., доктор
Денисов, В. П.
Деревицкий, А. Н., профессор
Дерюжинский, В. Ф.
Джаншиев, Г. А. [Г. Д.]
Дживилегов, А. К.
Динник, Н. Я. [Н. Я. Д.]
Добиаш, А. А.
Добровлянский, В. Я., профессор [В. Д.]
Доброхотов, А. Н.
Догель, А. С., профессор
Докучаев, В. В., профессор
Долголенко, Вл.
Дризен, барон Н. В. [Б. Н. В. Д.]
Дроздовский, С. И.
Дубнов, С. М.
Дубянский, В.
Дьяконов, М. А., профессор [М. Д.]
Е
Егевер, И.
Егоров, К. Н.
Егоров, Н. Г., профессор [Н. Е.]
Еланич, Н.
Еленкин, А. А.
Ж
Жданов, А. М., профессор [А. Ж.]
Житецкий, И. П. [И. Ж.]
Жукович, П. Н.[4], профессор
З
Забелин, И., профессор
Зак, Л. С.
Закс, А.
Зальцман, Ф., профессор
Звягинцев, Е. А. [Е. З.]
Зелинский, Ф. Ф., профессор
Земятченский, П. А., профессор [П. З.]
Зигель, Ф. Ф., профессор
Зоргенфрей, Г. Г.
Зотов, В. Р.
И
Иванов, И. И., приват-доцент
Иванов, М. Б.
Ивановский, А. О., профессор [А. О. И.]
Ивановский, Д. О., профессор
Ивановский, П. М.
Игельстром, А. В.
Игнатьев, В.
Износков, И. А. [И. И.]
Израильсон, Я. И. [Я. И.]
Имшенецкий, А.
Ингеницкий, И.
Индриксон, Ф. Н.
Иностранцев, А. А., профессор
Иоллос, Г. Б.
Ипатьев, В. Н., профессор
Исаченко, Б. Л., приват-доцент
Итин, Ю., доктор
К
Каган, П. И.
Калецкий, И. Б. [И. К.]
Калугин, И., профессор
Камаровский, Леонид Алексеевич[3]
Каменский, Д. А., приват-доцент [Д. К.]
Каменский, Ю. Г.
Канонников, И. И., профессор
Канторович, Я. А.
Каншин, Д. В. [Д. К.]
Капустин, М. Я., профессор [М. К.]
Каракаш, Н. И., приват-доцент
Каратыгин, Е. С. [Е. К.]
Караулов, Н. А.
Кареев, Н. И., профессор — отдел истории [Н. К.]
Каринский, В. М., приват-доцент
Каринский, Д. Д. [Д. К.]
Карнеев, М. В.
Карножицкий, А. Н.
Карцов, В. С. [В. К.]
Карышев, Н. А., профессор
Касперов, В. И.
Кауфман, А. А.
Кауфман, И. И., профессор
Каценельсон, Л. И., доктор [Л. К.]
Каштерфельд, В. Б. [В. К.]
Кивлицкий, Е. А. [Е. К.]
Кизеветтер, А. А.
Кириллов, Л. А.
Кирпичников, А. И., профессор
Киселев, Н. Н.
Кистяковский, В. А.[4], профессор
Кичунов, Н. И.
Клейбер, И. А., приват-доцент
Клокоцкий, С. С.
Клюсс, Г. А. [Г. К.]
Ключевский, Василий Осипович[3]
Кнаббе, В. С.
Книпович, Н. М. [Н. Кн.]
Ковалевский, А. О., академик[5]
Ковалевский, Вл. Ив. [В. К.]
Ковалевский, М. М., профессор
Ковальский, А. А.
Кованько, А. М., полковник
Коковцев, И. Н.
Кокошкин, Ф. Ф.
Колотов, С. С.
Колубовский, Я. Н.
Комаровский, А. Г.
Комаровский, граф Л. А., профессор[6]
Кони, А. Ф.
Коновалов, Д. П., профессор
Кононов, А. А. [А. К.]
Конский, П. А. [П. К—ий.]
Копосов, П. В., инженер-технолог
Корелин, М. С., профессор [М. К.]
Корелина, Н. П.
Коржинский, С. И., академик
Коробка, Н. И.
Коровяков, Д. Д. [Д. К—в.]
Косинский, Владимир Андреевич[3]
Королев, Ф. Н.
Котвич, В. Л.
Котляревский, Нестор Александрович[3]
Котурницкий, П. В., профессор
Коцын, М. Б., доктор.
Кравков, С. П.
Кранихфельд, В. П.
