409-я стрелковая дивизия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
409-я стрелковая дивизия
Почётные наименования:

Кировоградская

Войска:

сухопутные

Род войск:

пехота

Формирование:

1941

Расформирование (преобразование):

1945

409-я стрелковая дивизия (409 сд) — воинское соединение, принимавшее участие в Великой Отечественной войне.

Боевые периоды — со 2 декабря 1942 по 29 марта 1943 года, с 1 июня по 23 июля 1943 года и с 8 августа 1943 по 11 мая 1945 года.





История

409 сд была сформирована в сентябре 1941 года в Ленинакане. Принимала участие в освобождении Кубани, Украины, Молдавии, Румынии, Венгрии, Австрии и Чехословакии.

8 января 1944 года дивизии приказом верховного главнокомандующего было присвоено почётное наименование «Кировоградской»[1].

В дивизии выпускалась газета «Боевое знамя».

Расформирована в 1945 году.

Боевой состав

  • 675-й стрелковый полк
  • 677-й стрелковый полк
  • 684-й стрелковый полк
  • 964-й артиллерийский полк
  • 196-й отдельный истребительно-противотанковый дивизион
  • 192-я зенитная батарея (688-й отдельный зенитный артиллерийский дивизион — до 1.7.1943)
  • 463-я разведывательная рота
  • 682-й саперный батальон
  • 852-й отдельный батальон связи (784-я отдельная рота связи)
  • 486-й медико-санитарный батальон
  • 479-я отдельная рота химзащиты
  • 344-я автотранспортная рота
  • 251-я полевая хлебопекарня
  • 826-й (409-й) дивизионный ветеринарный лазарет
  • 1460-я полевая почтовая станция
  • 731-я полевая касса Госбанка[2]

Подчинение

На дату Фронт (округ) Армия Корпус Группа
01.09.1941 Закавказский фронт - - -
01.10.1941 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.11.1941 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.12.1941 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.01.1942 Кавказский фронт 45-я армия - -
01.02.1942 Закавказский военный округ 45-я армия - -
01.03.1942 Закавказский военный округ 45-я армия - -
01.04.1942 Закавказский военный округ 45-я армия - -
01.05.1942 Закавказский военный округ 45-я армия - -
01.06.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.07.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.08.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.09.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.10.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.11.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.12.1942 Закавказский фронт 45-я армия - -
01.01.1943 Закавказский фронт 44-я армия - Северная группа войск
01.02.1943 Северо-Кавказский фронт 37-я армия - -
01.03.1943 Северо-Кавказский фронт 37-я армия - -
01.04.1943 Резерв Ставки ВГК 46-я армия - -
01.05.1943 Резерв Ставки ВГК 46-я армия - -
01.06.1943 Юго-Западный фронт 46-я армия - -
01.07.1943 Юго-Западный фронт 46-я армия - -
01.08.1943 Резерв Ставки ВГК 46-я армия - -
01.09.1943 Юго-Западный фронт 46-я армия - -
01.10.1943 Степной фронт 46-я армия - -
01.11.1943 2-й Украинский фронт 57-я армия 64-й стрелковый корпус -
01.12.1943 2-й Украинский фронт 57-я армия 68-й стрелковый корпус -
01.01.1944 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия 25-й гвардейский стрелковый корпус -
01.02.1944 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия - -
01.03.1944 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия - -
01.04.1944 2-й Украинский фронт - - -
01.05.1944 2-й Украинский фронт - 28-й гвардейский стрелковый корпус -
01.06.1944 2-й Украинский фронт 27-я армия 27-й гвардейский стрелковый корпус -
01.07.1944 2-й Украинский фронт - 27-й гвардейский стрелковый корпус -
01.08.1944 2-й Украинский фронт - 27-й гвардейский стрелковый корпус -
01.09.1944 2-й Украинский фронт - 27-й гвардейский стрелковый корпус -
01.10.1944 2-й Украинский фронт 53-я армия 27-й гвардейский стрелковый корпус -
01.11.1944 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия - -
01.12.1944 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия - -
01.01.1945 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия 25-й гвардейский стрелковый корпус -
01.02.1945 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия 25-й гвардейский стрелковый корпус -
01.03.1945 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия 25-й гвардейский стрелковый корпус -
01.04.1945 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия 25-й гвардейский стрелковый корпус -
01.05.1945 2-й Украинский фронт 7-я гвардейская армия 27-й гвардейский стрелковый корпус -

Командиры

  • Василян Арташес Аршакович (19 августа 1941 — 2 февраля 1942), полковник.
  • Запорожченко Михаил Иванович (3 февраля — 14 июля 1942), комбриг.
  • Василян Арташес Аршакович (15 июля — 5 ноября 1942), полковник.
  • Гладков Василий Федорович (6 ноября 1942 — 18 январь 1943), полковник.
  • Добровольский Михаил Игнатьевич (19 января — 4 декабря 1943), полковник.
  • Сорокин Гавриил Степанович (5 декабря 1943 — 6 февраля 1944), полковник.
  • Гречаный Евстафий Петрович (7 февраля 1944 — 1 мая 1945), генерал-майор.

Отличившиеся воины

Кавалеры ордена Славы трёх степеней.[3]


Напишите отзыв о статье "409-я стрелковая дивизия"

Примечания

  1. [grachev62.narod.ru/stalin/orders/chapt057.htm Приказы Верховного Главнокомандующего в период Великой Отечественной войны Советского Союза: Сборник. — М.: Воениздат, 1975. С. 99-102.]
  2. [tashv.nm.ru/Perechni_voisk/Perechen_05_01.html Перечень № 5 стрелковых, горнострелковых, мотострелковых и моторизованных дивизий, входивших в состав действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг.]
  3. Кавалеры ордена Славы трех степеней. Краткий биографический словарь — М.: Военное издательство,2000.

Ссылки

  • [www.proza.ru/2010/02/12/1284 Саркисян О. Школа, пропущенная через мое сердце.]



Отрывок, характеризующий 409-я стрелковая дивизия

Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.