Лорд Рутвен из Фрилэнда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лорд Рутвен из Фрилэнда — наследственный титул в системе Пэрства Шотландии.





История

Титул лорда Рутвена из Фрилэнда был создан в 1651 году для сэра Томаса Рутвена (ум. 1671). Он был сыном Уильяма Рутвена и внуком Александра Рутвена, младшего сына Уильяма Рутвена, 2-го лорда Рутвена (ум. 1552). Жалованная грамота на пэрство, как говорят, сгорела в доме Фрилэнд в 1750 году, а остальные титулы в звании пэра точно не известны. Лорду Рутвену в 1671 году наследовал его сын, Дэвид Рутвен, 2-й лорд Рутвен из Фрилэнда (ум. 1701). Он не был женат, и после его смерти в 1701 году титул и поместья перешли к его младшей сестре, Джейн Рутвен (ум. 1722). Её имения унаследовал племянник, Уильям Каннингем, 3-й баронет из Каннингэмхеда. Он был единственным сыном Энн Рутвен, старшей сестры 3-й леди Рутвен. Он взял себе фамилию «Рутвен» после смерти своей тетки, но после вступления в наследство прожил всего шесть месяцев и никогда не пользовался новым титулом.

После смерти бездетного Уильяма Рутвена титул унаследовала его двоюродная сестра, Изабелла Рутвен, 4-я леди Рутвен из Фрилэнда (ум. 1783). Она была дочерью достопочтенной Элизабет Рутвен, второй дочери 1-го лорда Рутвена, и сэра Фрэнсиса Рутвена, 1-го баронета из Редкасла. Изабелла Рутвен вышла замуж за Джеймса Джонстона из Грейтни, который вместе со своей женой взял фамилию «Рутвен» вместо Джонстон. В качестве леди Рутвен Изабелла присутствовала на коронации короля Великобритании Георга II. Её правнук, Джеймс Рутвен, 7-й лорд Рутвен из Фрилэнда (1777—1853), умер бездетным. Ему наследовала его младшая сестра, Мэри Элизабет Рутвен, 8-я леди Рутвен из Фрилэнда (1784—1864). Она была женой Уолтера Хоура. Позднее муж и жена приняли дополнительную фамилию «Хоур-Рутвен». Её внук, Уолтер Джеймс Рутвен, 9-й лорд Рутвен (1838—1921), имел чин подполковника стрелковой бригады, в молодости участвовал в Крымской войне, а также в Первой Мировой войне (хотя тогда ему было за 70). В 1919 году для него был создан титул барона Рутвена из Гоури в графстве Перт (Пэрство Соединённого королевства), что дало ему и его потомкам автоматическое место в Палате лордов Великобритании.

Его второй сын, бригадный генерал, достопочтенный Александр Хоур-Рутвен (1872—1955), был губернатором Южной Австралии (1828—1934) и Нового Южного Уэльса (1935—1936), генерал-губернатором Австралии (1936—1945). В 1945 году для него был создан титул графа Гоури (Пэрство Соединённого королевства). В 1921 году лорду Рутвену наследовал его старший сын, Уолтер Патрик Хоур-Рутвен, 10-й лорд Рутвен из Фрилэнда (1870—1956), генерал-майор шотландской гвардии. Он скончался, не оставив мужских потомков. В 1956 году титул барона Рутвена из Гоури унаследовал его внучатый племянник, Грей Рутвен, 2-й граф Гоури (род. 1939). Лордство Рутвен из Фрилэнда, которое могло наследоваться по женской линии, получила его старшая дочь, Бриджит Хелен Монктон, 11-я леди Рутвен (1896—1982). Её первым мужем был Джордж Джосселин Л’Эстранж Говард, 11-й граф Карлайл (1895—1963), а вторым — сэр Уолтер Монктон (1891—1965). После её смерти в 1982 году титул перешел к её сыну от первого брака, Чарльзу Джеймсу Рутвену Говарду, 12-му лорду Рутвену (1923—1994), который в 1963 году стал преемником своего отца в качестве 12-го графа Карлайла.

По состоянию на 2015 год носителем титула являлся его старший сын, Джордж Уильям Бомон Говард, 13-й граф Карлайл, 13-й лорд Рутвен из Фрилэнда (род. 1949), который сменил своего отца в 1994 году.

Лорды Рутвен из Фрилэнда (1651)

См. также

Напишите отзыв о статье "Лорд Рутвен из Фрилэнда"

Ссылки

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com Leigh Rayment’s Peerage Page]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Отрывок, характеризующий Лорд Рутвен из Фрилэнда

– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.