Краснов, А. Н., профессор
Красноперов, Ив. М. [И. М. Кр.]
Красуский, К. А., профессор [К. К.]
Крашенинников, М.
Кремлев, А. М.
Крживицкий, Л.
Кроль, М. А.
Кронеберг, А. И.
Кротков, Н.
Круглый, А. О. [А. О. К.],
[А. К—ый.]
Крупский, А. К., профессор [А. К.]
Круссер, В. П., инженер-технолог
Крылов, А. Н.
Крылов, Виктор Ал.
Крымский, А. Е., профессор [А. Е. К.]
Крюков, Н. А.
Кувалдин, В. В.
Кудрявский, Д. Н., профессор [Д. К.]
Кудрявцев, Н. В. [Кдрц.]
Кузнецов, А. Н.
Кузнецов, В.
Кузнецов, Н. И. [Н. К.]
Кузьмин-Караваев, В. Д., профессор [К.-К.]
Кулешов, С. Н.
Курбатов, В.
Курилов, В. В., профессор [В. К.]
Курута, В.
Кутепов, Н. И.
Кучеров, М. Г., профессор
Л
Лазаревский, А. М.
Лазаревский, Н. И. [Лз.]
Ламанский, В. В., доцент
Ламанский, В. И., профессор
Ламанский, С. И.
Ланге, Н. Н., профессор
Ланговой, Н. П.
Ланской, граф Н. С.
Лаппо-Данилевский, А. С.[4], академик
Лапшин, И. И., приват-доцент
Латкин, Н. В. [Н. Л.]
Латышев, С. М. [С. Л.]
Лебедев, И. А.
Лебединский, В. К.
Левин, А. М., профессор
Левинсон-Лессинг, Ф. Ю., профессор [Ф. Л.]
Левитский, В. Ф., профессор
Левицкий, Г.
Лемке, М. К.
Лепер, Р.
Лепорский, П. И., профессор
Лермантов, В. В., приват-доцент [В. Л.]
Лесевич, В. В.
Лидов, А. П., профессор [А. П. Л.]
Липовский, А. Л. [А. Л—ий.]
Липский, А. А., приват-доцент
Лисовский, Н. М. [Н. Л.]
Литвиновский, А. А.
Личков, Л. С.
Ловягин, А. М. [А. М. Л.]
Ловягин, Р. М. [Р. Л—н.]
Лодыженский, К. Н.
Лопатин, Л. М., профессор
Лопухин, А. П., профессор [А. Л.]
Лось, И. Л., профессор [И. Л.]
Лучинский, Г. А.
Лучицкий, И. В., профессор [И. Л.]
Лыкошин, А. С., профессор
Львов, М. Д., профессор
Льдов, К. Н.
Любавский, М. К.
Любович, Н. Н., профессор [Н. Л—ч.]
Любославский, Г. А., профессор
Лялин, Л.
Ляцкий, Е. А.
Лященко, А. И. [А. Л—нко.]
Лященко, П. И.
М
Мазаев, М. Н. [М. М.]
Макаров, А. К.
Макаров, С. О., вице-адмирал
Македонов, Л. В.
Макеров, Я. А., приват-доцент
Максимов, Е. Дм.
Малевский, Константин Игнатьевич[3]
Малеин, А. И. [А. М—н.]
Мамонтов, В. В.
Мануилов, А. А., профессор
Марголин, М. М.
Марков, А. К.
Марр, Н. Я., профессор [Н. М.]
Масальский, князь В. И. [В. М.]
Матвеев, П. А.
Мелиоранский, Б. М., приват-доцент
Мелиоранский, П. М., профессор
Менделеев, В. Д. [В. М.]
Менделеев, Д. И., профессор[7] [Δ.]
Мендельсон, М. Э., доктор
Мензбир, М. И., профессор
Мижуев, П. Г.
Миклашевский, А. Н., профессор
Миклашевский, И. Н., профессор [И. Н. М.]
Миллер, В. Ф., профессор [Вс. М.]
Миллер, Дм., профессор
Милюков, П. Н., профессор [П. Мл.]
Минский, Н. М.
Минцлов, Р. Р.
Миронов, А.
Миртов, Д. Пав., доцент
Митинский, А. Н., профессор
Михайлов, С. [С. М—в.]
Михайловский, И. В., приват-доцент
Михневич, Н. П., профессор
Мищенко, Ф. Г., профессор [Ф. М.]
Модель, М. С.
Модестов, В. И., профессор
Модзалевский, Б. Л.
Монастырский, Д. Н.
Моравский, С.
