Барон Меннерс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Меннерс из Фостона в графстве Линкольншир — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. Он был создан 20 апреля 1807 года для британского адвоката и политика, сэра Томаса Меннерса-Саттона (1756—1842). Он был депутатом Палаты общин от Ньюарка (1796—1800, 1801—1805), а также занимал должности генерального солиситора Англии и Уэльса (1802—1805) и лорда-канцлера Ирландии (1807—1827). Томас Маннерс-Саттон был пятым сыном лорда Джорджа Меннерса-Саттона (1723—1783), третьего сына Джона Маннерса, 3-го герцога Ратленда (1696—1779). Его старший брат, Чарльз Меннерс-Саттон (1755—1828), был архиепископом Кентерберийским (1805—1828), и отцом Чарльза Маннерса-Саттона, 1-го виконта Кентербери (1780—1845), спикера Палаты общин (1817—1834). Правнук первого барона, Фрэнсис Меннерс, 4-й барон Меннерс (1897—1972), употреблял только фамилию «Меннерс». По состоянию на 2010 год носителем титула являлся внук последнего, Джон Хью Роберт Меннерс, 6-й барон Меннерс (род. 1956), который сменил своего отца в 2008 году.





Бароны Меннерс (1807)

Линия наследования

  • Достопочтенный Джон Александр Дэвид Меннерс (род. 2011), единственный сын 6-го барона Меннерса
  • Эдвард Престон Меннерс (род. 1948), старший сын достопочтенного Ричарда Невилла Меннерса, второго сына 4-го барона
  • Руперт Фрэнсис Генри Меннерс (род. 1950), второй сын достопочтенного Ричарда Невилла Меннерса
  • Стивен Фрэнсис Меннерс (род. 1978), старший сын Руперта Меннерса
  • Филипп Генри Меннерс (род. 1979), второй (младший) сын Руперта Меннерса
  • Томас Бенджамин Каббелл Меннерс (род. 1954), третий (младший) сын достопочтенного Ричарда Невилла Меннерса
  • Руперт Каббелл Меннерс (род. 1990), старший сын Томаса Бенджамина Каббелла Меннерса
  • Хью Каббелл Меннерс (род. 1993), второй (младший) сын Томаса Бенджамина Каббелла Меннерса
  • Достопочтенный Томас Джаспер Меннерс (род. 1929), третий (младший) сын 4-го барона
  • Чарльз Генри Меннерс (род. 1957), старший сын достопочтенного Томаса Джаспера Меннерса
  • Джозеф Питер Меннерс (род. 1991), единственный сын Чарльза Меннерса
  • Артур Роджер Меннерс (род. 1959), второй сын достопочтенного Томаса Джаспера Меннерса
  • Уго Меннерс (род. 1989), единственный сын Артура Меннерса
  • Роберт Хью Маннерс (род. 1962), третий (младший) сын достопочтенного Томаса Джаспера Меннерса
  • Арчи Томас Меннерс (род. 1993), старший сын Роберт Меннерса
  • Орландо Дуглас Меннерс (род. 1995), второй сын Роберта Меннерса
  • Хамфри Уилмот Меннерс (род. 1998), третий (младший) сын Роберта Меннерса

См. также

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Напишите отзыв о статье "Барон Меннерс"

Отрывок, характеризующий Барон Меннерс

– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.