Барон Шонесси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Барон Шонесси из города Монреаль в доминионе Канада и Эшфорда в графстве Лимерик — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства[1]. Он был создан 25 января 1916 года для британского бизнесмена из Милуоки Томаса Шонесси (1853—1923), президента от Канадской Тихоокеанской железнодорожной компании (1899—1918). Его преемником стал его старший сын, Уильям Джеймс Шонесси, 2-й барон Шонесси (1883—1938), директор Canadian Pacific Limited от канадского коммерческого банка. Его сын, Уильям Грэм Шонесси, 3-й барон Шонесси (1922—2003), был бизнесменом, а также принимала активное участие в Палате лордов. Тем не менее, он потерял своё наследственное место в верхней палате парламента после принятия Акта Палаты лордов 1999 года.

В 2007 году после смерти Майкла Джеймса Шонесси, 4-го барона Шонесси (1946—2007), сына 3-го барона Шонесси, прервалась линия старшего сына первого барона. Баронский титул унаследовал его троюродный брат, Чарльз Джордж Патрик Шонесси, 5-й барон и нынешний лорд Шонесси (род. 1955), который более известен как актёр Чарльз Шонесси, звезда американского телевизионного сериала «Няня» и мыльной оперы «Дни нашей жизни». Отцом Чарльза был Альфред Шонесси, сценарист и продюсер, сын достопочтенного Альфреда Шонесси, младшего сына первого барона Шонесси. Наследником титула является Дэвид Шонесси, младший брат 5-го барона Шонесси, актёр и продюсер.





Бароны Шонесси (1916)

Нет других наследников титула.

См. также

Напишите отзыв о статье "Барон Шонесси"

Примечания

  1. [www.london-gazette.co.uk/issues/29454/pages/1126 №29454, стр. 1126] (англ.) // London Gazette : газета. — L.. — Fasc. 29454. — No. 29454. — P. 1126.

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]

Отрывок, характеризующий Барон Шонесси

– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.