Барон Хэмптон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Хэмптон из Хэмптон Ловетта и Вествуда в графстве Вустершир — наследственный титул в системе Пэрства Соединенного Королевства. Он был создан 6 марта 1874 года для консервативного политика, сэра Джона Сомерсета Пакингтона, 1-го баронета (1799—1880). Ранее он представлял Дройтвич в Палате общин (1837—1874), занимал должности заместителя военного и колониального министра (1852), военного министра (1867—1868) и первого лорда Адмиралтейства (1858—1859, 1866—1867).

Титул баронета Пакингтона из Вествуд Парка был создан 13 июля 1846 года для Джона Сомерсета Рассела, который в 1830 году получил королевскую лицензию на новую фамилию «Пакингтон», чтобы унаследовать имения своего дяди по материнской линии, сэра Джона Пакингтона, 8-го и последнего баронета из Эйлсбери (1760—1830).

Преемником 1-го лорда Хэмптона стал его старший сын, Джон Слэни Пакингтон, 2-й барон Хэмптон (1826—1893). После его смерти в 1893 году титул перешел к его сводному брату, Герберту Перротту Мюррею Пакингтону, 3-му барону Хэмптону (1848—1906). Затем баронский титул унаследовал его второй сын, 4-й барон Хэмптон (1883—1962), а затем младший брат последнего, Хамфри Артур Пакингтон, 5-й барон Хэмптон (1888—1974). Сын пятого барона, Ричард Хамфри Рассел Пакингтон, 6-й барон Хэмптон (1925—2003), заседал в Палате общин от либеральной партии, и был пресс-секретарем партии по Северной Ирландии в Палате лордов с 1977 по 1987 год.

По состоянию на 2010 год носителем баронского титула являлся сын последнего, Джон Хамфри Арнотт Пакингтон, 7-й барон Хэмптон (род. 1964), который стал преемником своего отца в 2003 году.





Бароны Хэмптон (1874)

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Хэмптон"

Примечания

  1. [www.thepeerage.com/p5640.htm#i56395 John Somerset Pakington, 1st Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  2. [www.thepeerage.com/p3694.htm#i36933 John Slaney Pakington, 2nd Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  3. [www.thepeerage.com/p5933.htm#i59324 Herbert Perrot Murray Pakington, 3rd Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  4. [www.thepeerage.com/p5640.htm#i56398 Herbert Stuart Pakington, 4th Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  5. [www.thepeerage.com/p4584.htm#i45837 Humphrey Arthur Pakington, 5th Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  6. [www.thepeerage.com/p9610.htm#i96094 Richard Humphrey Russell Pakington, 6th Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  7. [www.thepeerage.com/p9610.htm#i96096 John Humphrey Arnott Pakington, 7th Baron Hampton] (англ.). thePeerage.com.
  8. [www.thepeerage.com/p64128.htm#i641276 Hon. Charles Richard Caldato Pakington] (англ.). thePeerage.com.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]
  • [www.cracroftspeerage.co.uk/online/content/hampton1874.htm Hampton, Baron (UK, 1874)]

Отрывок, характеризующий Барон Хэмптон

– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.