Барон Килмарнок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Барон Килмарнок

Герб баронов Килмарнок
Период

17 июля 1831 - настоящее время

Девиз(ы):

Confido (лат.) - "Доверяю" (I trust)

Титул:

Барон Килмарнок

Родоначальник:

Уильям Хэй, 18-й граф Эррол

Когнаты:

Граф Эррол

Родина

Великобритания

Подданство

Великобритания

Барон Килмарнок из Килмарнока в графстве Эйршир в Шотландии — наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства.





История

Титул барона Килмарнока был создан 17 июня 1831 года для Уильяма Хэя, 18-го графа Эррола (1801—1846). Это было возрождение баронства Килмарнок, последним носителем которого был Уильям Бойд, 4-й граф Килмарнок (1704—1746), который был лишен титула в 1746 году. Титул барона Килмарнока оставался дополнительным титулом графов Эррол до смерти в 1941 году Джослина Виктора Хэя, 22-го графа Эррола (1901—1941). Графский титул, который мог передавать мужским и женскими потомкам, унаследовала его дочь и единственный ребёнок, Диана Дениз Хэй, 23-я графиня Эррол (1926—1978). Баронский титул, который мог наследоваться только потомками мужского пола, получил Гилберт Аллан Роулэнд Хэй, 6-й барон Килмарнок (1903—1975), младший брат 22-го графа Эррола. В том же году 6-й барон Килмарнок принял фамилию «Бойд» вместо фамилия «Хэй». По состоянию на 2013 год носителем титула являлся его младший сын, Робин Джордан Бойд, 8-й барон Килмарнок (род. 1941), который сменил своего старшего брата в 2009 году.

Бароны Килмарнок — наследственные вожди шотландского равнинного клана Бойд.

Бароны Килмарнок (1831)

См. также

Источники

  • Kidd, Charles, Williamson, David (editors). Debrett’s Peerage and Baronetage (1990 edition). New York: St Martin’s Press, 1990
  • [www.leighrayment.com/ Leigh Rayment’s Peerage Pages]
  • [www.thepeerage.com thepeerage.com]

Напишите отзыв о статье "Барон Килмарнок"

Отрывок, характеризующий Барон Килмарнок

Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.