Морозов, П. О.
Мочан, Г. А., доктор
Мочан, Э. О.
Мурашкинцев, А. А. [А. М.]
Муромцев, С. А., профессор [С. М.]
Мусселиус, В. Р.
Мыш, М. И.
Мякотин, В. А. [В. М—]
Н
Надсон, Г. А., профессор [Г. Н.]
Нахимов, С.
Неволин, П. Ив.
Нелюбов, В. Н.
Немировский, М. Д.
Неовиус, Э. Р., профессор
Неустроев, А. А. [А. Н—в.]
Нечаев, А. П.
Нечаев, В. М., профессор [В. Н.]
Никитинский, Я. Я., профессор
Никольский, А. М., профессор [А. Н.]
Нилус, А. А.
Новгородцев, П.
Новодворский, В. В., приват-доцент
Носович, А. Л.
Нюберг, А. Г., профессор
О
Обнорский, Н. П. профессор [Н. О.]
Оглоблинский, Н. Н.
Озеров, Ив. Х., профессор
Окс, Б. А., доктор [Б. А. О.]
Омелянский, В. Л.
Ону, А. М. [А. О.]
Ореус, И. И., генерал-лейтенант [И. О.]
Орлов, С., доктор
Оршанский, И. Гр., профессор
Осипов, Н. О.
Оссовецкий, И. С.
Островский, В. М., доктор [В. О—ий.]
Отоцкий, П. В., приват-доцент [П. От.]
П
Павлов-Сильванский, Н. П. [Н. П.-С.]
Палибин, Н.
Палладин, В. И., профессор
Панормов, А. А., профессор
Паперне, А., доктор
Паращук, С. В.
Пашкевич, В. В.
Пащенко, Б.
Педашенко, Д. Д., приват-доцент [Д. П—о.]
Пель, А. В., профессор
Перетц, В. Н., профессор [В. П.]
Перетц, Л.
Переферкович, Н. А.
Пескова, Л. Н.
Петров, П. Н.
Петровский, А.
Петрушевский, Василий Фомич[3]
Петрушевский, Д. М., профессор
Петрушевский, Ф. Ф., профессор [Ф. П.]
Петухов, М. О. [М. П.]
Петухов, С. П., инженер-технолог
Петц, Г. Г., приват-доцент [Г. П.]
Пешехонов, А. З.
Писарев, М. И.
Пискорский, В. К., профессор [В. П—ий.]
Плещеев, А. А.
Погодин, А.
Погожев, А. В., доктор
Позднеев, А. М., профессор [А. П.]
Позднеев, Д. М. [Д. П.]
Познер, М. В.
Покровский, А. И., приват-доцент [А. П.]
Покровский, В. Ив.
Покровский, Н. В., профессор [Н. П.]
Поленов, Б. К., профессор [Б. П.]
Полиевктов, М. А.
Половинкин, Ир. Н., приват-доцент [Ир. П.]
Полферов, Я. Я., ветеринарный врач
Попов, А. С., профессор
Порозовская, Б. Д.
Поссе, К. А., профессор
Потанин, Г. Н. [Г. П.]
Преображенский, О.
Пресс, А. А., инженер-технолог [А. Пр.]
Придик, А. М., приват-доцент
Придик, Е. М.
Прозоровский, Д. И., профессор [Прзр.]
Прохоров, Н. И.
Пумпянский, Я. Л.
Пыпин, А. Н., академик
Р
Радлов, Э. Л. [Э. Р.]
Рауш-фон-Траубенберг, барон П. А.
Рачев, И. [И. Р.]
Редзько, В.
Рейнгольдт, А. А. [А. Р.]
Рейтлингер, Н. А. [—р.]
Ржешотарский, А. А., инженер-технолог
Римский-Корсаков, М. Н., профессор [М. Р.-К.]
Рихтер, А. А.
Рихтер, Д. И. [Д. Р.]
Роговский, Е. А., приват-доцент
Рождественский, В. Г., профессор
Рождественский, Сергей Васильевич[3]
Розенбах, П. Я., доктор [П. Р.]
Розенберг, В. В.
Розинг, Б. Л.
Романов, Н. Н.
Ростовцев, М. И., профессор [М. Р—ев.]
Ростовцев, С. И., профессор [С. Р.]
Рубакин, Н. А.
Рубцов, П. П. [П. П. Р.]
Рудаков, В. Е. [В. Р—в.]
Рудзский, А. Ф., профессор [А. Р.]
Руднев, В. М., профессор
Руммель, В. В. [В. Р.]
Руссов, А. Л.
