Барон Хемингфорд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Хемингфорд из Уотфорда в графстве Хартфордшир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 1 февраля 1943 года для консервативного политика, сэра Дэнниса Герберта (1869—1947). Он заседал в Палате общин от Уотфорда (1918—1943) и был вице-спикером Палаты общин (1931—1943). Его сын, Дэннис Джордж Раддок Герберт, 2-й барон Хемингфорд (1904—1982), служил лордом-лейтенантом Хантингдона и Питерборо (1968—1974). По состоянию на 2010 год носителем титула являлся сын последнего, Дэннис Николас Герберт, 3-й барон Хемингфорд (род. 1934), который сменил своего отца в 1982 году. Лорд Хемингфорд — профессиональный журналист, известный как Николас Герберт.



Бароны Хемингфорд (1943)

Напишите отзыв о статье "Барон Хемингфорд"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p43730.htm#i437291 Dennis Henry Herbert, 1st Baron Hemingford] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p43733.htm#i437322 Dennis George Ruddock Herbert, 2nd Baron Hemingford] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p43727.htm#i437269 Dennis Nicholas Herbert Herbert, 3rd Baron Hemingford] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p43728.htm#i437272 Hon. Christopher Dennis Charles Herbert] (англ.). thePeerage.com.

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Барон Хемингфорд

– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.