Рыбаков, С. Г.
С
Савельев, Н. Ф., инженер
Савинов, С.
Савич, С. Е., профессор [С. С—ич.]
Садов, А. И., профессор
Садовский, А. И., профессор
Саковский, К. К.
Свешников, М. И. [М. С.]
Свирщевский, А. Р., профессор
Святловский, В. В., приват-доцент
Селиванов, А. В. [А. В. С.]
Селиванов, А. Ф. [А. Ф. С.]
Селиванов, Д. Ф., приват-доцент
Селиванов, Ф., профессор
Селивановский, М. И.
Семевский, В. Ив.
Семенов, А.
Сементковский, Р. И.
Семечкина, Т.
Сент-Илер, К. К.
Серафимов, В. В., приват-доцент [В. С.]
Сербинов, И. Л.
Сергеев, Н. М. [Н. С—в]
Серебреников, В. С., профессор
Сетеле, Т. Я., профессор
Сеченов, И. М., профессор
Скалон, В. Ю. [Ск.]
Скибневский, А. И.
Скиндер, А. И.
Скориченко-Амбодик, Г. Г., профессор
Скрябин, М. Д.
Слиозберг, Г. Б. [Г. С.]
Слонимский, Л. З.
Случевский, Вл. К., профессор [В. С—ий.]
Смирнов, Н. А.
Смирнов, Н. И., профессор
Смирнов, Ф. А.
Собичевский, В. Т., профессор [В. С., С.]
Соболев, М. Н., профессор
Советов, А. В., профессор[8]
Советов, С. А.
Созонов, С. И.
Соколов, А. М., профессор [А. С.]
Соколовский, А. А.
Соколовский, П. А.
Сокольский, Н.
Солнцев, В. Ф., профессор
Соловейчик, И. С.
Соловьев, Владимир Сергеевич[9] [Вл. С.]
Соловьев, Н. Ф., профессор[10] [Н. С.]
Сомов, А. А. [А. А. С—в.]
Сомов, А. И.[11] [А. С—в.]
Сосновский, И. В.
Спасович, В. Д.
Сперанский, В. Н.
Срезневский, Вс. И.
Старчевский, А. В.
Степанов, С. Л. [С. С.]
Степович, А. И., приват-доцент
Сторожев, В. Н. [В. Ст.]
Сторожевский, Н. Н.
Стороженко, Н. И., профессор
Страхов, П. С., профессор
Страхова, М. И.
Струве, П. В. [П. С.]
Субботин, А. П. [А. С—н.]
Сувальский, З. С.
Судейкин, В. Т. [В. С—н.]
Султанов, Н. В., профессор
Сум, Н. Э.
Сумцов, Н. Ф., профессор [Н. С—в.]
Суров, А.
Т
Тавилдаров, Н. Ив., профессор
Таиров, В. Е. [В. Т.]
Таненбаум, А. С., инженер [А. Т.]
Танфильев, Г. И., приват-доцент [Г. Т.]
Тарасов, Е.
Таратынов, Н. И.
Тарле, Е. В., приват-доцент
Тарханов, И. Р., профессор [И. Т.]
Татарский, В. Г.
Тимирязев, К. А., профессор
Тимонов, В. Е., профессор
Тимофеев, А. Г., приват-доцент
Титов, А. А. [А. Т—.]
Тихвинский, М. М.
Тищенко, В. Е., профессор
Толмачев, И.
Томашевский, С., профессор
Траншель, В. А.
Тривус, М. Л. [М. Т.]
Троицкий, А., инженер-технолог
Трубецкой, князь Е. Н., профессор
Трубецкой, князь С. Н., профессор
Туган-Барановский, М. И.
Тупиков, Н. М.
Тураев, Б. А., приват-доцент [Б. Т.]
Тутковский, Николай Аполлонович[3]
Тутковский, П. А. [П. Т.]
Тутурин, Н. Н.
У
Удинцев, Д. А.
Уманский, А. М. [Ум.]
Усатый, С. Н., инженер
Успенский, Ф. И., профессор
Утин, Е. И.
Ф
Фаворский, А. Е., профессор
Фальборк, Г. А.
Фан-дер-Флит, П. П., профессор
Фаусек, В. А., профессор [В. Ф.]
Федоров, Ф. Ф.
Ферхмин, А. Д.
Фидлер, Ф. Ф. [Ф. Ф.]
Филиппов, Н. [Н. Ф.]
Финкельштейн, Л. О., доктор
Флавицкий, Ф. М., профессор
Флоренсов, В. Я.
Флоридов, А.
Фойницкий, И. Я., профессор
Форстен, Г. В., профессор [Г. Ф.]
Фортунатов, А. Ф., профессор [А. Ф—в.]
Франко, И. Я., профессор
Франкфурт, С. Л.
Франц, Д.
Францев, В. А., профессор
Фридберг, Д. Г., доктор
Фрик, Э. Л., инженер [Э. Ф.]
Фрикен, фон, А.
Фритче, Г., профессор
Фролов, В. К.
Фрумер, А. Л., доктор
Х
Хардин, Д. А., профессор [Д. X.]
Харизоменов, С. А.
Хаханов, А. С., профессор
Хвольсон, Д. А., профессор
Хвольсон, О. Д., профессор
Хиенкин, Д. И.
Хлопин, Г. В., профессор
Ходский, Л. В., профессор
Холодковский, Н. А., профессор
Холодняк, И. И., профессор
Храневич, К. И. [К. Х.]
Ц
Цабель, С. А., военный инженер [С. А. Ц.]
Цагарели, А. А., профессор [А. Ц.]
Церетели, Г. Е. [Г. Ц.]
Ч
Чарнолусский, В. И.
Челпанов, Г. Е., профессор
Чельцов, И. М.
Чельцов, П. М. [П. Ч.]
Чернышев, Ф. Н., академик
Черняев, В. В.
Чешихин, Вс. Е. [Вс. Ч.]
Чуйко, В. В.
Чупров, Александр Александрович[3]
Чупров, А. И., профессор
Ш
Шабловский, И. М.
Шавров, Н. Н.
Шапошников, профессор
Шателен, М. А., профессор
Шахматов, А. А., академик
Шевырев, Ив. Як.
Шевяков, В. Т., профессор[5] [В. Ш.]
Шеин, В.
Шеймин, П., профессор
Шепелевич, Л. Ю., профессор
Шестаков, П. И.
Шильдер, Н. К.
Шимкевич, В. М., профессор [В. М. Ш.]
Шипчинский, В. В.
Ширяев, С. О. [С. Ш.]
Шишмарев, В. Ф., приват-доцент
Шлезингер, О. А., доктор
Шляпкин, И. А., профессор
Шмидт, Ф. Ф., академик
Шмурло, Е. Ф., профессор [Е. Ш.]
Шокальский, Ю. М. [Ю. Ш.]
Шперк, Ф. Ф., доктор [Ф. Ш.]
Шпиндлер, И. Б., профессор [И. Ш.]
Штейн, В. И. [В. Ш.]
Штернберг, А. Я., доктор
Штернберг, Л. Я. [Л. Ш—г.]
Шубинский, С. Н. [С. Ш.]
Шуляченко, А. Р., профессор
Шухов, В. Г.
Щ
Щеголев, П. Е.
Щепкин, Е., профессор [Е. Щ.]
Щепотьев, С. А.
Щукарев, А. Н., приват-доцент [А. Щ.]
Э
Эверлинг, С. Н.
Экземплярский, А. В. [А. Э.]
Энгельгардт, М. А. [М. Э.]
Энгельмейер, П. К., инженер
Эрисман, Ф. Ф., профессор
Эфрос, Н. Е. [Н. Э.]
Ю
Южаков, Сергей Николаевич[3]
Я
Якимович, А. А., профессор [А. Як.]
Якобзон, Л. Я., доктор
Якобсон, Г. Г.
Яковенко, В. И.
Яковлев, В. А. [В. Я.]
Якушкин, В. Е.
Янжул, Е. Н.
Янжул, И. И., академик
Яновский, А. Е. [А. Я.]
Яновский, С. Я.
Яновский, Ф. Я.
Яроцкий, В. Г., профессор [В. Я.]
Ясинский, А. Н., профессор
Яснецкий, И.
Ястребов, Н. В., приват-доцент
Яцимирский, А. И.
Яцыно, И. А.
Ячевский, А. А.
Ященко, А.

Напишите отзыв о статье "Список редакторов и авторов «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона»"

Примечания

  1. Отдел истории литературы
  2. Отдел географии
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Отсутствует в списке на CD «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона»
  4. 1 2 3 Расшифровка полного имени под вопросом
  5. 1 2 Отдел биологических наук
  6. См. Камаровский, Л. А.
  7. Химико-технический и фабрично-заводской отделы
  8. Сельскохозяйственный отдел
  9. Отдел философии
  10. Отдел музыки
  11. Отдел изящных искусств

Источники

Отрывок, характеризующий Список редакторов и авторов «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона»

– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.